"بنداً جديداً" - Translation from Arabic to English

    • a new item
        
    • new agenda item
        
    The wisdom of unilingual education, even in one’s mother tongue, has been challenged, adding a new item to this endless controversy. UN وطعن في حكمة التعليم بلغة واحدة حتى باللغة الأم، مما أضاف بنداً جديداً إلى هذه المجادلة التي لا نهاية لها.
    Much to my regret, we have added a new item CD/1948 to the long list of unadopted programmes of work. UN وللأسف الشديد، ها نحن قد أضفنا بنداً جديداً إلى القائمة الطويلة لبرامج العمل غير المجتمعة هو البند CD/1948.
    By 1992, the CD had added the issue of " Transparency in Armaments " to its Agenda as a new item in order to deal with excessive and destabilizing arms accumulation. UN وبحلول 1992، أضاف مؤتمر نزع السلاح إلى جدول أعماله بنداً جديداً يتناول مسألة " الشفافية في التسلح " من أجل التصدي لمسألة تراكم الأسلحة بصورة مفرطة مزعزعة للاستقرار.
    New Zealand considered that the issue of the relationship between climate change and sustainable development should be a new item for consideration by the SBSTA. UN واعتبرت نيوزيلندا أن قضية العلاقة بين تغير المناخ والتنمية المستدامة يتعين أن تشكل بنداً جديداً تنظر فيه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    Global financial safety nets will be another new agenda item at the Seoul summit. UN وستكون شبكات الأمان المالي العالمي بنداً جديداً آخر على جدول أعمال مؤتمر قمة سيول.
    The Committee also decided to include on its agenda a new item 5 dealing with the Standing Committee's work programme, with special emphasis on the preparations for UNCTAD IX. UN كذلك قررت اللجنة أن تدرج في جدول أعمالها بنداً جديداً برقم ٥ يعالج برنامج عمل اللجنة الدائمة مع توجيه اهتمام خاص إلى اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع.
    It would appear logical as well that, if we take up a new item in the Conference, it must fit coherently within the Conference, it must not be being dealt with more effectively in another forum, and, if we are to deal with it in this Conference, we must be able to contribute some significant added value. UN وسيكون من المنطقي أيضا، إذا تناولنا بنداً جديداً في إطار المؤتمر، أن يكون منسجماً مع جدول الأعمال، وأنه لن يكون قيد المعالجة بفعالية أكبر في منتدى آخر، وأنه إذا كان علينا أن نتناوله في إطار هذا المؤتمر، يجب أن نكون قادرين على الإسهام بقيمة مضافة هامة.
    20. COPUOS itself had agreed to include in its agenda a new item devoted to space and sustainable development, under which future Committee activities reflecting the results of the Conference could be taken up. UN 20 - وقد وافقت اللجنة نفسها على تضمين جدول أعمالها بنداً جديداً مخصصاً للفضاء والتنمية المستدامة، وفي إطاره يمكن بحث أنشطة اللجنة المقبلة التي تعكس نتائج المؤتمر.
    Austria therefore welcomed wholeheartedly the decision of COPUOS to include in its agenda a new item entitled " Space and water " . UN وعلى ذلك ترحب النمسا كل الترحيب بالقرار الذي اتخذته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بأن تدرج في جدول أعمالها بنداً جديداً بعنوان " الفضاء والمياه " .
    He also supported the introduction by the Scientific and Technical Subcommittee of a new item on the long-term sustainability of space activities (A/63/20, para. 290), as proposed by France. UN وأعرب عن تأييده أيضاً لتقديم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية بنداً جديداً بشأن استدامة أنشطة الفضاء على المدى الطويل A/63/20)، الفقرة 290)، حسبما اقترحت فرنسا.
    In its decision 5/1, the Conference decided that the Group should include a new item on the agenda of its future sessions allowing for discussion of relevant information, collected with the support of the secretariat, in order to facilitate the assessment of performance of the Review Mechanism and its terms of reference, in accordance with paragraph 48 of the terms of reference, following the completion of the UN قرَّر المؤتمر، في مقرَّره 5/1، أن يدرج فريق استعراض التنفيذ في دوراته المقبلة بنداً جديداً في جدول الأعمال يتيح مناقشة المعلومات ذات الصلة التي تُجمَع بدعم من الأمانة، من أجل تيسير تقييم أداء آلية الاستعراض وإطارها المرجعي، وفقاً للفقرة 48 من الإطار المرجعي، عقب اختتام دورة الاستعراض الأولى.
