"بنصيحتي" - Translation from Arabic to English

    • my advice
        
    • my own advice
        
    • advise
        
    • some advice
        
    • my advice-
        
    So, against my advice, Mr. Acosta wants to make a deal. Open Subtitles اذن ضد الاخذ بنصيحتي السيد اكوستا يريد عقد اتفاق معكم
    Well, perhaps you took my advice just a bit too far. Open Subtitles حَسناً، ربما أنت أَخذتَ بنصيحتي فقط بعيد جداً نوعاً ما.
    I was hoping you took my advice to keep your head down. Open Subtitles كنت أتمنى لو أخذت بنصيحتي ببقائك بعيد عن المصاعب
    - I see you took my advice. - Ooh. - Ooh. Open Subtitles أرى أنكِ أخذت بنصيحتي هل هي نفس السلحفاة؟
    I thought my nephew had taken my advice and moved away. Open Subtitles أعتقدتُ أنّ ابن اخي سيأخذ بنصيحتي ويبتعد
    Well, if you'll take my advice, you'll be true to her. Open Subtitles حسناً , إذا كنت ستأخذ بنصيحتي فأنت الأفضل لها
    I see you took my advice about boosting profit margins. Open Subtitles أرى أنك عملتِ بنصيحتي بخصوص تعزيز هامش الرّبح
    You should have taken my advice and joined the party. Open Subtitles حسناً ، عليك أن تأخذ بنصيحتي و تنضمّ إلى الحزب
    Are you interested in my advice on this, or do you just want me to deliver the message? Open Subtitles هل أنت مهتم بنصيحتي في هذا الأمر. ؟ أم أنك تريد فقط توصيل الرسالة؟
    Hey, honey. I'm really touched you took my advice to include the girls tonight. Open Subtitles هاي , عزيزي , أنا حقاً متأثرة بأنك أخذت بنصيحتي أن تشمل الفتاتين الليلة
    If you'll take my advice, I should stay out of it. Open Subtitles ،إذا أخذتي بنصيحتي إبقي بعيدة عن الموضوع
    You best take my advice, if I ever see you around that shit... pardon my French... Open Subtitles بنصيحتي تأخذي أن الأفضل الفضلات هذه حول رأيتكِ إذا الفرنسية لغتي أعذري
    I mean, it's cute, but take my advice and detach. Open Subtitles أعني, إنه أمر لطيف, لكن خذي بنصيحتي و تنصلي عن ذلك
    Dude, you have not only taken my advice, you have tricked it out with spoilers and hydraulics and such. Open Subtitles أنت لم بنصيحتي فقط لقد خدعتها باخارج مع المخربين وعلم هيروليكا ومثل هذا
    So this girl, she reached out to me, you know,'cause she wants my advice. Open Subtitles وهذه الفتاة أمرها يهمني فعلا كما تعلم لأنها أخذت بنصيحتي
    Look, take my advice, burn that piece of paper and forget you ever saw it. Open Subtitles انضر,خذ بنصيحتي, واحرق قطعة الورق تلك وانس انك رأيتها يوما
    Sir, I hope I didn't overstep earlier, but I'm glad you decided to take my advice... a bitter pill to swallow, I know, but it's the smart move. Open Subtitles سيدي أتمنى أنني لم أتجاوز حدودي مبكرا أنا مسرور أنك قررت أن تأخذ بنصيحتي أمر يصعب قبوله أنا أعلم
    I can't... I can't work with somebody who won't take my advice. Open Subtitles لا أستطيع العمل مع شخص يرفض العمل بنصيحتي
    Saw that you took my advice on the identity concealment. Open Subtitles أرى أنّك أخذت بنصيحتي حيال إخفاء الهويّة.
    Yeah, I-I don't always follow my own advice. Open Subtitles نعم, أنا لا أتقيد دائماً بنصيحتي الخاصة.
    I have friends in the know who advise me that you are squarely in that woman's cross hairs. Open Subtitles لدي أصدقائي وهم يقومون بنصيحتي أنت تتجه لتلك المرأة مباشرةً
    Take some advice. Don't push him too hard. Open Subtitles خذ بنصيحتي لا تقسو عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more