"بنظام تخطيط موارد" - Translation from Arabic to English

    • resource planning system
        
    For instance, many key decisions relating to the enterprise resource planning system were delayed pending the appointment of a director. UN وعلى سبيل المثال ،أرجئ العديد من القرارات المهمة المتعلقة بنظام تخطيط موارد المؤسسة إلى حين تعيين مدير لتخطيط الموارد.
    While enterprise resource planning system collaboration remains a relevant goal, potentially much greater benefits may be realized by achieving economies of scale and a degree of specialization pursuant to decisions made at the Headquarters level. UN وفي حين يظل التعاون المتعلق بنظام تخطيط موارد المؤسسة هدفا هاما، هناك فوائد أعظم بكثير يمكن جنيها من خلال تحقيق وفورات الحجم والأخذ بقدر من التخصص وفقا للقرارات المتخذة على مستوى المقر.
    136. The Board recommends that the Organization adopt a decision on the Secretary-General's proposals related to the enterprise resource planning system of the Secretariat. UN 136 - ويوصي المجلس المنظمة بأن تتخذ قرارا بشأن مقترحات الأمين العام المتصلة بنظام تخطيط موارد المؤسسات للأمانة العامة.
    Programme and other expenditure, specifically on the Enterprise resource planning system and termination payments, was managed prudently. UN وقد أُديرت نفقات البرنامج، وغيرها من النفقات، لا سيما تلك المتعلقة بنظام تخطيط موارد المؤسسات، ومدفوعات إنهاء الخدمة، بشكل يتسم بالحكمة.
    Once the planned enterprise resource planning system is in place, UNDP should also be able to track expiry dates and specific closure requirements. UN ومتى بدأ العمل بنظام تخطيط موارد المؤسسات المزمع الأخذ به، سيستطيع البرنامج الإنمائي أيضا تتبع تواريخ الانتهاء وشروط الإغلاق المحددة.
    The Board recommends that the Organization adopt a decision on the Secretary-General's proposals related to the enterprise resource planning system of the Secretariat. UN يوصي المجلس بأن تتخذ المنظمة قرارا بشأن مقترحات الأمين العام المتصلة بنظام تخطيط موارد المؤسسة المطبق في الأمانة العامة.
    A decision on the replacement of the Integrated Management Information System (IMIS) with a next-generation enterprise resource planning system could be made only after the Secretary-General's detailed report on the matter had been submitted to the General Assembly and extensive deliberations had taken place. UN ويمكن اتخاذ قرار للاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بنظام تخطيط موارد المشاريع للجيل القادم بعد تقديم الأمين العام تقريره المفصل بشأن المسألة وعرضه على الجمعية العامة وإجراء مفاوضات مكثفة.
    Any further initiative regarding information systems should take into account the proposed replacement of the Integrated Management Information System (IMIS) by the enterprise resource planning system. UN وقالت إن أي مبادرة إضافية تتعلق بنظم الإعلام ينبغي أن تراعي الاستعاضة المقترحة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بنظام تخطيط موارد المشاريع.
    (j) Adopt a decision on the Secretary-General's proposals related to the enterprise resource planning system of the Secretariat (para. 136); UN (ي) أن تتخذ قرارا بشأن مقترحات الأمين العام المتصلة بنظام تخطيط موارد المؤسسات للأمانة العامة (الفقرة 136)؛
    UNDP has recently contracted PeopleSoft in connection with the implementation of the enterprise resource planning system, which will be rolled out by 1 January 2004. UN وقد تعاقد البرنامج الإنمائي مؤخرا مع شركة PeopleSoft بشأن العمل بنظام تخطيط موارد المؤسسات، الذي سيبدأ بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    90. The Board, in its previous report, made extensive recommendations in respect of the pre-implementation of the enterprise resource planning system. UN 90 - وقد قدم المجلس، في تقريره السابق، توصيات مستفيضة بشأن فترة ما قبل بدء العمل بنظام تخطيط موارد المؤسسات().
    150. To enable the harmonization of business practices, inter-agency collaboration in an enterprise resource planning system has been repeatedly recommended throughout the United Nations reform process. UN 150 - بغية تمكين مواءمة ممارسات العمل، أوصي مرارا بالتعاون بين الوكالات فيما يتعلق بنظام تخطيط موارد المؤسسة في جميع مراحل عملية إصلاح الأمم المتحدة.
