"بندا من" - Translation from Arabic to English

    • items of
        
    • line items
        
    • an item on the
        
    For example, 163 items of the strategic deployment stocks inventory valued at $0.7 million were received by UNAMID with an exceeded life expectancy. UN فعلى سبيل المثال، استلمت العملية المختلطة 163 بندا من مخزونات النشر الاستراتيجية تبلغ قيمتها 0.7 مليون دولار مع تجاوز عمرها المتوقع.
    The Panel finds that Murazumi has not provided sufficient evidence to substantiate its claim for the 24 items of machinery. UN 328- يخلص الفريق إلى أن Murazumi لم تقدم أدلة كافية تؤيد مطالبتها فيما يتعلق بال24 بندا من الآلات.
    From 1981 to 1995, nine requests for disclosure of evidence had been received and 28 items of evidence had been disclosed. UN وقد وردت خلال الفترة من عام ١٨٩١ إلى عام ٥٩٩١ تسعة طلبات للكشف عن اﻷدلة وتم الكشف عن ٨٢ بندا من بنود اﻷدلة.
    The Working Group established that a total of 113 line items would be approved as special cases. UN وقرر الفريق العامل الموافقة على ما مجموعه 113 بندا من البنود المتسلسلة بوصفها حالات خاصة.
    5 stationery and cleaning kits -- reduced 175 line items in inventory UN 5 مجموعات من لوازم القرطاسية والتنظيف - خفضت 175 بندا من الموجودات في المخزون
    The group currently monitors 63 sites and 159 tagged items of equipment. UN ويقوم الفريق حاليا برصد ٦٣ موقعا و ١٥٩ بندا من المعدات الموسومة.
    There are 1,335 items of tagged equipment under monitoring by the Commission's biological monitoring team. UN ويقوم فريق رصد اﻷسلحة البيولوجية التابع للجنة برصد ١ ٣٣٥ بندا من المعدات الموسومة.
    Approx. 40 items of property including camp equipment, vehicles, video recorders UN نحو 40 بندا من الممتلكات تشمل معدات المخيمات وسيارات وأجهزة فيديو
    2,141 items of United Nations-owned equipment disposed of through sale UN :: التصرف في 141 2 بندا من المعدات المملوكة للأمم المتحدة عن طريق البيع
    Disposed of 14,300 items of United Nations-owned equipment UN :: التخلص من 300 14 بندا من المعدات المملوكة للأمم المتحدة
    Moreover, 38 items of furniture and equipment found in the custody of the same staff member did not reconcile with the inventory report. UN وفضلا عن ذلك، لم يتوافق 38 بندا من بنود الأثاث والمعدات أُنيط بها الموظف نفسه مع تقرير الجرد.
    The destruction of 41,264 mines and 1,287,743 items of explosive remnants of war resulted in further casualty reduction. UN وأدى تدمير 264 41 لغما و 743 287 1 بندا من بنود المتفجرات من مخلفات الحرب إلى الحد من وقوع المزيد من الضحايا.
    There were also 559 items of erroneous ledger entries, amounting to $9.6 million, which needed to be corrected. UN وكان هناك أيضا ٩٥٥ بندا من القيود المسجلة خطأ في دفاتر اﻷستاذ تبلغ قيمتها ٦,٩ مليون دولار وهي بحاجة إلة تصحيح.
    UNDP management confirmed that 67 of the items noted were cases of erroneous duplication of the asset serial numbers but not actual duplicate assets, but that the records for 20 items of property, plant and equipment were duplicates and would be retired from the asset register. UN وقد أكدت إدارة البرنامج الإنمائي أن 67 بندا من تلك البنود كانت تمثل حالات تكرار خاطئ للأرقام المسلسلة للأصول ولكنها لا تمثل أصولا مكررة فعلية؛ ولكن سجلات 20 بندا من بنود الممتلكات والمنشآت والمعدات كانت نسخا مكررة وستزال من سجل الأصول.
    The Board audited 77 items of expenditure relating to contract costs committed or disbursed in 2006 other than those audited by the Office of Internal Oversight UN وقد راجع المجلس 77 بندا من بنود الإنفاق تتصل بتكاليف العقود الملتزم بها أو المتكبدة في 2006 التي بخلاف التكاليف التي راجعها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    There are 518 items of tagged dual-use equipment, as well as thousands of tonnes of dual-use chemicals now being monitored. UN ويجرى حاليا رصد ٥١٨ بندا من المعدات المزدوجة الاستخدام الموسومة، فضلا عن آلاف اﻷطنان من المواد الكيميائية المزدوجة الاستخدام.
    16,464 items of United Nations-owned equipment donated to the Government of Timor-Leste UN :: منح 464 16 بندا من المعدات المملوكة للأمم المتحدة إلى حكومة تيمور - ليشتي
    Communications workshop kit -- reduced 88 line items in inventory UN مجموعة ورش الاتصالات - خفضت 88 بندا من الموجودات في المخزون
    Communications installation kit -- reduced 68 line items in inventory UN مجموعة تركيب معدات الاتصالات - خفضت 68 بندا من الموجودات في المخزون
    Information technology installation kit -- reduced 120 line items in inventory UN مجموعة تركيب معدات تكنولوجيا المعلومات - خفضت 120 بندا من الموجودات في المخزون
    Public information broadcast kit -- reduced 229 line items in inventory UN مجموعة البث الإعلامي - خفضت 229 بندا من الموجودات في المخزون
    My country supports including this as an item on the agenda and regrets the extreme brevity of the time we will have to consider it. UN إن بلدي يؤيد إدراج هذا الموضوع بصفته بندا من بنود جدول اﻷعمال ويأسف للقصر الشديد للوقت الذي سنكرسه للنظر فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more