regional development banks have made significant financial resources available for implementation of end-of-pipe waste management system. | UN | أتاحت بنوك التنمية الإقليمية موارد مالية لها شأنها من أجل تنفيذ نظم إدارة العلاج في المرحلة النهائية للنفايات. |
That is why we have backed increases to help regional development banks accelerate lending of their own. | UN | ولذلك، أيدنا زيادات لمساعدة بنوك التنمية الإقليمية على تسريع عملياتها للإقراض. |
LDCs also needed to increasingly tap into the funds available with the regional development banks. | UN | ويتعين على هذه البلدان أيضاً أن تسعى أكثر فأكثر للحصول على الأموال المتاحة لدى بنوك التنمية الإقليمية. |
LDCs also needed to increasingly tap into the funds available with the regional development banks. | UN | ويتعين على هذه البلدان أيضاً أن تسعى أكثر فأكثر للحصول على الأموال المتاحة لدى بنوك التنمية الإقليمية. |
Both have shown that UN-Habitat's comparative advantage lies in its ability to convene all spheres of government, associations of the urban poor, service providers and operators, micro-credit facilities, donors, regional development banks and other international financial institutions to leverage their respective resources. | UN | وقد أظهر كلاهما أن الميزة النسبية لموئل الأمم المتحدة تكمن في قدرته على جمع كل مجالات أنشطة الحكومات، رابطات فقراء الحضر، موردي الخدمات ومشغليها، مرافق الائتمان الصغيرة، الجهات المانحة، بنوك التنمية الإقليمية وغيرها من المؤسسات المالية الدولية لزيادة مواردهم الخاصة. |
The Federation hoped that its work with the World Bank would expand and that links with the consortia of other members, notably the regional development banks, would also be strengthened. | UN | وأعرب عن أمل الاتحاد في توسيع عمله مع البنك الدولي وفي تقوية روابطه مع اتحادات المجموعات الأخرى، خاصة بنوك التنمية الإقليمية. |
Indeed, recent decisions by some regional development banks to add mediation and conciliation options to their remedy architecture, alongside existing compliance functions, reflect this same dynamic. | UN | وتنعكس هذه الحركة حقا في القرارات الأخيرة التي اتخذتها بعض بنوك التنمية الإقليمية بإضافة خياري الوساطة والمصالحة إلى آليات الانتصاف فيها، إلى جانب مهام الامتثال الحالية. |
The World Bank and most of the regional development banks have major lending programmes supporting slum upgrading, trunk infrastructure construction, and housing finance institutions, and also policy reforms and institutional strengthening. | UN | 32 - للبنك الدولي ومعظم بنوك التنمية الإقليمية برامج إقراض كبيرة تدعم ترقية الأحياء الفقيرة وبناء البنى التحتية الأساسية ومؤسسات تمويل الإسكان، وإصلاح السياسات وتعزيز المؤسسات. |
(b) regional development banks need to be recapitalized in order to help establish regional development funds. | UN | (ب) يجب زيادة رأس مال بنوك التنمية الإقليمية من أجل المساعدة في إنشاء صناديق التنمية الإقليمية. |
The same delegation stated that the United Nations should play an important role in promoting South-South cooperation by leveraging existing tools while recognizing other instruments, platforms and partners, such as regional development banks, regional commissions and international financial institutions. | UN | وذكر الوفد أن الأمم المتحدة ينبغي أن تضطلع بدور هام في تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب بالاستفادة من الأدوات الموجودة، دون إغفال غيرها من الأدوات، والمحافل والشركاء من قبيل بنوك التنمية الإقليمية واللجان الاقتصادية الإقليمية والمؤسسات المالية الدولية. |
Moreover, there already is a proliferation of regional development banks, from the Inter-American Development Bank and the Asian Development Bank to the more modestly capitalized African Development Bank. These institutions cooperate with the World Bank. | News-Commentary | وعلاوة على ذلك، تنتشر بنوك التنمية الإقليمية الآن بالفعل، من بنك التنمية للبلدان الأميركية وبنك التنمية الآسيوي إلى بنك التنمية الأفريقي الأكثر تواضعاً من حيث رأس المال. وتتعاون هذه المؤسسات مع البنك الدولي. ولا يخلق وجودها مشاكل كبرى لمؤسسات بريتون وودز. |
In addition, the multilateral development banks (MDBs), including the regional development banks and the World Bank, could raise an additional $20-30 billion in gross public financing through higher contributions from rich countries. | News-Commentary | فضلاً عن ذلك فإن بنوك التنمية المتعددة الأطراف، بما في ذلك بنوك التنمية الإقليمية والبنك الدولي، قادرة على توفير عشرين إلى ثلاثين مليار دولار إضافية في هيئة تمويل عام إجمالي من خلال زيادة مساهمات البلدان الغنية. |
Exploring the interest of regional development banks in developing, in cooperation with UNCTAD, methodological tools for assessing the impact of investment and production in the energy services sector on economic growth, and their potential for doing so; | UN | (ج) سبر مدى اهتمام بنوك التنمية الإقليمية للقيام، بالتعاون مع الأونكتاد، بوضع أدوات منهجية لتقييم اثر الاستثمار والإنتاج في قطاع خدمات الطاقة على النمو الاقتصادي والإمكانات المتاحة لها للقيام بذلك؛ |
Regional and national efforts (mainly regional development banks) are country-specific and experience sharing in similar countries is missing. | UN | الجهود الإقليمية والوطنية (بنوك التنمية الإقليمية في المقام الأول) مخصوصة ببلدان معينة وتقاسم الخبرات في بلدان متماثلة مفتقد. |
Also at the 12th meeting, the Council held a panel discussion with the senior representatives of the regional development banks (Enrique Iglesias, President, Inter-American Development Bank; Mr. Bedoumra, Division Manager, Infrastructure and Industry North Region, African Development Bank; and Rajat Nag, Deputy Director, Programme Department (West), Asian Development Bank), and the representatives of Brazil and Bolivia made statements. | UN | كذلك في الجلسة 12، أجرى المجلس مناقشة مع كبار ممثلي بنوك التنمية الإقليمية (أنريكي أغليسياس، رئيس مصرف التنمية المشترك بين البلدان الأمريكية؛ السيد بيدومرا، مدير شعبة الهياكل الأساسية والصناعة في المنطقة الشمالية في بنك التنمية الأفريقي؛ ورجاة ناج، نائب المدير، إدارة البرامج (الغربية) في مصرف التنمية الآسيوي) وأدلى ببيان كل من ممثلي البرازيل وبوليفيا. |
Also at the 12th meeting, the Council held a panel discussion with the senior representatives of the regional development banks (Enrique Iglesias, President, Inter-American Development Bank; Mr. Bedoumra, Division Manager, Infrastructure and Industry North Region, African Development Bank; and Rajat Nag, Deputy Director, Programme Department (West), Asian Development Bank), and the representatives of Brazil and Bolivia made statements. | UN | كذلك في الجلسة 12، أجرى المجلس مناقشة مع كبار ممثلي بنوك التنمية الإقليمية (أنريكي أغليسياس، رئيس مصرف التنمية المشترك بين البلدان الأمريكية؛ السيد بيدومرا، مدير شعبة الهياكل الأساسية والصناعة في المنطقة الشمالية في بنك التنمية الأفريقي؛ ورجاة ناج، نائب المدير، إدارة البرامج (الغربية) في مصرف التنمية الآسيوي) وأدلى ببيان كل من ممثلي البرازيل وبوليفيا. |