"بنود تلك" - Translation from Arabic to English

    • terms of those
        
    • terms of that
        
    Objective of the Organization: To observe and maintain the unconditional ceasefire and assist the parties to the 1949 Armistice Agreements in the supervision of the application and observance of the terms of those Agreements UN هدف المنظمة: مراقبة وصون الوقف غير المشروط لإطلاق النار ومساعدة الأطراف في اتفاقات الهدنة لعام 1949 في الإشراف على تطبيق بنود تلك الاتفاقات ومراعاتها
    Objective of the Organization: To observe and maintain the unconditional ceasefire and assist the parties to the 1949 Armistice Agreements in supervision of the application and observance of the terms of those Agreements UN هدف المنظمة: مراقبة وصون الوقف غير المشروط لإطلاق النار ومساعدة الأطراف في اتفاقات الهدنة لعام 1949 في الإشراف على تطبيق بنود تلك الاتفاقات ومراعاتها
    Objective of the Organization: To observe and maintain the unconditional ceasefire and assist the parties to the 1949 Armistice Agreements in supervision of the application and observance of the terms of those Agreements UN هدف المنظمة: مراقبة وصون الوقف غير المشروط لإطلاق النار ومساعدة الأطراف في اتفاقات الهدنة لعام 1949 في الإشراف على تطبيق بنود تلك الاتفاقات ومراقبتها
    Objective of the Organization: To observe and maintain the unconditional ceasefire and assist the parties to the 1949 Armistice Agreements in supervision of the application and observance of the terms of those Agreements UN هدف المنظمة: مراقبة وصون الوقف غير المشروط لإطلاق النار ومساعدة الأطراف في اتفاقات الهدنة لعام 1949 في الإشراف على تطبيق بنود تلك الاتفاقات ومراقبتها
    Under the terms of that revised mandate, and in addition to its initial tasks, UNOL was to focus on assisting the Government of Liberia in addressing its expressed capacity needs in the areas of human rights and the conduct of elections, as well as on developing a peace-building strategy integrating political objectives, programme assistance and human rights considerations. UN وبموجب بنود تلك الولاية المنقحة، وإلى جانب مهام المكتب الأولية، تعين عليه أن يركز على مساعدة حكومة ليبريا في مواجهة احتياجاتها الواضحة إلى بناء القدرات في مجالات حقوق الإنسان وعقد انتخابات فضلا عن وضع استراتيجية لبناء السلام تشمل الأهداف السياسية وبرامج المساعدة والاعتبارات الإنسانية.
    Objective of the Organization: To observe and maintain the unconditional ceasefire and assist the parties to the 1949 Armistice Agreements in supervision of the application and observance of the terms of those agreements UN هدف المنظمة: مراقبة وصون الوقف غير المشروط لإطلاق النار ومساعدة الأطراف في اتفاقات الهدنة لعام 1949 في الإشراف على تطبيق بنود تلك الاتفاقات ومراعاتها
    Objective of the Organization: To observe and maintain the unconditional ceasefire and assist the parties to the 1949 Armistice Agreements in supervision of the application and observance of the terms of those agreements UN هدف المنظمة: مراقبة وصون الوقف غير المشروط لإطلاق النار ومساعدة الأطراف في اتفاقات الهدنة لعام 1949 على الإشراف على تطبيق بنود تلك الاتفاقات ومراعاتها
    Objective of the Organization: to observe and maintain the unconditional ceasefire and assist the parties to the 1949 Armistice Agreements in supervision of the application and observance of the terms of those agreements UN هدف المنظمة: مراقبة وصون الوقف غير المشروط لإطلاق النار ومساعدة الأطراف في اتفاقات الهدنة لعام 1949 في الإشراف على تطبيق بنود تلك الاتفاقات ومراقبتها
    Objective of the Organization: To observe and maintain the unconditional ceasefire and assist the parties to the 1949 Armistice Agreements in supervision of the application and observance of the terms of those agreements. UN هدف المنظمة: مراقبة وصون الوقف غير المشروط لإطلاق النار ومساعدة الأطراف في اتفاقات الهدنة لعام 1949 في الإشراف على تطبيق بنود تلك الاتفاقات ومراعاتها.
    Objective of the Organization: To observe and maintain the unconditional ceasefire and assist the parties to the 1949 Armistice Agreements in supervision of the application and observance of the terms of those agreements. UN هدف المنظمة: مراقبة وصون الوقف غير المشروط لإطلاق النار ومساعدة الأطراف في اتفاقات الهدنة لعام 1949 في الإشراف على تطبيق بنود تلك الاتفاقات ومراقبتها
