"بند قطع الغيار" - Translation from Arabic to English

    • spare parts
        
    The increase is partially offset by reduced requirements under spare parts and supplies and commercial communications. UN ويعادل هذه الزيادة جزئيا انخفاض في الاحتياجات تحت بند قطع الغيار واللوازم والاتصالات التجارية.
    The savings under spare parts resulted from a reduction of slow-moving stocks through non-replenishment. UN ونتجت الوفورات تحت بند قطع الغيار عن تضاؤل المخزونات البطيئة التصريف نتيجة عدم تجديدها.
    The savings under spare parts and petrol, oil and lubricants are attributable to a reduced level of vehicle use and the consequent reduction in frequency for maintenance as well as mileage. UN وتعزى الوفورات تحت بند قطع الغيار والبنزين والزيوت ومواد التشحيم إلى انخفاض مستوى استخدام المركبات وما ترتب عليه من نقص في وتيرة الصيانة وفي عدد الأميال المقطوعة أيضا.
    The decrease is offset in part by higher estimates under spare parts owing to aging vehicles. UN ويقابل ذلك جزئيًا زيادة ارتفاع التقديرات تحت بند قطع الغيار بسبب المركبات القديمة.
    As less equipment was procured during the reporting period, savings were also realized under spare parts, repairs and maintenance. UN ومع توريد معدات أقل خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تحققت أيضا وفورات تحت بند قطع الغيار وعمليات اﻹصلاح والصيانة.
    This was partially offset by an overrun of $14,000 under spare parts, repairs and maintenance. UN وقابل ذلك جزئيا إنفاق زائد قدره ٠٠٠ ١٤ دولار تحت بند قطع الغيار والتصليح والصيانة.
    The savings of $4,900 under spare parts, repairs and maintenance were realized as a result of the transfer of spare parts from other missions. UN تعزى الوفورات البالغة ٩٠٠ ٤ دولار المحققة في إطار بند قطع الغيار والتصليحات والصيانة الى نقل قطع غيار من بعثات أخرى.
    36. Savings under spare parts and supplies and workshop and test equipment were due to the lower actual expenditure during the reporting period. UN ٣٦ - وترجع الوفورات تحت بند قطع الغيار ومعدات الورش والاختبار الى انخفاض فعلي في الانفاق خلال الفترة المستعرضة.
    Savings of $31,500 for spare parts, repairs and maintenance of equipment were due to lower actual requirements than was originally envisaged. UN تُعزى الوفورات البالغ مقدارها ٥٠٠ ٣١ دولار في إطار بند قطع الغيار واﻹصلاحات والصيانة إلى أن الاحتياجات الفعلية كانت دون المتوقع أصلا.
    17. The unutilized balance of $356,700 under this heading was attributable to the downsizing of the Mission, which resulted in the limited replacement of communications equipment and reduced requirements under spare parts and supplies. UN 17 - يعزى الرصيد غير المستخدم البالغ 700 356 دولار تحت هذا البند إلى تقليص حجم البعثة، الذي نجم عنه استبدال محدود لمعدات الاتصالات وانخفاض الاحتياجات تحت بند قطع الغيار واللوازم.
    Expenditure of $295,700 under spare parts and supplies includes a provision of $226,300 for the repair and refurbishment of MONUA assets transferred to the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN وتشمل النفقات البالغة 700 295 دولار تحت بند قطع الغيار واللوازم تخصيص مبلغ قدره 300 226 دولار لإصلاح وتجديد أصول بعثة المراقبين المنقولة إلى قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    The expenditure of $415,900 under spare parts, repairs and maintenance includes a provision of $120,900 for the repair and refurbishment of MONUA assets transferred to the Logistics Base at Brindisi. UN وتشمل النفقات البالغة 900 415 دولار تحت بند قطع الغيار وعمليات الإصلاح والصيانة مبلغا مخصصا لإصلاح وتجديد أصول بعثة المراقبين المنقولة إلى قاعدة السوقيــــات فــــي برنديزي قدره 900 120 دولار.
    Based on recent experience, provisions are required under spare parts and supplies owing to the intensive wear and tear of communications equipment in the harsh desert operating environment. UN وعلى أساس الخبرة المكتسبة منذ عهد قريب، فإن الاعتمادات المطلوبة تحت بند قطع الغيار واللوازم تعود إلى الاستهلاك المكثف لمعدات الاتصال بسبب التشغيل في بيئة صحراوية قاسية.
    The $277,700 unutilized balance under spare parts and supplies is, therefore, overstated by that amount. 55. Workshop and test equipment. UN وبالتالي فإن الرصيد غير المستخدم البالغ ٧٠٠ ٢٧٧ دولار، الوارد تحت بند قطع الغيار واللوازم، قد بولغ فيه بمقدار ذلك المبلغ.
    Reduced requirements under communications spare parts and supplies are a result of contingents providing for maintenance of communications equipment under the wet-lease arrangements for reimbursement of contingent-owned equipment. UN وإن انخفاض الاحتياجات تحت بند قطع الغيار ولوازم الاتصالات نشأ عن توفير الوحدات لصيانة معدات الاتصالات بموجب تدابير اﻹيجار مع الخدمات لسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    Other savings are attributed to lower requirements under vehicle spare parts, repairs and maintenance since there will be no need to refurbish armoured personnel carriers during this period. UN وتعزى الوفورات اﻷخرى إلى انخفاض الاحتياجات تحت بند قطع الغيار والتصليح والصيانة للمركبات، إذ لن تكون هناك حاجة إلى تجديد ناقلات اﻷفراد المدرعة خلال هذه الفترة.
    28. Savings of $25,100 under spare parts and supplies were attributable to the utilization of stocks and supplies accumulated in the previous mandate period. UN ٢٨- تُعزى الوفورات البالغة ١٠٠ ٢٥ دولار المحققة تحت بند قطع الغيار واللوازم إلى استخدام المخزونات واللوازم المتراكمة في فترة الولاية السابقة.
    Unforeseen expenditure for the repair and refurbishment of ONUMOZ equipment prior to its shipment to other missions resulted in additional requirements of $24,800 under spare parts, repairs and maintenance. UN وأدت النفقات غير المتوقعة ﻹصلاح وتجديد معدات عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق قبل شحنها إلى بعثات أخرى إلى احتياجات إضافية تبلغ ٨٠٠ ٢٤ دولار تحت بند قطع الغيار وعمليات اﻹصلاح والصيانة.
    Extensive refurbishing of UNAMIR-owned vehicles prior to shipment to other peacekeeping missions resulted in additional requirements of $47,600 under the spare parts, repairs and maintenance budget line item. UN وأدت عملية التجديد المكثفة للمركبات المملوكة للبعثة، قبل شحنها إلى بعثات أخرى لحفظ السلام، إلى احتياجات إضافية بلغت ٦٠٠ ٤٧ دولار تحت بند قطع الغيار واﻹصلاح والصيانة.
    The utilization of spare parts and miscellaneous communications supplies available from UNAMIR stocks resulted in savings of $19,200 under spare parts and supplies. UN وأدى استعمال قطع الغيار ولوازم الاتصالات المتنوعة المتاحة في مخازن البعثة إلى وفورات قدرها ٢٠٠ ١٩ دولار تحت بند قطع الغيار واللوازم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more