"بنداً بشأن" - Translation from Arabic to English

    • an item on
        
    • an item concerning
        
    7. At its fifteenth session, the Working Group decided to include on its agenda an item on indigenous peoples, education and language. UN ٧- قرر الفريق العامل، في دورته الخامسة عشرة، أن يدرج على جدول أعماله بنداً بشأن الشعوب اﻷصلية - التعليم واللغة.
    I would stress - an item on disarmament. UN وأشدد على أن يكون بنداً بشأن نزع السلاح.
    The agenda for the forty-seventh session of the Board should therefore include an item on the need to harmonize the budgetary cycles of UNCTAD and the UN, and consideration should be given to holding the next session of the Conference in 2003. UN ولذلك ينبغي أن يتضمن جدول أعمال الدورة السابعة والأربعين للمجلس بنداً بشأن الحاجة للمواءمة بين دورات ميزانية الأونكتاد والأمم المتحدة ويتوجب النظر في عقد الدورة المقبلة للمؤتمر في عام 2003.
    In that respect, he suggested that the agenda of those meetings should include an item concerning follow—up on the observations that the Committee adopted under the Optional Protocol. UN واقترح في هذا الصدد أن يشمل جدول أعمال هذه الاجتماعات بنداً بشأن متابعة آراء اللجنة المعتمدة بموجب البروتوكول الاختياري.
    At its forty—sixth session, in its resolution 1994/4, the Sub-Commission decided that, beginning at its forty—seventh session, its agenda would include annually an item concerning a comprehensive examination of thematic issues relating to racism, xenophobia, minorities and migrant workers. UN وقد قررت اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين، بموجب قرارها ٤٩٩١/٤، أن تدرج سنويا في جدول أعمالها، اعتبارا من الدورة السابعة واﻷربعين، بنداً بشأن البحث الشامل للقضايا الموضوعية المتصلة بالعنصرية ورهاب اﻷجانب واﻷقليات والعمال المهاجرين.
    8. At its sixteenth session, the Working Group decided to include on its agenda an item on indigenous peoples and their relationship to land. UN 8- قرر الفريق العامل، في دورته السادسة عشرة، أن يدرج على جدول أعماله بنداً بشأن الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض.
    We have already agreed on the subject of discussion when we adopted the agenda of the Conference, which includes an item on PAROS. UN وقد سبق لنا أن اتفقنا على موضوع النقاش عندما اعتمدنا جدول أعمال المؤتمر، الذي يشمل بنداً بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    Besides Kashmir, the agenda also includes an item on “Peace and security”. UN ويتضمن جدول اﻷعمال أيضاً، بالاضافة إلى مسألة كشمير، بنداً بشأن " السلم واﻷمن " .
    It consequently decided to include on the agenda of the sixth session of the COP an item on the need for, modalities for, costs involved in, and feasibility and possible terms of reference of the regional coordination units and requested the secretariat to prepare a background document to facilitate consideration of this agenda item. UN ثم قرر أن يُدرج في جدول أعمال دورته السادسة بنداً بشأن مدى الحاجة إلى إنشاء وحدات التنسيق الإقليمية وطرائق إنشائها والتكاليف التي تترتب على ذلك، وجدوى إنشائها والاختصاصات التي يمكن أن تُسند إليها، وطلب من الأمانة إعداد وثيقة معلومات أساسية عن هذا الموضوع لتيسير النظر في هذا البند من جدول الأعمال.
    73. As recommended by the Committee, the Subcommittee's agenda for the next session would include an item on space-system based telemedicine applications, to be considered under the three-year work plan adopted by the Committee in 2003, which also related to the work of the action team on public health. UN 73 - وعلى نحو ما أوصت به اللجنة، فإن جدول أعمال اللجنة الفرعية من أجل دورتها المقبلة سوف يشمل بنداً بشأن نظامٍ فضائي يقوم على أساس تطبيقات الطب عن بُعد يتم النظر إليه في إطار خطة العمل الثلاثية السنوات التي اعتمدتها اللجنة في عام 2003 وتتصل بأعمال فريق العمل المعني بالصحة العامة.
    18. The guidelines adopted by the Trade and Development Board at its nineteenth special session (TD/B(S-XIX)/7) state that " Commissions' agendas will continue to include an item on follow-up and implementation of past recommendations. UN 18- تنص المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس التجارة والتنمية في دورته الاستثنائية التاسعة عشرة (TD/B(S-XIX)/7) على أن " جداول أعمال اللجنة سوف تظل تشمل بنداً بشأن متابعة وتنفيذ التوصيات السابقة.
    88. The secretariat was requested to include an item on the agenda of the Working Party at its fifty-third session dealing with the interaction between the secretariat, potential beneficiaries and donors on UNCTAD's technical cooperation, in accordance with paragraph 220 of the Accra Accord. UN 88 - وطُلِب إلى الأمانة أن تُدرج في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين للفرقة العاملة بنداً بشأن التفاعل بين الأمانة والجهات المستفيدة والجهات المانحة المحتمَلة فيما يتعلق بالتعاون التقني الذي يقوم به الأونكتاد وفقاً للفقرة 220 من اتفاق أكرا.