    36. The Board recommends that the United Nations Office on Drugs and Crime closely monitor the implementation of its operations with UNDP, so as to detect and address in a timely manner any impact resulting from the use of the new enterprise resource planning system of UNDP. 6. Reclassification of expenditure UN 36 - ويوصي المجلس بأن يراقب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، عن كثب، تنفيذ عملياته المشتركة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بحيث يكتشف ويعالج فورا أي أثر يترتب على تطبيق النظام الجديد للبرنامج الإنمائي، المعروف بنظام تخطيط موارد المؤسسات.
    UNWebBuy was enhanced through an interface with the UNDP enterprise resource planning system known as `Atlas' . UN وقد تم تعزيز نظام الشراء الالكتروني من خلال ربطه بنظام تخطيط موارد المؤسسات، التابع للبرنامج الإنمائي المعروف " بنظام أطلس " .
    20. Recalls paragraph 57 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and requests the Secretary-General to continue to develop in-house expertise on the enterprise resource planning system and ensure the transfer of knowledge from consultants to programme and project staff; UN 20 - تشير إلى الفقرة 57 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تطوير الخبرات الداخلية فيما يتعلق بنظام تخطيط موارد المؤسسة وأن يكفل نقل المعارف من الاستشاريين إلى موظفي البرامج والمشروع؛
    13. As concerns the enterprise resource planning system, in his report the Secretary-General detailed the proposal to implement an enterprise resource planning project for the United Nations (see A/62/510/Rev.1). UN 13 - وفيما يتعلق بنظام تخطيط موارد المؤسسة، فقد تناول الأمين العام، في تقريره، بالتفصيل المقترحَ المتعلقَ بتنفيذ مشروعٍ لتخطيط موارد المؤسسة على صعيد الأمم المتحدة (انظر A/62/510/Rev.1).
    (b) Closely monitor the implementation of its operations with the United Nations Development Programme (UNDP), so as to detect and address in a timely manner any impact resulting from the use of the new enterprise resource planning system of UNDP (para. 36); UN (ب) أن يراقب عن كثب تنفيذ عملياته المشتركة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بحيث يكشف ويعالج فورا أي أثر يترتب على تطبيق النظام الجديد للبرنامج الإنمائي، المعروف بنظام تخطيط موارد المؤسسات (الفقرة 36)؛
    The adoption of IPSAS is contingent on the replacement of the current Integrated Management Information System (IMIS), Galaxy and other stand-alone information and communication technology management support systems with an enterprise resource planning system. UN ويتوقف اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على الاستعاضة عما هو موجود حاليا والمتمثل في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، ونظام غالاكسي، وغيرهما من النظم القائمة بذاتها لدعم إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بنظام تخطيط موارد المؤسسات().
    Considering that IMIS was to be replaced by the new enterprise resource planning system of the Secretariat (Umoja), the Board was concerned that UN-Habitat had not dealt with the maintenance of Crystal's specific functionalities in the new information technology structure. UN ونظرا إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل سيستعاض عنه بنظام تخطيط موارد المؤسسة الجديد في الأمانة العامة (أوموجا)، فإن القلق يساور المجلس لأن موئل الأمم المتحدة لم ينظر في مسألة الإبقاء على المهام المحددة لنظام كريستال ونقلها إلى الهيكل الجديد لتكنولوجيا المعلومات.
    (b) Decide to replace the Integrated Management Information System (IMIS) with a next-generation enterprise resource planning system to ensure that the Organization provides a high level of transparency and accountability with respect to its global resource management requirements, including all information technology needs arising from the adoption of International Public Sector Accounting Standards; UN (ب) اتخاذ قرار بالاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بنظام تخطيط موارد المؤسسات حتى يتسنى للمنظمة أن تحقق قدرا كبيرا من الشفافية والمساءلة فيما يتعلق بمتطلبات إدارة مواردها على النطاق العالمي، ويشمل ذلك جميع الاحتياجات في مجال تكنولوجيا المعلومات، الناشئة عن اعتماد المعايير المحاسبية الأولية في القطاع العام؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more