"بنصيحتكِ" - Translation from Arabic to English

    • your advice
        
    It's certainly the last time I take your advice. Advice? Open Subtitles ومن المؤكّد، بأنّهُ في نهاية المطاف سأعملُ بنصيحتكِ.
    She took your advice, not mine, and now she's devastated. I win. Open Subtitles ، لقد أخذت بنصيحتكِ بدلاً من نصيحتي والآن هاهي محطمّة ، أنا ربحّت
    You may find this difficult to understand, but, yes, I took your advice. Open Subtitles قد تجدين صعوبة في فهم هذا، لكن، أجل، لقد عملت بنصيحتكِ.
    i took your advice... about talking to her. oh, good. Open Subtitles عملتُ بنصيحتكِ بخصوص مكالمتي إيّاها ــ ممتاز
    I took your advice and told my lawyer to settle. Open Subtitles اخذت بنصيحتكِ وقلت لمحاميتي تنهي ان الموضوع
    I took your advice, and sold it online. You have always wanted the spotlight. Open Subtitles لقد عملتُ بنصيحتكِ و بعت الزي على الانترنت لطالما أردتِ تركيز الأضواء نحوكِ
    She has taken your advice and given Frank up. Open Subtitles .لقد قررت ان تعمل بنصيحتكِ وتتخلي عن (فرانك)
    I'm glad I took your advice. Open Subtitles أننيّ مسرورة لإننيّ أخذتُ بنصيحتكِ
    By the way, I took your advice about those evening classes. Open Subtitles لقد أخذت بنصيحتكِ حول الدروس المسائية
    Yes. We took your advice, and we called the airlines and our flights were cancelled. Open Subtitles أجل , لقد عملنا بنصيحتكِ وقمنابالإتصالبالخطوطالجوية...
    You're just mad because i didn't take your advice. Open Subtitles أنتِ غاضبة فحسب لأنني لم أعمل بنصيحتكِ
    Oh, don't be mad. I mean, I took your advice for a couple of hours. Open Subtitles لا تكوني غاضبة, لقد عملت بنصيحتكِ لساعتين!
    Very well. We shall take your advice. Open Subtitles حسنٌ، سوف نأخذ بنصيحتكِ.
    I took your advice and look what I found! Open Subtitles أخذت بنصيحتكِ وانظرى ماذا وجدت قلادة!
    We're going for sushi tomorrow night. Good thing I didn't take your advice, huh? Open Subtitles سنذهب إلى ( سوتشي ) غداً ليلاً كان من الجيد عدم العمل بنصيحتكِ , صحيح ؟
    - I took your advice and went to Lindsay's. Open Subtitles - لقد عملت بنصيحتكِ وذهبت إلى ( ليندسي )
    I'll take your advice and just ignore it. Open Subtitles سأعمل بنصيحتكِ و أتجاهله
    That's right. I took your advice. Open Subtitles .هذا صحيح أخذت بنصيحتكِ
    I took your advice and tried to seduce Zack, and he turned me down. What? ! Open Subtitles لقد أخذت بنصيحتكِ وحاولت إغواء (زاك) وقد رفض
    I know how mad you are that I chose Tripp rather than following your advice. Open Subtitles أعلم مدى غضبك (لإختياري المضي مع (تريب عِوض العمل بنصيحتكِ - حسناً، أنا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more