| Paragraph 59. UNDP agreed with the Board's reiterated recommendation to expedite clearance of the outstanding reconciling items and affect the appropriate adjusting entries in a timely manner. | UN | الفقرة 59 - وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس، المعاد تأكيدها، بأن يعجّل البرنامج بتصفية بنود التسوية المعلقة والقيام بعمليات تسوية القيود الملائمة في الوقت المناسب. |
| The Board recommends that UNDP expedite its follow-up of all outstanding reconciling items and unresolved differences in order to effect the appropriate adjusting entries in a timely manner. | UN | يوصي المجلس بأن يعجل البرنامج بإجراء متابعته لجميع بنود التسوية المعلقة والفروق غير المحسومة من أجل القيام بعمليات تعديل القيد الملائمة في الوقت المناسب. |
| 99. In paragraph 44, the Board recommended that UNDP expedite its follow-up of all outstanding reconciling items and unresolved differences in order to effect the appropriate adjusting entries in a timely manner. | UN | 99 - في الفقرة 44، أوصى المجلس بأن يعجل البرنامج بإجراء متابعته لجميع بنود التسوية المعلقة والفروق غير المحسومة من أجل القيام بعمليات تعديل القيد الملائمة في الوقت المناسب. |
| 44. The Board recommends that UNDP expedite its follow-up of all outstanding reconciling items and unresolved differences in order to effect the appropriate adjusting entries in a timely manner. | UN | 44 - ويوصي المجلس بأن يعجل البرنامج بإجراء متابعته لجميع بنود التسوية المعلقة والفروق غير المحسومة من أجل القيام بعمليات تعديل القيد الملائمة في الوقت المناسب. |
| 59. UNDP agreed with the Board's reiterated recommendation to expedite clearance of the outstanding reconciling items and effect the appropriate adjusting entries in a timely manner. | UN | 59 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يعجل البرنامج بتصفية بنود التسوية المعلقة والقيام بعمليات تعديل القيد الملائمة في الوقت المناسب. |
| 86. The Board recommends that UNDP, in conjunction with other United Nations organizations, develop mechanisms to effectively control inter-agency transactions in an efficient manner and clear outstanding reconciling items. | UN | 86 – ويوصي المجلس بأن يقوم البرنامج الإنمائي، بالاشتراك مع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى، بوضع آليات لضبط المعاملات المشتركة فيما بين الوكالات على نحو فعال وبطريقة كفؤة والبت في بنود التسوية المعلقة. |
| UNDP informed the Board that in smaller country offices it was difficult to implement segregation of duties because there are fewer staff members and that long outstanding reconciling items were attributable to long outstanding cheques that were not cashed by the recipients that UNDP monitors through the Atlas dashboard. | UN | وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأنه يصعب في المكاتب القطرية الصغيرة تنفيذ الفصل بين الواجبات لقلة عدد الموظفين، وبأن بنود التسوية المعلقة لفترات طويلة مردها إلى الشيكات غير المحصلة منذ فترة طويلة التي لم يصرفها المستفيدون منها، والتي يتابعها البرنامج الإنمائي من خلال لوحة أطلس. |
| Paragraph 86. The Board recommends that UNDP, in conjunction with other United Nations organizations, develop mechanisms to effectively control inter-agency transactions in an efficient manner and to clear outstanding reconciling items. | UN | الفقرة 86 - يوصي المجلس بأن يقوم البرنامج الإنمائي، بالاشتراك مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى، بوضع آليات لضبط المعاملات المشتركة بين الوكالات على نحو فعال وكفؤ والبت في بنود التسوية المعلقة. |
| 62. In paragraph 59, UNDP agreed with the Board's reiterated recommendation to expedite clearance of the outstanding reconciling items and effect the appropriate adjusting entries in a timely manner. | UN | 62 - في الفقرة 59، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس التي كرر تأكيدها بأن يعجل البرنامج بتصفية بنود التسوية المعلقة والقيام بعمليات تعديل القيد الملائمة في الوقت المناسب. |
| 233. In paragraph 86 of its report, the Board recommended that UNDP, in conjunction with other United Nations organizations, develop mechanisms to effectively control inter-agency transactions in an efficient manner and clear outstanding reconciling items. | UN | 233- في الفقرة 86 من تقريره، أوصى المجلس بأن يقوم البرنامج الإنمائي، بالاشتراك مع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى، بوضع آليات لضبط المعاملات المشتركة بين الوكالات على نحو فعال وبطريقة كفؤة والبت في بنود التسوية المعلقة. |
| (d) In conjunction with other United Nations organizations, develop mechanisms to effectively control inter-agency transactions in an efficient manner and clear outstanding reconciling items (para. 86); | UN | (د) أن يضع، بالاشتراك مع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى، آليات لضبط المعاملات المشتركة بين الوكالات على نحو فعال وبطريقة كفؤة والبت في بنود التسوية المعلقة (الفقرة 86)؛ |
| 72. In paragraphs 12 (d) and 86, the Board recommended that UNDP, in conjunction with other United Nations organizations, develop mechanisms to effectively control inter-agency transactions in an efficient manner and to clear outstanding reconciling items. | UN | 72 - في الفقرتين 12 (د) و 86، أوصى المجلس بأن يقوم البرنامج الإنمائي، بالاشتراك مع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى، بوضع آليات لضبط المعاملات المشتركة فيما بين الوكالات على نحو فعال وبكفاءة والبت في بنود التسوية المعلقة. |