    Objective of the Organization: To observe and maintain the unconditional ceasefire and assist the parties to the 1949 Armistice Agreements in supervision of the application and observance of the terms of those agreements UN هدف المنظمة: مراقبة وصون الوقف غير المشروط لإطلاق النار ومساعدة الأطراف في اتفاقات الهدنة لعام 1949 في الإشراف على تطبيق بنود تلك الاتفاقات ومراقبتها
    Objective of the Organization: To observe and maintain the unconditional ceasefire and assist the parties to the 1949 Armistice Agreements in supervision of the application and observance of the terms of those agreements UN هدف المنظمة: مراقبة وصون الوقف غير المشروط لإطلاق النار ومساعدة الأطراف في اتفاقات الهدنة لعام 1949 في الإشراف على تطبيق بنود تلك الاتفاقات ومراعاتها
    States only assumed the obligation to extradite or prosecute by adhering to binding international legal instruments that contained such provisions, and only to the extent of the terms of those instruments. UN ولا تتحمل الدول الالتزام بالتسليم أو المحاكمة سوى بالانضمام إلى الصكوك القانونية الدولية الملزمة التي تحتوي على هذه الأحكام، وذلك في نطاق بنود تلك الصكوك فحسب.
    Objective of the Organization: to observe and maintain the unconditional ceasefire and assist the parties to the 1949 Armistice Agreements in supervision of the application and observance of the terms of those agreements UN هدف المنظمة: مراقبة وصون الوقف غير المشروط لإطلاق النار ومساعدة الأطراف في اتفاقات الهدنة لعام 1949 في الإشراف على تطبيق بنود تلك الاتفاقات ومراقبتها
    Objective of the Organization: To observe and maintain the unconditional ceasefire and assist the parties to the 1949 Armistice Agreements in supervision of the application and observance of the terms of those agreements. UN هدف المنظمة: مراقبة وصون الوقف غير المشروط لإطلاق النار ومساعدة الأطراف في اتفاقات الهدنة لعام 1949 على الإشراف على تطبيق بنود تلك الاتفاقات ومراعاتها.
    Objective of the Organization: To observe and maintain the unconditional ceasefire and assist the parties to the 1949 Armistice Agreements in supervision of the application and observance of the terms of those agreements. UN هدف المنظمة: مراقبة وصون الوقف غير المشروط لإطلاق النار ومساعدة الأطراف في اتفاقات الهدنة لعام 1949 في الإشراف على تطبيق بنود تلك الاتفاقات ومراقبتها.
    Objective of the Organization: to observe and maintain the unconditional ceasefire and assist the parties to the 1949 Armistice Agreements in supervision of the application and observance of the terms of those agreements UN هدف المنظمة: مراقبة وصون الوقف غير المشروط لإطلاق النار ومساعدة الأطراف في اتفاقات الهدنة لعام 1949 في الإشراف على تطبيق بنود تلك الاتفاقات ومراقبتها
    5.90 The overall purpose of UNTSO is to observe and maintain the unconditional ceasefire and assist the parties to the 1949 Armistice Agreements in the supervision of the application and observance of the terms of those Agreements in accordance with Security Council resolution 73 (1949). UN 5-90 والهدف العام لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة هو مراقبة وصون الوقف غير المشروط لإطلاق النار ومساعدة الأطراف في اتفاقات الهدنة لعام 1949 في الإشراف على تطبيق بنود تلك الاتفاقات ومراعاتها، وفقا لقرار مجلس الأمن 73 (1949).
    In its resolution 73 (1949), the Council requested the Secretary-General to arrange for the continued service of such of the personnel of UNTSO as might be required in observing and maintaining the ceasefire, as requested by the Council in its resolution 54 (1948), and as might be necessary in assisting the parties to the 1949 Armistice Agreements in the supervision of the application and observance of the terms of those agreements. UN وفي قراره ٧٣ )١٩٤٩(، طلب مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام أن يضع الترتيبات لاستمرار خدمة موظفي هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين حسبما تدعو الحاجة لمراقبة وقف إطلاق النار والحفاظ عليه، حسبما طلب المجلس في قرار ٥٤ )١٩٤٨(؛ وحسبما تدعو الضرورة لمساعدة اﻷطراف في اتفاقات الهدنة لعام ١٩٤٩ باﻹشراف على تطبيق بنود تلك الاتفاقات ومراقبتها.
    The second report required under the terms of that Convention in relation to the Falkland Islands (Malvinas) has been submitted by the United Kingdom Government to the United Nations. UN وقد قدمت حكومة المملكة المتحدة إلى اﻷمم المتحدة التقرير الثاني المطلوب بموجب بنود تلك الاتفاقية فيما يتصل بجزر فوكلاند )مالفيناس(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more