So, against my advice, Mr. Acosta wants to make a deal. | Open Subtitles | اذن ضد الاخذ بنصيحتي السيد اكوستا يريد عقد اتفاق معكم |
Well, perhaps you took my advice just a bit too far. | Open Subtitles | حَسناً، ربما أنت أَخذتَ بنصيحتي فقط بعيد جداً نوعاً ما. |
I was hoping you took my advice to keep your head down. | Open Subtitles | كنت أتمنى لو أخذت بنصيحتي ببقائك بعيد عن المصاعب |
- I see you took my advice. - Ooh. - Ooh. | Open Subtitles | أرى أنكِ أخذت بنصيحتي هل هي نفس السلحفاة؟ |
I thought my nephew had taken my advice and moved away. | Open Subtitles | أعتقدتُ أنّ ابن اخي سيأخذ بنصيحتي ويبتعد |
Well, if you'll take my advice, you'll be true to her. | Open Subtitles | حسناً , إذا كنت ستأخذ بنصيحتي فأنت الأفضل لها |
I see you took my advice about boosting profit margins. | Open Subtitles | أرى أنك عملتِ بنصيحتي بخصوص تعزيز هامش الرّبح |
You should have taken my advice and joined the party. | Open Subtitles | حسناً ، عليك أن تأخذ بنصيحتي و تنضمّ إلى الحزب |
Are you interested in my advice on this, or do you just want me to deliver the message? | Open Subtitles | هل أنت مهتم بنصيحتي في هذا الأمر. ؟ أم أنك تريد فقط توصيل الرسالة؟ |
Hey, honey. I'm really touched you took my advice to include the girls tonight. | Open Subtitles | هاي , عزيزي , أنا حقاً متأثرة بأنك أخذت بنصيحتي أن تشمل الفتاتين الليلة |
If you'll take my advice, I should stay out of it. | Open Subtitles | ،إذا أخذتي بنصيحتي إبقي بعيدة عن الموضوع |
You best take my advice, if I ever see you around that shit... pardon my French... | Open Subtitles | بنصيحتي تأخذي أن الأفضل الفضلات هذه حول رأيتكِ إذا الفرنسية لغتي أعذري |
I mean, it's cute, but take my advice and detach. | Open Subtitles | أعني, إنه أمر لطيف, لكن خذي بنصيحتي و تنصلي عن ذلك |
Dude, you have not only taken my advice, you have tricked it out with spoilers and hydraulics and such. | Open Subtitles | أنت لم بنصيحتي فقط لقد خدعتها باخارج مع المخربين وعلم هيروليكا ومثل هذا |
So this girl, she reached out to me, you know,'cause she wants my advice. | Open Subtitles | وهذه الفتاة أمرها يهمني فعلا كما تعلم لأنها أخذت بنصيحتي |
Look, take my advice, burn that piece of paper and forget you ever saw it. | Open Subtitles | انضر,خذ بنصيحتي, واحرق قطعة الورق تلك وانس انك رأيتها يوما |
Sir, I hope I didn't overstep earlier, but I'm glad you decided to take my advice... a bitter pill to swallow, I know, but it's the smart move. | Open Subtitles | سيدي أتمنى أنني لم أتجاوز حدودي مبكرا أنا مسرور أنك قررت أن تأخذ بنصيحتي أمر يصعب قبوله أنا أعلم |
I can't... I can't work with somebody who won't take my advice. | Open Subtitles | لا أستطيع العمل مع شخص يرفض العمل بنصيحتي |
Saw that you took my advice on the identity concealment. | Open Subtitles | أرى أنّك أخذت بنصيحتي حيال إخفاء الهويّة. |
Yeah, I-I don't always follow my own advice. | Open Subtitles | نعم, أنا لا أتقيد دائماً بنصيحتي الخاصة. |
I have friends in the know who advise me that you are squarely in that woman's cross hairs. | Open Subtitles | لدي أصدقائي وهم يقومون بنصيحتي أنت تتجه لتلك المرأة مباشرةً |
Take some advice. Don't push him too hard. | Open Subtitles | خذ بنصيحتي لا تقسو عليه |