"بنداً مستقلاً" - Translation from Arabic to English

    • a separate item
        
    This constitutes a separate item on its annual agenda. UN ويشكل هذا الموضوع بنداً مستقلاً من بنود جدول أعماله السنوي.
    In this context it was pointed out that recognition of States and Governments formed a separate item in the original list of topics for codification. UN وفي هذا السياق، أشير إلى أن اعتراف الدول والحكومات يشكل بنداً مستقلاً في القائمة الأصلية للمواضيع التي ينبغي تدوينها.
    FMCT negotiations are no longer a separate item, but are now part of the nuclear disarmament paragraph. UN ولم تعد المفاوضات لوضع معاهدة بشأن وقف إنتاج المواد الانشطارية بنداً مستقلاً بل أصبحت الآن جزءاً من الفقرة المتعلقة بنزع السلاح النووي.
    1. Requests the Preparatory Committee for the World Conference to include a separate item on migrant workers in the agenda of the World Conference; UN 1- تطب إلى اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي أن تدرج في جدول أعمال المؤتمر العالمي بنداً مستقلاً بشأن العمال المهاجرين؛
    The costs of the campsite furnishings were not a separate item charged to the relevant Iraqi employer, but a cost built into the rates charged under the relevant project contract. UN والتكاليف المتعلقة بتجهيزات مخيم الموقع لم تكن بنداً مستقلاً يتحمل اعباءه صاحب العمل العراقي ذو الصلة، بل إنها تكاليف داخلة في المعدلات المنصوص عليها بموجب العقد الخاص بالمشروع.
    47. Decides to include in its rationalized agenda a separate item entitled " Comprehensive implementation of and followup to the Durban Declaration and Programme of Action " . UN 47- تقرر أن تدرج في جدول أعمالها المعاد تنظيمه بنداً مستقلاً بعنوان " التنفيذ والمتابعة الشاملان لإعلان وبرنامج عمل ديربان " .
    47. Decides to include in its rationalized agenda a separate item entitled " Comprehensive implementation of and followup to the Durban Declaration and Programme of Action " . UN 47- تقرر أن تدرج في جدول أعمالها المعاد تنظيمه بنداً مستقلاً بعنوان " التنفيذ والمتابعة الشاملان لإعلان وبرنامج عمل ديربان " .
    27. The Group decided to include in the provisional agenda of its sixth session a separate item on the review of the use of grants paid in 1997 (12 grants), 1998 (13 grants) and 1999 (24 grants; see E/CN.4/Sub.2/AC.4/2000/4, annex III) and the reporting obligations of organizations and communities. UN 27- وقرر الفريق الاستشاري أن يدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورته السادسة بنداً مستقلاً بشأن استعـراض استخـدام المنـح المدفوعـة في عام 1997 (12 منحـة) وعام 1998 (13 منحة)، وعام 1999 (24 منحة)؛ انظر E/CN.4/Sub.2/AC.4/2000/4، المرفق الثالث)، والالتزامات بالإبلاغ من جانب المنظمات والمجتمعات المحلية.
    (h) To include in its rationalized agenda a separate item entitled " Comprehensive implementation of and followup to the Durban Declaration and Programme of Action " . UN (ح) أن تدرج في جدول أعمالها المعاد تنظيمه بنداً مستقلاً بعنوان " التنفيذ والمتابعة الشاملان لإعلان وبرنامج عمل ديربان " .
    (h) To include in its rationalized agenda a separate item entitled " Comprehensive implementation of and followup to the Durban Declaration and Programme of Action " . UN (ح) أن تدرج في جدول أعمالها المعاد تنظيمه بنداً مستقلاً بعنوان " التنفيذ والمتابعة الشاملان لإعلان وبرنامج عمل ديربان " .
    (h) To include in its rationalized agenda a separate item entitled " Comprehensive implementation of and follow-up to the Durban Declaration and Programme of Action " . UN (ح) أن تدرج في جدول أعمالها المعاد تنظيمه بنداً مستقلاً بعنوان " التنفيذ والمتابعة الشاملان لإعلان وبرنامج عمل ديربان " .
    (h) To include in its rationalized agenda a separate item entitled " Comprehensive implementation of and follow-up to the Durban Declaration and Programme of Action " . UN (ح) أن تدرج في جدول أعمالها المعاد تنظيمه بنداً مستقلاً بعنوان " التنفيذ والمتابعة الشاملان لإعلان وبرنامج عمل ديربان " .
    In its resolution 2002/68, as endorsed by Economic and Social Council decision 2002/270, the Commission decided to include in its rationalized agenda a separate item entitled " Comprehensive implementation of and follow-up to the Durban Declaration and Programme of Action " . UN 205- قرت اللجنة، في قرارها 2002/68 الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2002/270، أن تدرج في جدول أعمالها المعاد تنظيمه بنداً مستقلاً بعنوان " التنفيذ والمتابعة الشاملان لإعلان وبرنامج عمل ديربان " .
    At the fifth session of the SBSTA, a number of Parties proposed that the agenda for its sixth session should include a separate item on methodological issues related to crediting under prospective joint implementation among interested Parties, and, therefore, outside the pilot phase of activities implemented jointly. UN ١٣- اقترح عدد من اﻷطراف، في الدورة الخامسة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، أن يتضمن جدول أعمال دورتها السادسة بنداً مستقلاً عن القضايا المنهجية المتصلة بتسجيل أرصدة الانبعاثات في إطار التنفيذ المشترك في المستقبل فيما بين اﻷطراف المهتمة، وبالتالي، خارج نطاق المرحلة التجريبية من اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً.
    At its 1st plenary meeting, on 25 August, the COP adopted the agenda contained in document ICCD/COP(6)/1, and orally amended it by placing sub-item 6(a), entitled " Need for modalities for, costs involved in, and feasibility and possible terms of reference of regional coordination units " on the agenda as a separate item, on the understanding that it would also be given appropriate consideration under the item on the programme and budget. UN 10- في الجلسة العامة الأولى التي عقدت في 25 آب/أغسطس، أقر المؤتمر جدول أعماله كما ورد في الوثيقة ICCD/COP(6)/1، ونقحه شفويا بإدراج البند الفرعي 6(أ) المعنون " الحاجة إلى وجود وحدات التنسيق الإقليمي وطرائق عملها وتكاليفها وجدواها واختصاصاتها المحتملة " في جدول الأعمال، بصفته بنداً مستقلاً على أن تولى لـه العناية الملائمة عند النظر في البند المتعلق بالبرنامج والميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more