    We therefore request that an item on the adoption of the proposed amendment to the Convention, including the delayed entry into force and the issuance of CERs obtained before 1 January 2013, be included in the provisional agenda of the 17th session of the Conference of the Parties to the UNFCCC. UN لذا نطلب أن يُضَمَّن جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية بنداً بشأن اعتماد التعديل المقترح، وأن يشمل ذلك تأخير بدء النفاذ ومسألة إصدار وحدات الخفض المعتمد المكتسبة قبل 1 كانون الثاني/يناير 2013.
    In decision 3/COP.8, paragraph 8, the CST was requested to include in the agenda of its ninth session an item on the consideration of its costed draft two-year work programme, following an RBM approach consistent with The Strategy. UN 24- وفي الفقرة 8 من المقرر 3/م أ-8، طلب المؤتمر إلى لجنة العلم والتكنولوجيا، أن تدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة بنداً بشأن النظر في مشروع برنامج عملها لفترة السنتين المحدد التكاليف والذي أعد وفقاً لنهج الإدارة القائمة على النتائج والمتسق مع الاستراتيجية.
    The secretariat was requested to include an item on the agenda of the Working Party at its fifty-third session dealing with the interaction between the secretariat, potential beneficiaries and donors on UNCTAD's technical cooperation, in accordance with paragraph 220 of the Accra Accord. UN 88- وطُلِب إلى الأمانة أن تُدرج في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين للفرقة العاملة بنداً بشأن التفاعل بين الأمانة والجهات المستفيدة والجهات المانحة المحتمَلة فيما يتعلق بالتعاون التقني الذي يقوم به الأونكتاد وفقاً للفقرة 220 من اتفاق أكرا.
    For that reason, the Committee included in its draft programme of work an item on options to facilitate global harmonization of regulations on the transport of dangerous goods with the Model Regulations, including consideration of the possibility of developing a world convention for the international transport of dangerous goods (see para. 41 (a) (ix)). UN ولهذا السبب، أدرجت اللجنة في مشروع برنامج عملها بنداً بشأن الخيارات المتاحة لتيسير المواءمة على الصعيد العالمي بين أنظمة نقل البضائع الخطرة والنظام النموذجي، بما في ذلك النظر في إمكانية وضع اتفاقية عالمية للنقل الدولي للبضائع الخطرة (انظر الفقرة 41 (أ) ' 9`).
    By its decision 11/COP.6, the COP decided to include on the agenda of its seventh session an item on the rationale for, modalities for, costs involved in, feasibility of, possible terms of reference of, and institutional and collaborate arrangements for the regional coordination units; and requested the secretariat to prepare a background report to facilitate the decision-making process. UN 3- وفي المقرر 11/م أ-6، قرر مؤتمر الأطراف أن يدرج في جدول أعمال دورته السابعة بنداً بشأن مدى الحاجة إلى إنشاء وحدات التنسيق الإقليمي وطرائق إنشائها والتكاليف التي تترتب على ذلك، وجدوى إنشائها والاختصاصات التي يمكن أن تُسند إليها؛ وطلب من الأمانة إعداد وثيقة معلومات أساسية عن هذا الموضوع لتيسير عملية صنع القرار.
    At its forty—sixth session, in its resolution 1994/4, the Sub-Commission decided that, beginning at its forty—seventh session, its agenda would include annually an item concerning a comprehensive examination of thematic issues relating to racism, xenophobia, minorities and migrant workers. UN وقد قررت اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين، بموجب قرارها ٤٩٩١/٤، أن تدرج سنويا في جدول أعمالها، اعتبارا من الدورة السابعة واﻷربعين، بنداً بشأن البحث الشامل للقضايا الموضوعية المتصلة بالعنصرية ورهاب اﻷجانب واﻷقليات والعمال المهاجرين.
    At its forty—sixth session, in its resolution 1994/4, the Sub—Commission decided that, beginning at its forty—seventh session, its agenda would include annually an item concerning a comprehensive examination of thematic issues relating to racism, xenophobia, minorities and migrant workers. UN وقد قررت اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والأربعين في قرارها 1994/4، أن تدرج سنويا في جدول أعمالها، اعتبارا من الدورة السابعة والأربعين، بنداً بشأن البحث الشامل للقضايا الموضوعية المتصلة بالعنصرية ورهاب الأجانب والأقليات والعمال المهاجرين.
    88. At its fortysixth session, in its resolution 1994/4, the Sub-Commission decided that, beginning at its fortyseventh session, its agenda would include annually an item concerning a comprehensive examination of thematic issues relating to racism, xenophobia, minorities and migrant workers. UN 88- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1994/4 الذي اعتمدته في دورتها السادسة والأربعين، أن تدرج سنوياً في جدول أعمالها، اعتباراً من الدورة السابعة والأربعين، بنداً بشأن البحث الشامل للقضايا الموضوعية المتصلة بالعنصرية وكره الأجانب والأقليات والعمال المهاجرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more