    In its decision 5/1, the Conference decided that the Group should include a new item on the agenda of its future sessions allowing for discussion of relevant information, collected with the support of the secretariat, in order to facilitate the assessment of performance of the Review Mechanism and its terms of reference, in accordance with paragraph 48 of the terms of reference, following the completion of the first review cycle. UN قرَّر المؤتمر، في مقرَّره 5/1، أن يدرج فريق استعراض التنفيذ في دوراته المقبلة بنداً جديداً في جدول الأعمال يتيح مناقشة المعلومات ذات الصلة التي تُجمع بدعم من الأمانة، من أجل تيسير تقييم أداء آلية الاستعراض وإطارها المرجعي، وفقاً للفقرة 48 من الإطار المرجعي، عقب اختتام دورة الاستعراض الأولى.
    The decision to begin discussions on the future development of ICG, as a new item on the agenda of the Providers' Forum meeting, emphasized that ICG should play an important role in future GNSS developments and their implications for civil use and performance. UN وشدَّد القرار المتَّخذ ببدء المناقشات حول تطوير اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالميّة لسواتل الملاحة، باعتباره بنداً جديداً في جدول أعمال اجتماع مقدِّمي الخدمات، على ضرورة أن تؤدي اللجنة دوراً هاماً في تطورات النظم العالمية المستقبلية وعلى ما يترتّب عليها من آثار فيما يخص الاستخدام والأداء المدنيين.
    295. By its decision 4 (XXXIV) of 10 September 1981, the SubCommission decided to include in the provisional agenda of its thirtyfifth session a new item, entitled " The effects of gross violations of human rights on international peace and security " . UN 295- قررت اللجنة الفرعية، في مقررها 4(د-34) المؤرخ في 10 أيلول/سبتمبر 1981، أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والثلاثين بنداً جديداً بعنوان " ما للإنتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان من آثار على السلم والأمن الدوليين " .
    The Subcommittee noted the proposal by Japan, and co-sponsored by Austria, Canada, France, Nigeria and the United States, that the Subcommittee should include on its agenda a new item entitled " General exchange of information on practices in relation to non-legally binding instruments for outer space activities " . UN 179- ونوَّهت اللجنة الفرعية بالاقتراح المقدَّم من اليابان، والذي تشاركت معها في تقديمه فرنسا وكندا والنمسا ونيجيريا والولايات المتحدة الأمريكية، بأن تدرج اللجنة الفرعية في جدول أعمالها بنداً جديداً عنوانه " التبادل العام للمعلومات عن الممارسات المتعلقة بالصكوك غير الملزمة قانوناً في مجال أنشطة الفضاء الخارجي " .
    Czech Republic (A/AC.105/C.2/L.283), in which it was proposed that the Subcommittee should include on its agenda a new item entitled " Review of the legal aspects of the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, with a view to transforming the Guidelines into a set of principles to be adopted by the General Assembly " . UN 163- وعُرضت على اللجنة الفرعية ورقة عمل مقدَّمة من الجمهورية التشيكية (A/AC.105/C.2/L.283) تقترح فيها أن تدرج اللجنة الفرعية في جدول أعمالها بنداً جديداً عنوانه " استعراض الجوانب القانونية للمبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي، الصادرة عن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، بغية تحويل هذه المبادئ التوجيهية إلى مجموعة مبادئ تعتمدها الجمعية العامة " .
    He therefore welcomed the fact that biodiversity would be a new agenda item at the next meeting of the Chief Executives Board. UN ولذلك رحب بجعل التنوع البيولوجي بنداً جديداً على جدول أعمال الاجتماع القادم لمجلس الرؤساء التنفيذيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more