"بنفقات البرامج" - Translation from Arabic to English

    • programme expenditure
        
    • programme expenditures
        
    The Board encourages the United Nations and its funds and programmes to harmonize their accounting treatment and procedures with regard to programme expenditure. UN ويشجع المجلس الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها على مواءمة معالجتها للحسابات والإجراءات المتعلقة بنفقات البرامج.
    The amount of the qualifications in respect of the programme expenditure incurred in these countries is included in the quantifications referred to in paragraph 167 above. UN وقد أُدرج المبلغ المتحفظ عليه في ما يتعلق بنفقات البرامج المصروفة في هذه البلدان في التحديد الكمي المشار إليه في الفقرة 167 أعلاه.
    Europe and the Commonwealth of Independent States posted the greatest increase in 2001, both in terms of field programme expenditure and cost-sharing inputs to field programme expenditure. UN وسجلت أوروبا ورابطة الدول المستقلة أعلى زيادة في عام 2001، سواء فيما يتعلق بنفقات البرامج الميدانية أو مدخلات تقاسم التكاليف لنفقات البرامج الميدانية.
    programme expenditure reports UN التقارير المتعلقة بنفقات البرامج
    However, the costs of the resident coordinator system have not yet been systematically assessed, analysed and compared to total programme expenditures for operational activities for development. UN غير أنه لم يتم حتى الآن تقييم تكاليف النظام وتحليلها ومقارنتها قياسا بنفقات البرامج الإجمالية المخصصة للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    2.36 Income from programme support costs, charged in respect of programme expenditure under extrabudgetary technical cooperation activities, is recognized in the event of the establishment of obligations or on disbursements, and is credited to the special account for financing the operational budget. UN 2-36 الإيرادات المتأتية من تكاليف دعم البرامج، التي تتقاضى فيما يتعلق بنفقات البرامج في إطار أنشطة التعاون التقني الممولة من خارج الميزانية، تقيد لدى إنشاء الالتزامات أو لدى دفع المصروفات، وتدرج في الحساب الخاص لتمويل الميزانية التشغيلية.
    2.38 Income from programme support costs, charged in respect of programme expenditure under extrabudgetary technical cooperation activities, is recognized in the event of the establishment of obligations or on disbursements, and is credited to the special account for financing the operational budget. UN 2-38 الإيرادات المتأتية من تكاليف دعم البرامج، التي تتقاضى فيما يتعلق بنفقات البرامج في إطار أنشطة التعاون التقني الممولة من خارج الميزانية، تقيد لدى إنشاء الالتزامات أو لدى دفع المصروفات، وتدرج في الحساب الخاص لتمويل الميزانية التشغيلية.
    2.36 Income from programme support costs, charged in respect of programme expenditure under extrabudgetary technical cooperation activities, is recognized on the earlier of the establishment of obligations or on disbursements and is credited to the special account for financing the operational budget. UN 2-36 الإيرادات المتأتية من تكاليف دعم البرامج، التي تتقاضى فيما يتعلق بنفقات البرامج في إطار أنشطة التعاون التقني المموّلة من خارج الميزانية، تقيد لدى إنشاء الالتزامات أو لدى دفع المصروفات، وتدرج في الحساب الخاص لتمويل الميزانية التشغيلية.
    2. Approves the framework of planned financial estimates for 2010-2013 and approves the preparation of programme expenditure submissions to the Executive Board of up to $1,190 million from regular resources in 2011, subject to the availability of resources and the continued validity of these planned financial estimates; UN 2 - يوافق على إطار التقديرات المالية المقررة للفترة 2010-2013 ويوافق على إعداد بيانات بنفقات البرامج لتقديمها إلى المجلس التنفيذي بقيمة لا تتجاوز 190 1 مليون دولار من الموارد العادية في عام 2011، رهنا بتوافر الموارد واستمرار صحة هذه التقديرات المالية المقررة؛
