"بنود معينة من جدول الأعمال" - Translation from Arabic to English

    • specific agenda items
        
    • certain agenda items
        
    • particular agenda items
        
    When it is deemed necessary, however, participants may wish to establish smaller working groups to deliberate on specific agenda items. UN غير أنه قد يؤيد المشاركون أن ينشئوا، عند الاقتضاء، أفرقة عاملة أصغر لتناول بنود معينة من جدول الأعمال.
    When deemed necessary, however, participants may wish to establish smaller working groups to deliberate on specific agenda items. UN بيد أنه قد يود المشاركون، أن ينشئوا ما يرونه ضرورياً من أفرقة عاملة صغيرة لتناول بنود معينة من جدول الأعمال.
    During each session, the Commission establishes in-session working groups to consider in detail specific agenda items. UN وتنشئ اللجنة في كل دورة أفرقة عاملة أثناء الدورة للنظر في تفاصيل بنود معينة من جدول الأعمال.
    My delegation equally supports the principle of clustering certain agenda items and the submission of consolidated reports on related issues. UN وبالقدر نفسه، يؤيد وفدي أيضا مبدأ تجميع بنود معينة من جدول الأعمال وتقديم تقارير موحدة عن مسائل مترابطة.
    The Conference may wish to establish a committee of the whole to address certain agenda items. UN وقد يود المؤتمر أن ينشئ لجنةً جامعة لمعالجة بنود معينة من جدول الأعمال.
    The Subcommission may establish sessional working groups, which meet during its annual sessions to consider particular agenda items. UN ويمكن للجنة الفرعية أن تنشئ أفرقة عاملة للدورات تجتمع أثناء دوراتها السنوية للنظر في بنود معينة من جدول اﻷعمال.
    When deemed necessary, however, participants may wish to establish smaller working groups to deliberate on specific agenda items. UN غير أنه قد يود المشاركون، أن ينشئوا، عند الاقتضاء، أفرقة عاملة أصغر لتناول بنود معينة من جدول الأعمال.
    During each session, the Commission establishes in-session working groups to consider in detail specific agenda items. UN وتنشئ اللجنة في كل دورة أفرقة عاملة أثناء الدورة للنظر في تفاصيل بنود معينة من جدول الأعمال.
    The Commission may also establish in-session working groups to consider specific agenda items. UN ويمكن أن تنشئ اللجنة أيضا أفرقة عاملة أثناء الدورة للنظر في بنود معينة من جدول الأعمال.
    The Commission may also establish in-session working groups to consider specific agenda items. UN كذلك يمكن أن تنشئ اللجنة أفرقة عاملة أثناء الدورة للنظر في بنود معينة من جدول الأعمال.
    During each annual session, the Commission establishes a committee of the whole that meets in parallel with the plenary of the Commission to consider in detail specific agenda items. UN وتنشئ اللجنة في كل دورة سنوية لجنة جامعة تنعقد بالتوازي مع الجلسات العامة للجنة للنظر في بنود معينة من جدول الأعمال بالتفصيل.
    During each annual session, the Commission establishes a committee of the whole that meets in parallel with the plenary of the Commission to consider specific agenda items in detail. UN وتنشئ اللجنة في كل دورة سنوية لجنة جامعة تنعقد بالتوازي مع الجلسات العامة للجنة للنظر في بنود معينة من جدول الأعمال بالتفصيل.
    Following that line, one could envisage the Assembly having comprehensive debates on larger thematic areas rather than specific debates on individual items, while retaining the possibility of adopting resolutions on specific agenda items. UN وبهذا الشكل يمكن أن تجري الجمعية العامة مناقشات شاملة بشأن مجالات مواضيعية أوسع نطاقا بدلا من مناقشات محددة بشأن فرادى البنود، مع الاحتفاظ بإمكانية اتخاذ قرارات بشأن بنود معينة من جدول الأعمال.
    The PRESIDENT said that he expected there would be more substantive discussion of amended Protocol II in the future, possibly with the participation of subsidiary bodies on specific agenda items. UN 46- الرئيس قال إنه يتوقع مزيداً من المناقشة المستفيضة بشأن البروتوكول الثاني المعدل في المستقبل وقد تشارك فيها الأجهزة الفرعية بشأن بنود معينة من جدول الأعمال.
    I would reiterate that, in the past, the General Assembly has taken decisions to amend or delete certain agenda items approved by the General Committee. UN وأكرر أنه سبق في الماضي أن اتخذت الجمعية العامة قرارات بتعديل أو حذف بنود معينة من جدول الأعمال وافق عليها المكتب.
    Others stated that the COP should initiate an investigation, through its subsidiary bodies, to find out why certain agenda items are consistently deferred to the next COP. UN ورأت مساهمات أخرى أن على مؤتمر الأطراف فتح تحقيق، من خلال هيئاته الفرعية، لمعرفة الأسباب الداعية إلى تأجيل بنود معينة من جدول الأعمال بصورة دائمة لدورة مؤتمر الأطراف التالية.
    We realize that the paralysis in the Conference is due to a number of factors. These include the lack of political will on the part of some Member States to negotiate on certain agenda items. UN إننا ندرك أن الشلل الذي أصاب المؤتمر مرده إلى عدد من العوامل، منها الافتقار إلى الإرادة السياسية لدى بعض الدول الأعضاء للتفاوض بشأن بنود معينة من جدول الأعمال.
    Switzerland welcomed the flexibility demonstrated by States with regard to the duration of the current annual conference, thanks to which overlaps in the discussions on certain agenda items could be avoided. UN وقال إن سويسرا تعرب عن ارتياحها للمرونة التي أبدتها الدول الأطراف إزاء مدة انعقاد المؤتمر السنوي الحالي وهذا ما يسمح بتفادي الازدواج في المناقشات بشأن بنود معينة من جدول الأعمال.
    The Subcommission may establish sessional working groups, which meet during its annual sessions to consider particular agenda items. UN ويمكن للجنة الفرعية أن تنشئ أفرقة عاملة للدورات تجتمع أثناء دوراتها السنوية للنظر في بنود معينة من جدول اﻷعمال.
    The Subcommission may establish sessional working groups, which meet during its annual sessions to consider particular agenda items. UN ويجوز للجنة الفرعية أن تنشئ أفرقة عاملة للدورات تجتمع أثناء دوراتها السنوية للنظر في بنود معينة من جدول اﻷعمال.
    The Subcommission may establish sessional working groups, which meet during its annual sessions to consider particular agenda items. UN ويجوز للجنة الفرعية أن تنشئ أفرقة عاملة للدورات تجتمع أثناء دوراتها السنوية للنظر في بنود معينة من جدول اﻷعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more