"بند المنح والتبرعات" - Translation from Arabic to English

    • grants and contributions
        
    70. The net decrease of $14.4 million under grants and contributions broadly relates to: UN 70 - النقصان الصافي البالغ 14.4 مليون دولار في إطار بند المنح والتبرعات يتعلق عموما بما يلي:
    Resources required for the payment of the ICC service contract for mainframe services are now reflected under grants and contributions. UN والموارد اللازمة لدفع تكاليف عقد الخدمة المبرم مع ذلك المركز لتوفير خدمات الحاسوب الرئيسي أصبحت ترد اﻵن في بند المنح والتبرعات.
    Total resource requirements under section 27E are presented on a net basis, and reductions under the various objects of expenditure are partially offset by an increase under grants and contributions for the United Nations share of the unified service. UN أما مجموع الاحتياجات من الموارد في إطار الباب ٧٢ هاء فيرد صافيا، والتخفيضات في مختلف وجوه اﻹنفاق تقابلها في جانب منها، زيادة تحت بند المنح والتبرعات لحصة اﻷمم المتحدة في المرفق الموحد.
    Resources required for the payment of the ICC service contract for mainframe services are now reflected under grants and contributions. UN والموارد اللازمة لدفع تكاليف عقد الخدمة المبرم مع ذلك المركز لتوفير خدمات الحاسوب الرئيسي أصبحت ترد اﻵن في بند المنح والتبرعات.
    Total resource requirements under section 27E are presented on a net basis, and reductions under the various objects of expenditure are partially offset by an increase under grants and contributions for the United Nations share of the unified service. UN أما مجموع الاحتياجات من الموارد في إطار الباب ٧٢ هاء فيرد صافيا، والتخفيضات في مختلف وجوه اﻹنفاق تقابلها في جانب منها، زيادة تحت بند المنح والتبرعات لحصة اﻷمم المتحدة في المرفق الموحد.
    (a) The resource growth percentage for grants and contributions should read 100 UN (أ) تصبح النسبة المئوية للنمو في الموارد تحت بند المنح والتبرعات 100.
    A reduction for the one-time provision by the same amount is applied against grants and contributions in the estimates for 2002-2003. UN وقد أجري تخفيض بمبلغ مساو لهذا الاعتماد المرصود لمرة واحدة، وذلك في تقديرات الفترة 2002-2003 في إطار بند المنح والتبرعات.
    43. The net increase of $12,200 under fellowships, grants and contributions reflects an increase of $79,700 for fellowships, offset by $67,500 under grants and contributions. UN ٤٣ - ويعكس صافـي الزيـادة بمبلـغ ٢٠٠ ١٢ دولار تحت بند الزمالات والمنح والتبرعات زيادة مقدارها ٧٠٠ ٧٩ دولار في بند الزمالات تقابلها ٥٠٠ ٦٧ دولار تحت بند المنح والتبرعات.
    For the biennium 2010-2011, a lump-sum provision of $11,775,900 for the regular budget share of the project is proposed under grants and contributions in the programme support component. UN واقترح، لفترة السنتين 2010-2011، تخصيص مبلغ إجمالي قدره 900 775 11 دولار لحصة المشروع في الميزانية العادية تحت بند المنح والتبرعات في إطار عنصر لدعم البرامج.
    57. The net reduction under grants and contributions ($12.6 million) relates to adjusted requirements for contributions to jointly financed activities, services of the International Computing Centre (ICO) and other grants and contributions. UN 57 - ويعود الانخفاض الصافي في إطار بند المنح والتبرعات (12.6 مليون دولار) إلى الشروط المعدلة للتبرعات المقدمة للأنشطة ذات التمويل المشترك، وخدمات المركز الدولي للحاسوب، والمنح والتبرعات الأخرى.
    (g) An increase of $85,000 under the grants and contributions paid for local cost-sharing in Vienna. UN (ز) زيادة قدرها 000 85 دولار تحت بند المنح والتبرعات المدفوعة من أجل تقاسم التكاليف المحلية في فيينا.
    VIII.101 The provision under grants and contributions reflects increased requirements for the Office's share of building management costs compared to the 2010-2011 level. UN ثامنا-101 يعكس المبلغ المرصود تحت بند المنح والتبرعات زيادة في الاحتياجات لحصة المكتب من تكاليف إدارة المباني مقارنة بمستوى الفترة 2010-2011.