    2. Approves the framework of planned financial estimates for 2010-2013 and approves the preparation of programme expenditure submissions to the Executive Board of up to $1,190 million from regular resources in 2011, subject to the availability of resources and the continued validity of these planned financial estimates; UN 2 - يوافق على إطار التقديرات المالية المقررة للفترة 2010-2013 ويوافق على إعداد بيانات بنفقات البرامج لتقديمها إلى المجلس التنفيذي بقيمة تصل إلى 190 1 مليون دولار من الموارد العادية في عام 2011، رهنا بتوافر الموارد واستمرار صحة هذه التقديرات المالية المقررة؛
    14.6 Income from programme support costs, charged in respect of programme expenditure under extrabudgetary technical cooperation activities, is recognized earlier of the establishment of obligations or on disbursements and is credited to the special account for financing the operational budget. UN 14-6 والإيرادات المتأتية من تكاليف دعم البرامج، المقيّدة فيما يتعلق بنفقات البرامج ضمن أنشطة التعاون التقني المموّلة من خارج الميزانية، يُعترف بها وقت إنشاء الالتزامات أو عند الإنفاق، أيهما جاء أولا، وتضاف إلى الحساب الخاص لتمويل الميزانية التشغيلية.
    14.4 Income from programme support costs, charged in respect of programme expenditure under extrabudgetary technical cooperation activities, is recognized earlier of the establishment of obligations or on disbursements and is credited to the special account for financing the operational budget. UN 14-4 والإيرادات المتأتية من تكاليف دعم البرامج، المقيّدة فيما يتعلق بنفقات البرامج ضمن أنشطة التعاون التقني المموّلة من خارج الميزانية، يُعترف بها وقت إنشاء الالتزامات أو عند الإنفاق، أيهما جاء أولا، وتضاف إلى الحساب الخاص لتمويل الميزانية التشغيلية.
    2.39 Income from programme support costs, charged in respect of programme expenditure under extrabudgetary technical cooperation activities, is recognized earlier on the establishment of obligations or on disbursements and is credited to the special account for financing the operational budget. UN 2-39 الإيرادات المتأتية من تكاليف دعم البرامج، التي تتقاضى فيما يتعلق بنفقات البرامج في إطار أنشطة التعاون التقني المموّلة من خارج الميزانية، تقيد مبكرا لدى إنشاء الالتزامات أو لدى دفع المصروفات، وتدرج في الحساب الخاص لتمويل الميزانية التشغيلية.
    2.39 Income from programme support costs, charged in respect of programme expenditure under extrabudgetary technical cooperation activities, is recognized on the earlier of the establishment of obligations or on disbursements and is credited to the special account for financing the operational budget. UN 2-39 الإيرادات المتأتية من تكاليف دعم البرامج، التي تُتقاضى فيما يتعلق بنفقات البرامج في إطار أنشطة التعاون التقني الممولة من خارج الميزانية، تقيد لدى إنشاء الالتزامات أو لدى دفع المصروفات، أيهما أسبق، وتضاف إلى رصيد الحساب الخاص لتمويل الميزانية العملياتية.
    The Board raised concerns in its previous report that there was a lack of consistency among organizations in both accounting treatment and procedures for accountability and related internal controls, and encouraged the United Nations and its funds and programmes to harmonize their accounting treatment and procedures with regard to programme expenditure (A/57/201, para. 44). UN وأعرب المجلس عن القلق في تقريره السابق إزاء وجود عدم اتساق فيما بين المنظمات في كل من المعالجة المحاسبية وإجراءات المساءلة وعمليات الرقابة الداخلية ذات الصلة، وشجع الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها على مواءمة معالجاتها وإجراءاتها المحاسبية المتعلقة بنفقات البرامج (A/57/201، الفقرة 44).
    (c) Gathering, analysing and interpreting data on programme expenditures to ensure adherence to ceilings; monitoring implementation rates; preparing planning levels for annual programme expenditures for individual countries; and advising on country ceilings for the current year's call-forwards; UN )ج( جمع البيانات المتعلقة بنفقات البرامج وتحليلها وتفسيرها لضمان التقيد بالسقوف؛ ورصد معدلات التنفيذ؛ وإعداد مستويات التخطيط لنفقات البرامج السنوية لبلدان منفردة؛ وإسداء المشورة بشأن السقف القطري ﻷوامر التسليم في السنة الجارية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more