"بند إضافي عنوانه" - Translation from Arabic to English

    • an additional item entitled
        
    The General Committee recommends the inclusion in the agenda of the current session of an additional item entitled " Personnel questions " . UN يوصـــي المكتــب بــأن يـــدرج فــي جـدول أعمال الدورة الحالية بند إضافي عنوانه " مسائل الموظفين " .
    In paragraph 1 of the report, the General Committee decided to recommend to the General Assembly that an additional item entitled " Cooperation between the United Nations and the Economic Community of Central African States " should be included in the agenda of the current session. UN لقد قرر المكتب، في الفقرة 1 من التقرير، أن يوصي الجمعية العامة بإدراج بند إضافي عنوانه " التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول أفريقيا الوسطى " في جدول أعمال الدورة الحالية.
    In paragraph 1 of the report, the General Committee decided to recommend to the General Assembly that an additional item, entitled " Cooperation between the United Nations and the Organization for Prohibition of Chemical Weapons " , should be included in the agenda of the current session. UN في الفقرة 1 من التقرير قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج بند إضافي عنوانه " التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمــة حظـــر الأسلحة الكيميائيــة " مـن جدول أعمال الدورة الحالية.
    The CHAIRMAN invited the Committee to consider a request by the Secretary-General for the inclusion of an additional item entitled " United Nations reform: measures and proposals " , contained in document A/51/239 and Add.1. UN الرئيس: دعا المكتب إلى النظر في طلب مقدم من اﻷمين العام ﻹدراج بند إضافي عنوانه " إصلاح اﻷمم المتحدة: تدابير ومقترحات " ، تضمنته الوثيقة A/51/239 و Add.1.
    1. The CHAIRMAN invited the Committee to consider a request by Mozambique for the inclusion of an additional item entitled " Emergency assistance to Mozambique " and contained in document A/48/249. UN ١ - الرئيس: دعا المكتب إلى النظر في طلب مقدم من موزامبيق ﻹدراج بند إضافي عنوانه " تقديم المساعدة الطارئة إلى موزامبيق " الوارد في الوثيقة A/48/249.
    The President: In paragraph 2 of the report, the General Committee decided to recommend to the General Assembly that an additional item, entitled " Follow-up to the outcome of the Millennium Summit " , should be included in the agenda of the current session. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): فــــي الفقــرة 2 من التقرير، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج بند إضافي عنوانه " متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية " في جدول أعمال الدورة الحالية.
    The President: In paragraph 3 of the report, the General Committee decided to recommend to the General Assembly that an additional item, entitled " Peace, security and reunification on the Korean peninsula " , should be included in the agenda of the current session. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): في الفقرة 3 من التقرير، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج بند إضافي عنوانه " السلام والأمن في شبه الجزيرة الكورية وإعادة توحيدها " في جدول أعمال الدورة الحالية.
    The representative of Jamaica, under rule 43 of the rules of procedure, made a statement concerning her request for the inclusion of an additional item entitled " Observer Status for the International Seabed Authority " (A/51/231). UN أدلت ممثلة جامايكا، بمقتضى المادة ٤٣ من النظام الداخلي، ببيان بشأن طلب إدراج بند إضافي عنوانه " منح مركز المراقب للسلطة الدولية لقاع البحار " (A/51/231).
    2. Also at its 4th meeting, the General Committee considered a request submitted by the Dominican Republic (A/53/234) for the inclusion in the agenda of an additional item entitled: UN ٢ - كذلك نظر المكتب، في جلسته ٤، في طلب قدمته الجمهورية الدومينيكية (A/53/234) بأن يدرج في جدول اﻷعمال بند إضافي عنوانه:
    In paragraph 1 (a) of the report, the Committee recommends the inclusion in the agenda of the current session of an additional item entitled " Observer status for the Commonwealth of Independent States in the General Assembly " . UN وفي الفقرة ١ )أ( من التقرير، يوصي المكتب بأن يدرج في جدول أعمال الدورة الحالية بند إضافي عنوانه »مركز المراقب لرابطة الدول المستقلة في الجمعية العامة«.
