"بنظام اﻷفضليات المعمم" - Translation from Arabic to English

    • GSP
        
    • the Generalized System of Preferences
        
    These aspects of the Agreements have major implications for the potential expansion of product coverage of the GSP. UN إن جوانب الاتفاقات هذه لها آثار كبيرة على التوسع المحتمل في المنتجات المشمولة بنظام اﻷفضليات المعمم.
    Furthermore, some countries changed important provisions of their GSP schemes. UN وعلاوة على ذلك، غيرت بعض البلدان أحكاما هامة في مخططاتها المتصلة بنظام اﻷفضليات المعمم.
    The guiding light of the new scheme was to return the GSP to its basic objective as conceived by UNCTAD itself. UN ويرمي المخطط الجديد إلى العودة بنظام اﻷفضليات المعمم إلى هدفه اﻷساسي حسبما تصوره اﻷونكتاد نفسه.
    The risk of opening a new era of protectionism forged by a biased manipulation of the Generalized System of Preferences should be avoided. UN ويبغي تجنب مخاطرة البدء في عصر جديد من الحمائية نتيجة التلاعب المتحيز بنظام اﻷفضليات المعمم.
    The Chairman's summary of discussions is contained in annex III and the provisional agenda which the Committee approved for its twenty-second session is reproduced in annex II. Annex V contains the text which the Committee adopted regarding technical assistance in connection with the Generalized System of Preferences. UN ويرد ملخص المناقشات الذي أعده الرئيس في المرفق الثالث. ويستنسخ في المرفق الثاني جدول اﻷعمال المؤقت الذي اعتمدته اللجنة لدورتها الثانية والعشرين. ويتضمن المرفق الخامس النص الذي اعتمدته اللجنة بشأن تقديم المساعدة التقنية فيما يتعلق بنظام اﻷفضليات المعمم.
    He asked whether the decision to follow the work of WCO meant giving up any effort to evolve a separate mechanism for harmonizing the GSP rules of origin. UN وسأل عما إذا كان قرار متابعة أعمال المنظمة الجمركية العالمية يعني التوقف عن أي جهود لوضع آلية منفصلة لتنسيق قواعد المنشأ المتعلقة بنظام اﻷفضليات المعمم.
    There is also a corrective criterion for small beneficiaries whereby countries which account for a small share of GSP imports in a sector, i.e. no more than 2 per cent, are exempt from graduation. UN وهناك أيضا معيار تصحيحي لصغار المستفيدين وبموجبه تعفى من التخريج البلدان التي تشكل نصيبا صغيرا من الواردات المشمولة بنظام اﻷفضليات المعمم في قطاع ما، أي بما لا يتجاوز ٢ في المائة.
    These measures make full, or enhanced, GSP eligibility conditional upon compliance with non-trade related criteria. UN إن هذه التدابير تجعل اﻷهلية الكاملة أو المعززة للتمتع بنظام اﻷفضليات المعمم مشروطة بالتقيد بمعايير لا تتصل بالتجارة.
    To this end, direct assistance in the form of advisory services and national workshops on individual schemes or particular technical aspects relating to the GSP and other market access conditions could be strengthened considerably. UN ولهذا الغرض، يمكن أن تدعﱠم الى حد بعيد المساعدة المباشرة في شكل خدمات استشارية وحلقات عمل وطنية بشأن مخطط كل بلد أو بشأن جوانب تقنية معينة تتعلق بنظام اﻷفضليات المعمم وسائر شروط الوصول الى اﻷسواق.
    Achieving greater stability and predictability would be important for attaining the investment and industrialization objectives of the schemes and enhancing the utilization of the GSP. UN وستكون زيادة الاستقرار والقدرة على التنبؤ مهمة لبلوغ أهداف المخططات المتمثلة في الاستثمار والتصنيع وزيادة الانتفاع بنظام اﻷفضليات المعمم.