    24. The increase under grants and contributions is due to an increase in the contribution of the Tribunal to the costs of coordinating United Nations security measures, including charges for malicious act insurance based on the pattern of expenditures. UN 24 - تعزى الزيادة تحت بند المنح والتبرعات إلى زيادة مساهمة المحكمة في تكاليف تنسيق تدابير أمن الأمم المتحدة، بما في ذلك رسوم التأمين ضد الأعمال الكيدية، استنادا إلى نمط النفقات.
    VIII.84. The Advisory Committee notes from paragraph 27D.41 that an amount of $2,644,600 has been requested for the estimated cost of International Computing Centre (ICC) mainframe services under the estimates for grants and contributions. VIII.85. UN ثامنا - ٨٤ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٢٧ دال - ٤١ أنه قد طلب مبلغ ٦٠٠ ٦٤٤ ٢ دولار تحت تقديرات بند المنح والتبرعات لتغطية التكلفة المقدرة لخدمات الحاسوب الرئيسي التي يوفرها المركز الدولي للحساب الالكتروني.
    VIII.142. The Advisory Committee notes from table 27E.2 that an amount of $31,400,600 before recosting, under grants and contributions, has been requested as the United Nations share of the jointly financed budget for conference and library services, Vienna. UN ثامنا - ١٤٢ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٢٧ هاء - ٢ أن مبلغا قدره ٦٠٠ ٤٠٠ ٣١ دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، طُلب تحت بند المنح والتبرعات على أنه حصة اﻷمم المتحدة في الميزانية المشتركة التمويل لخدمات المؤتمرات والمكتبة بفيينا.
    VIII.84. The Advisory Committee notes from paragraph 27D.41 that an amount of $2,644,600 has been requested for the estimated cost of International Computing Centre (ICC) mainframe services under the estimates for grants and contributions. VIII.85. UN ثامنا - ٨٤ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٢٧ دال - ٤١ أنه قد طلب مبلغ ٦٠٠ ٦٤٤ ٢ دولار تحت تقديرات بند المنح والتبرعات لتغطية التكلفة المقدرة لخدمات الحاسوب الرئيسي التي يوفرها المركز الدولي للحساب الالكتروني.
    VIII.142. The Advisory Committee notes from table 27E.2 that an amount of $31,400,600 before recosting, under grants and contributions, has been requested as the United Nations share of the jointly financed budget for conference and library services, Vienna. UN ثامنا - ١٤٢ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٢٧ هاء - ٢ أن مبلغا قدره ٦٠٠ ٤٠٠ ٣١ دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، طُلب تحت بند المنح والتبرعات على أنه حصة اﻷمم المتحدة في الميزانية المشتركة التمويل لخدمات المؤتمرات والمكتبة بفيينا.
    7. The Advisory Committee notes that a one-time provision for the financing of liabilities for payment of pensions to permanent judges and surviving spouses is proposed under grants and contributions in the proposed budgets of the Tribunals for the biennium 2010-2011. UN 7 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن بند المنح والتبرعات الوارد في الميزانية المقترحة للمحكمين لفترة السنتين 2010-2011 يتضمن اعتمادا مرصودا لمرة واحدة لتمويل الالتزامات المتعلقة بصرف المعاشات التقاعدية للقضاة الدائمين وللأزواج الباقين على قيد الحياة.
    For the biennium 2012-2013, the bulk of non-post resources proposed are for the enterprise resource planning project, in the form of a lump-sum provision of $17,806,300 under grants and contributions under subprogramme 2. UN وبالنسبة لفترة السنتين 2012-2013، فإن الجزء الأكبر من الموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة تخص مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة، في شكل مبلغ معتمد مقطوع قدره 300 806 17 دولار تحت بند المنح والتبرعات في إطار البرنامج الفرعي 2.
    The Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals for non-post resources, except for the provision proposed for the enterprise resource planning system under grants and contributions (see para. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف، باستثناء الاعتماد المقترح لنظام تخطيط الموارد في المؤسسة تحت بند المنح والتبرعات (انظر الفقرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more