    1. The Secretary-General has the honour to request, pursuant to rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion in the agenda of the fifty-eighth session of the General Assembly of an additional item entitled " Financing of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire " . UN 1 - يتشرف الأمين العام بأن يطلب، عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي للجمعية العامة، إدراج بند إضافي عنوانه " تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار " في جدول أعمال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    The Acting President: In paragraph 2 of the report, the General Committee recommends to the General Assembly that an additional item entitled " South American Zone of Peace and Cooperation " be included in the agenda of the current session. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): يوصي المكتب الجمعية العامة في الفقرة 2 من التقرير بإدراج بند إضافي عنوانه " منطقة سلام وتعاون في أمريكا الجنوبية " في جدول أعمال الدورة الحالية.
    By a letter dated 21 June 2001 (A/55/242), Nigeria requested the inclusion in the agenda of the fifty-fifth session of the General Assembly of an additional item entitled " Appointment of the Secretary-General of the United Nations " (item 187). UN وبرسالة مؤرخة 21 حزيران/يونيه 2001 (A/55/242)، طلبت نيجيريا إدراج بند إضافي عنوانه " تعيين الأمين العام " (البند 187) في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    1. The Chairman invited the Committee to consider a request by a number of Member States for the inclusion in the agenda of the fifty-fifth regular session of an additional item entitled " Observer status for Partners in Population and Development in the General Assembly " (A/55/241). UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في الطلب المقدم من عدد من الدول الأعضاء بشأن إدراج بند إضافي عنوانه " منح منظمة الشركاء في مجال السكان والتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة " (A/55/241) في جدول أعمال الدورة العادية الخامسة والخمسين.
    The General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include in the agenda of its sixtieth session an additional item entitled " Granting of observer status in the General Assembly to the Ibero-American Conference " as agenda item 159 under heading I, and that it be allocated to the Sixth Committee. UN قررت الجمعية العامة، بتوصية من المكتب، إدراج بند إضافي عنوانه " منح المؤتمر الإيبيري - الأمريكي مركز المراقب لدى الجمعية العامة " ، في جدول أعمال دورتها الستين بوصفه البند 159 من جدول الأعمال تحت العنوان طاء، وإحالته إلى اللجنة السادسة.
    3. The Chairman drew attention to the request submitted by the Secretary-General for the inclusion in the agenda of the current session of an additional item entitled " Financing of the activities arising from Security Council resolution 1863 (2009) " (A/63/236). UN 3 - الرئيس: لفت الانتباه إلى الطلب الذي قدَّمه الأمين العام بأن يدرَج في جدول أعمال الدورة الحالية بند إضافي عنوانه " تمويل الأنشطة الناشئة عن قرار مجلس الأمن 1863 (2009) " (A/63/236).
    The PRESIDENT: Next I should like to draw the attention of representatives to paragraph 2 (a) of the report, where the Committee recommends the inclusion in the agenda of the current session of an additional item entitled " Emergency assistance to Madagascar " . UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود اﻵن أن أسترعي انتباه الممثلين إلى الفقرة ٢ )أ( من التقرير، حيث يوصي المكتب بأن يدرج في جدول أعمال الدورة الحالية بند إضافي عنوانه »تقديم مساعدة عاجلة إلى مدغشقر«.
    The President (spoke in French): In paragraph 1 (a) of the report, the General Committee recommends to the General Assembly that an additional item entitled " Andean Zone of Peace " be included in the agenda of the current session under heading A -- Maintenance of international peace and security. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): في الفقرة 1 (أ) من التقرير، يوصي المكتب الجمعية العامة بإدراج بند إضافي عنوانه " منطقة السلام في الأنديز " في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان ألف - صون السلام والأمن الدوليين.
    The President (spoke in Arabic): In paragraph 1 (a) of its report (A/66/250/Add.1), the General Committee decided to recommend to the General Assembly that an additional item entitled " Observer status for the West African Economic and Monetary Union in the General Assembly " be included in the agenda of the current session under heading I (Organizational, administrative and other matters). UN الرئيس: في الفقرة 1 (أ) من التقرير قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج بند إضافي عنوانه " منح الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة " في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء " المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more