    Beneficiary countries that were being phased out from the GSP would no longer benefit from extensions in GSP product coverage that might occur during the transition period. UN ولن يحق للبلدان المستفيدة التي تُستبعد تدريجياً من نظام اﻷفضليات المعمم أن تستفيد من أي توسعات قد تحدث أثناء الفترة الانتقالية في تغطية المنتجات بنظام اﻷفضليات المعمم.
    Secondly, the tutorial on the GSP would be ready for distribution by the end of March 1999. UN ثانيا، أن الدروس الخاصة بنظام اﻷفضليات المعمم ستكون جاهزة للتوزيع بحلول نهاية آذار/مارس ٩٩٩١.
    Moreover, a few GSP schemes have removed quotas or ceilings on GSP benefits generally or for a range of products. UN وعلاوة على ذلك، فإن قلة من مخططات نظام اﻷفضليات المعمم قد أزالت الحصص أو الحدود القصوى المفروضة على الفوائد المرتبطة بنظام اﻷفضليات المعمم إما إزالة عامة أو فيما يتعلق بمجال معين من المنتجات.
    Some preference-giving countries have been making efforts to put their GSP schemes on a longer-term basis. UN ١١- وما فتئ بعض البلدان المانحة لﻷفضليات يبذل جهودا ﻹرساء مخططاته المتعلقة بنظام اﻷفضليات المعمم على أساسٍ أطول أجلا.
    This could improve stability and predictability of GSP benefits, promote investments in benefiting export industries and contribute to an enhanced utilization of the GSP. UN وقد يؤدي ذلك إلى تحسين استقرار فوائد نظام اﻷفضليات المعمم وتعزيز الاستثمارات في الصناعات التصديرية المستفيدة واﻹسهام في تحسين الانتفاع بنظام اﻷفضليات المعمم.
    39. Following the conclusion of the Uruguay Round, developed countries revised their GSP schemes. UN ٣٩ - وفي أعقاب اختتام جولة أوروغواي، قامت البلدان النامية بتنقيح مخططاتها المتصلة بنظام اﻷفضليات المعمم.
    Some advanced developing countries have been graduated from the GSP schemes of the United States and EU, and others have been suspended for reasons of labour standards and so on. UN وقد تم تدريجيا إخراج بعض البلدان النامية المتقدمة من المخططات المتصلة بنظام اﻷفضليات المعمم للولايات المتحدة والاتحاد اﻷوروبي، في حين أوقفت بعض البلدان اﻷخرى ﻷسباب تتعلق بمعايير العمل، وما إلى ذلك.
    For this purpose it takes account of the concessions granted by preference-giving countries under their respective generalized system of preferences (GSP) schemes. UN وهي تأخذ في الحسبان لهذا الغرض التنازلات المقدمة من البلدان المانحة لﻷفضليات بمقتضى مخططاتها المتصلة بنظام اﻷفضليات المعمم.
    " Report of the Second Ad Hoc Expert Group on the Generalized System of Preferences " (TD/B/SCP/15) UN " تقرير الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المخصص المعني بنظام اﻷفضليات المعمم " (TD/B/SCP/15)
    In addition, the Special Committee has before it the report of the Second Ad Hoc Expert Group on the Generalized System of Preferences, held from 15 to 16 May 1995 (TD/B/SCP/15). UN وقد أحيل على نظر اللجنة بالاضافة الى ذلك، تقرير الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المخصص المعني بنظام اﻷفضليات المعمم الذي عُقد من ٥١ الى ٦١ أيار/مايو ٥٩٩١ )TD/B/SCP/15(.
    " 15. Strongly urges preference-giving countries to improve their preferential schemes, and invites the 1996 Policy Review on the Generalized System of Preferences to recommend concrete actions with a view to offsetting the erosion of preferences, and its effects, in favour of the concerned developing countries; UN " ١٥ - تحث بقوة البلدان المانحة لﻷفضليات على أن تحسن خططها التفاضلية وتدعو استعراض السياسة لعام ١٩٩٦ المعني بنظام اﻷفضليات المعمم الى التوصية بإجراءات ملموسة بغية التعويض عن تآكل اﻷفضليات وآثاره، وذلك لفائدة البلدان النامية المعنية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more