"بند جدول الأعمال قيد النظر" - Translation from Arabic to English

    • the agenda item under consideration
        
    • agenda item under discussion
        
    Those observers who are not present in the meeting when their names are called by the Chairperson shall lose the right to speak on the agenda item under consideration. UN يفقد المراقبون غير المتواجدين في الجلسة حين يتلو الرئيس أسماءهم حق الكلام عن بند جدول الأعمال قيد النظر.
    We thank the Secretary-General for his report (A/63/93) on the agenda item under consideration today. UN ونشكر الأمين العام على تقريره A/63/93 عن بند جدول الأعمال قيد النظر اليوم.
    Unfortunately, in our view, these obvious shortcomings are now threatening to undermine the very process of Assembly reform; indeed, the agenda item under consideration is at risk of falling victim to the very same deficiencies it seeks to rectify. UN وللأسف، فإننا نرى أن نواحي القصور الواضحة هذه تهدد الآن بتقويض عملية إصلاح الجمعية ذاتها؛ وفي الواقع، يتعرض بند جدول الأعمال قيد النظر لخطر الوقوع ضحية للعيوب ذاتها التي يسعى إلى تصحيحها.
    The decisions of the General Assembly on the agenda item under consideration must take account of the special difficulties faced by developing countries. UN واختتم كلمته قائلا إنه لا بد لقرارات الجمعية العامة بشأن بند جدول الأعمال قيد النظر أن تأخذ في الحسبان الصعوبات الخاصة التي تواجهها البلدان النامية.
    I also wish to express our profound appreciation and satisfaction regarding the report of the Secretary-General (A/63/262) on the agenda item under consideration. UN كما أود أن أعرب عن تقديرنا وارتياحنا العميقين إزاء تقرير الأمين العام (A/63/262) بشأن بند جدول الأعمال قيد النظر.
    32. the agenda item under consideration was a critical one for the socio-economic development of the Non-Self-Governing Territories. UN 32 - وأردف أن بند جدول الأعمال قيد النظر هو بند بالغ الأهمية بالنسبة للتنمية الاجتماعية - الاقتصادية للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Mr. Midekssa (Ethiopia): I am pleased to make a statement on the agenda item under consideration. UN السيد ميديكسا (إثيوبيا) (تكلم بالإنكليزية): يسعدني أن أدلي ببيان بشأن بند جدول الأعمال قيد النظر.
    The decisions of the General Assembly on the agenda item under consideration should, however, take full account of the genuine difficulties that temporarily prevented some developing countries from fulfilling their financial obligations. UN واستدرك قائلا إنه ينبغي مع ذلك أن تأخذ مقررات الجمعية العامة بشأن بند جدول الأعمال قيد النظر في اعتبارها تماما الصعوبات الحقيقية التي تحول بصفة مؤقتة دون إمكانية وفاء بعض البلدان النامية بالتزاماتها المالية.
    the agenda item under consideration would help the Second Committee to consider the relevant issues in an integrated manner and would thereby contribute to addressing the development challenges that countries were currently facing from a broader perspective. UN وأضاف أن بند جدول الأعمال قيد النظر من شأنه أن يساعد اللجنة الثانية في بحث المسائل ذات الصلة بطريقة متكاملة، وأن يسهم بالتالي في التصدي لتحديات التنمية التي تواجهها البلدان في الوقت الراهن من منظور أوسع.
    Mr. Ali (Malaysia): At the outset, I wish to say that my delegation associates itself with the statement delivered by Brunei Darussalam on behalf of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) on the agenda item under consideration. UN السيد علي (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أقول إن وفدي يؤيد البيان الذي أدلت به بروني دار السلام باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا في إطار بند جدول الأعمال قيد النظر.
    Mr. Šahović (Serbia and Montenegro): At the outset, I would like to thank the Secretary-General for the comprehensive and informative reports submitted under the agenda item under consideration. UN السيد ساهوفيتش (صربيا والجبل الأسود) (تكلم بالانكليزية): بادئ ذي بدء، أود أن أشكر الأمين العام على تقاريره الشاملة والمفعمة بالمعلومات، المقدمة في إطار بند جدول الأعمال قيد النظر.
    Mr. Liu Zhenmin (China) (spoke in Chinese): The Chinese delegation would like to express its appreciation to the Secretary-General for the reports he has submitted in connection with the agenda item under consideration. UN السيد ليو زنمين (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يعرب عن تقديره للأمين العام على التقارير التي قدمها حول بند جدول الأعمال قيد النظر.
    Mr. Kuma (Ethiopia): At the outset, my delegation would like to express its profound appreciation to the Secretary-General for his note transmitting the comprehensive report on the agenda item under consideration (A/64/303). UN السيد كوما (إثيوبيا) (تكلم بالإنكليزية): بادئ ذي بدء، يود وفد بلدي أن يعرب عن بالغ تقديره للأمين العام على مذكرته التي يحيل بها التقرير الشامل عن بند جدول الأعمال قيد النظر (A/64/303).
    The report of the Secretary General on the agenda item under consideration (A/66/114) illustrates the detrimental impact that the embargo has had on international efforts to undertake socio-economic progress in Cuba. UN وتقرير الأمين العام بشأن بند جدول الأعمال قيد النظر (A/66/114)، يوضح الأثر المؤذي الذي تركه الحصار على الجهود الدولية لإحراز التقدُّم الاجتماعي - الاقتصادي في كوبا.
    76. Ms. Costa (United States) said that the resolutions under the agenda item under consideration focused on Israeli actions without regard for the context in which they were undertaken, and they also ignored the question of the accountability of the Palestinian side for its role in perpetuating the current conflict, which had claimed so many lives on both sides. UN 76 - السيدة كوستا (الولايات المتحدة): قالت إن القرار بموجب بند جدول الأعمال قيد النظر يركِّز على الأعمال الإسرائيلية بدون الأخذ في الاعتبار الظروف التي تتم فيها، ويتجاهل قضية مساءلة الجانب الفلسطيني لدوره في استمرار الصراع الحالي الذي أودى بالعديد من الأرواح من كلا الجانبين.
    Mr. Ashiru (Nigeria): The delegation of Nigeria wishes to express its appreciation to the Secretary-General for his report contained in document A/64/325, which highlights the various activities carried out by the United Nations system to promote the agenda item under consideration. UN السيد أشيرو (نيجيريا) (تكلم بالإنكليزية): يود وفد نيجيريا أن يعرب عن تقديره للأمين العام على تقريره الوارد في الوثيقة A/64/325، الذي يسلط الضوء على مختلف الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة لتعزيز بند جدول الأعمال قيد النظر.
    Mr. Badji (Senegal), Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People (spoke in French): I should like, in my capacity as Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, to speak before the General Assembly on the agenda item under consideration. UN السيد بادجي (السنغال): رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف (تكلم بالفرنسية): بصفتي رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، أود أن أتكلم أمام الجمعية العامة حول بند جدول الأعمال قيد النظر.
    11. In reply to a question from Mr. RAO (India), Mr. CLOUGH (United Kingdom) said that it was proposed to hold consultations on the draft resolution on the agenda item under discussion that had been circulated by the EU. UN 11- وإجابة على سؤال من السيد راو (الهند)، قال السيد كلاو (المملكة المتحدة): إنه من المقترح أن تعقد مشاورات حول مشروع القرار بشأن بند جدول الأعمال قيد النظر الذي عمّمه الاتحاد الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more