Regional offices to make use of financial reports in Atlas | UN | أن تستخدم المكاتب المالية الإقليمية التقارير المالية بنظام أطلس |
The Board conducted a review of the general controls in the information technology environment surrounding the Atlas system at UNDP headquarters in New York. | UN | وأجرى المجلس استعراضا للضوابط العامة في بيئة تكنولوجيا المعلومات المحيطة بنظام أطلس بمقر البرنامج الإنمائي في نيويورك. |
In 2008, UNDP further strengthened internal financial controls in Atlas and revised its internal control framework guidelines in accordance with the recommendation of the Board of Auditors. | UN | وفي عام 2008، واصل البرنامج الإنمائي تعزيز رقابته المالية الداخلية بنظام أطلس ونقّح مبادئه التوجيهية المتعلقة بأطر الرقابة الداخلية وفقا لتوصية مجلس مراجعي الحسابات. |
UNIFEM has developed a prototype for its results tracking system for the strategic plan that will be linked to Atlas. | UN | وقام الصندوق بتطوير نموذج أولي لنظامه الخاص بتتبع نتائج الخطة الاستراتيجية، حيث سيتم ربطه بنظام أطلس. |
Management system linked to Atlas replaced several older systems, reducing administration costs, | UN | واستعيض عن عدة نظم قديمة بنظام إدارة مربوط بنظام أطلس مما قلل من التكاليف الإدارية. |
In paragraph 81, the Board of Auditors recommended that UNOPS strengthen its processes at regional offices to ensure that all regional finance officers make use of financial reports in the Atlas system. | UN | في الفقرة 81، أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن يعزز مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عملياته في المكاتب الإقليمية لضمان استخدام جميع موظفي الشؤون المالية الإقليميين للتقارير المالية بنظام أطلس. |
Also, documents dating back to before the introduction of Atlas in 2004 might not be available. | UN | كما أن الوثائق التي يعود تاريخها إلى ما قبل العمل بنظام أطلس في عام 2004 قد لا تكون متوافرة. |
The introduction of Atlas, including piloting of the programme management module, is contributing to improved programme performance and quality of delivery. | UN | ومما أصبح يساهم في تحسين أداء البرامج وجودة تنفيذها، بدء العمل بنظام أطلس بما في ذلك تجريب نموذج إدارة البرامج. |
The committee also reviewed and decided on courses of action to address various issues related to the Atlas system that was introduced in 2004. | UN | واستعرضت اللجنة أيضا مسارات العمل في التصدي لمسائل مختلفة تتعلق بنظام أطلس الذي أُدخل عام 2004 وبتت بشأنها. |
An independent expert undertook a thorough review of the internal controls for Atlas. | UN | أجرى خبير مستقل استعراضا شاملا للضوابط الداخلية المتعلقة بنظام أطلس. |
UNFPA expected that the Atlas system would make the record-keeping of inventory records much simpler by updating the listing with items on a continuous basis. | UN | كما توقع الصندوق أن يؤدي العمل بنظام أطلس إلى جعل مسك سجلات الجرد أبسط بكثير، بفضل تحديث قوائم البنود بصفة مستمرة. |
Several recommendations related to Atlas are expected to be fully addressed with the forthcoming implementation of the International Public Sector Accounting Standards. | UN | ويتوقع معالجة عدة توصيات تتعلق بنظام أطلس بشكل تام مع التنفيذ المقبل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
129. The Board reviewed the general controls in the information technology environment surrounding the Atlas system at UNDP headquarters in New York. | UN | 129 - وقد أجرى المجلس استعراضا للضوابط العامة في بيئة تكنولوجيا المعلومات المحيطة بنظام أطلس في مقر البرنامج الإنمائي بنيويورك. |
The Board conducted an information system audit of the general controls in the information technology environment surrounding Atlas at UNDP headquarters in New York. | UN | وقد أجرى المجلس مراجعة من منظور نظام المعلومات للضوابط العامة المعمول بها في بيئة تكنولوجيا المعلومات المحيطة بنظام أطلس في مقر البرنامج الإنمائي في نيويورك. |
685. UNOPS is in the process of configuring the Atlas fixed-assets module. | UN | 685 - يعمل المكتب حاليا على تحضير وحدة الأصول الثابتة الخاصة بنظام أطلس. |
Many of the write-offs related to the results of the clean-up process and arose prior to the introduction of Atlas in January 2004. | UN | ويتعلق العديد من المشطوبات بنتائج عملية التصفية ونشأت قبل بدء العمل بنظام أطلس في كانون الثاني/ يناير 2004. |
UNU aims to address these concerns with the adoption of the Atlas system by 1 January 2009. | UN | وتهدف جامعة الأمم المتحدة إلى معالجة هذه الشواغل بإدخال العمل بنظام أطلس بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2009. |
Training has enabled staff in the geographical divisions to better use the Atlas system to achieve results-based quality programming. | UN | ومكن التدريب موظفي الشعب الجغرافية من الاستعانة بنظام أطلس على نحو أفضل في تحقيق البرمجة الرفيعة المستوى على أساس النتائج. |
19. With regard to reporting to donors, UNFPA has made progress with the help of Atlas. | UN | 19 - وفي ما يتعلق بتقديم تقارير للجهات المانحة، أحرز الصندوق تقدما في هذا المجال عبر استعانته بنظام أطلس. |
The Board could not verify whether there had been approved revisions to the project budgets because it did not have access to the relevant link on Atlas to verify the existence of such documents. | UN | ولم يتسن للمجلس التأكد مما إن كانت قد صدرت تنقيحات معتمدة لميزانيات المشاريع، إذ لم تكن لديه إمكانية استخدام الرابط الخاص بنظام أطلس لكي يتحقق من وجود تلك المستندات. |