"بنيامين نتنياهو" - Translation from Arabic to English

    • Benjamin Netanyahu
        
    • Binyamin Netanyahu
        
    • Minister Netanyahu
        
    • his
        
    Today, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu announced a programme to strengthen Israel's illegal hold on Jerusalem. UN أعلن رئيس الوزراء اﻹسرائيلي بنيامين نتنياهو اليوم عن برنامج ﻹحكام قبضة إسرائيل غير الشرعية على القدس.
    5. In Israel, a new coalition Government, with Likud leader Benjamin Netanyahu as Prime Minister, was sworn in on 31 March. UN 5 - وفي إسرائيل، تسلمت حكومة ائتلافية جديدة برئاسة زعيم حزب الليكود بنيامين نتنياهو مهامها الرسمية في 31 آذار/مارس.
    The world must stop the Israeli Government of Mr. Benjamin Netanyahu before it plunges the region into an even more dire and unstable situation. UN ويجب على العالم أن يوقف حكومة السيد بنيامين نتنياهو اﻹسرائيلية قبل أن تودي بالمنطقة إلى حالة تتسم بمزيد من السوء وعدم الاستقرار.
    Accordingly, at the beginning of the current month, a quadripartite summit meeting was held and attended by the American President, Palestinian President Yasser Arafat, Israeli Prime Minister Binyamin Netanyahu and his Majesty King Hussein. UN وعقدت مطلع هذا الشهر قمة رباعية شارك فيها إضافة للرئيس اﻷمريكي كلينتون كل من الرئيس الفلسطيني ياسر عرفات ورئيس الوزراء اﻹسرائيلي بنيامين نتنياهو وجلالة الملك الحسين المعظم.
    10. Elections were held in Israel on 10 February 2009, and a new Prime Minister, Binyamin Netanyahu, was sworn in on 31 March 2009. UN 10 - وأجريت انتخابات في إسرائيل في 10 شباط/فبراير 2009، وأدى بنيامين نتنياهو اليمين بوصفه رئيسا جديدا للوزراء في 31 آذار/مارس 2009.
    I have noted Prime Minister Netanyahu's recent announcement of settlement restraint. UN وقد لاحظت إعلان رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو في الآونة الأخيرة بشأن الحد من بناء المستوطنات.
    The demonstrators also burned Israeli flags and a poster of Prime Minister Benjamin Netanyahu. UN كما أحرق المتظاهرون اﻷعلام اﻹسرائيلية وصورة لرئيس الوزراء اﻹسرائيلي بنيامين نتنياهو.
    Almost 1,500 out of the 3,000 housing units had been sold since Prime Minister Benjamin Netanyahu had assumed office. UN وقد تم بيع ٥٠٠ ١ وحدة سكنية تقريبا من أصل ٠٠٠ ٣ وحدة منذ أن تسلم بنيامين نتنياهو الحكم.
    The Government of Prime Minister Benjamin Netanyahu had many options by which to contend with this mounting terror. UN وحكومة رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو كان لديها خيارات كثيرة تواجه بها هذا اﻹرهاب المتصاعد.
    Although Prime Minister Benjamin Netanyahu declared that the Government of Israel operates in accordance with Israeli law, past experience suggests that Israeli authorities back off in the face of settler resistance, which has already been threatened in relation to dismantling Migron. UN وعلى الرغم من أن رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو أعلن أن حكومة إسرائيل تعمل وفقاً للقانون الإسرائيلي، فإن التجربة الماضية تدل على أن السلطات الإسرائيلية تتراجع أمام مقاومة المستوطنين، وقد هُدِّدت هذه السلطات بالفعل فيما يتعلق بتفكيك ميغرون.
    The above-mentioned war crimes committed by Israel, the occupying Power, have emerged as a clear pattern of behaviour adopted by the Government of Ariel Sharon and Benjamin Netanyahu. UN إن جرائم الحرب المذكورة أعلاه التي ترتكبها إسرائيل، القوة القائمة بالاحتلال، تشكل نمطا واضحا من السلوك تتبناه حكومة السيد أرييل شارون والسيد بنيامين نتنياهو.
    We are increasingly convinced that these actions and measures are politically motivated and that the Government of Mr. Benjamin Netanyahu is trying to pre-empt any possible progress in the peace process and perhaps destroy it altogether. English UN ويتزايد اقتناعنا بأن الدوافع وراء هذه اﻹجراءات والتدابير هي دوافع سياسية وأن حكومة السيد بنيامين نتنياهو تحاول إجهاض أي تقدم محتمل في عملية السلام وربما تسعى لتدميرها تماما.
    With 16 Ministers voting in favour and 2 abstaining, a special team to be headed by Prime Minister Benjamin Netanyahu was authorized to draw up the requisite maps and timetables for the implementation of the decision. UN وقد صدر إذن صوت لصالحه ١٦ وزيرا وامتنع اثنان عن التصويت إلى فريق خاص يرأسه رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو بوضع الخرائط والجداول الزمنية المطلوبة لتنفيذ هذا القرار.
    Prime Minister Benjamin Netanyahu described the attack as an unprecedented act of “terrorism”. UN ووصف رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو الهجوم بأنه عملية " إرهابية " لم يسبق لها مثيل.
    In his concluding speech, Prime Minister Benjamin Netanyahu stated that he believed the decision was the right one in view of current realities and added that he hoped to see future peace agreements with the Palestinians and with Arab States. UN وذكر رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو في بيانه الختامي أنه يعتقد بأن القرار صائب في ضوء الوقائع الراهنة وأضاف أنه يأمل في أن يرى اتفاقات سلام تعقد في المستقبل مع الفلسطينيين ومع الدول العربية.
    On 4 March, Prime Minister Benjamin Netanyahu ordered the closure of four Palestinian offices in Jerusalem. UN ٥٣ - وفي ٤ آذار/ مارس، أمر رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو بإغلاق أربعة مكاتب فلسطينية في القدس.
    Oddly, it was Israeli Prime Minister Binyamin Netanyahu who, by requesting that the Palestinians recognize Israel as a Jewish state, reopened the 1948 file. That demand brought the quest for peace back to its fundamentals, where the question of the refugees is bound to play a central role. News-Commentary والعجيب في الأمر أن رئيس الوزراء الإسرائيلي بنيامين نتنياهو هو الذي أعاد فتح ملف 1948 حين طالب الفلسطينيين بالاعتراف بإسرائيل كدولة يهودية. وبهذا فقد أعاد المساعي الرامية إلى إحلال السلام أعواماً إلى الوراء، حيث بات من المحتم أن تلعب مسألة اللاجئين دوراً محورياً.
    3. On 24 February, it was revealed that Prime Minister Binyamin Netanyahu had offered to the Palestinians, through third parties, “partial measures” to revive certain aspects of the Wye accord. UN ٣ - وفي ٢٤ شباط/فبراير كشف النقاب عن أن رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو عرض على الفلسطينيين عن طريق أطراف ثالثة " تدابير جزئية " لتنشيط بعض جوانب اتفاق واي.
    Following the decision by Binyamin Netanyahu, the Israeli Prime Minister, to lift the restrictions that had been imposed on the occupation of prefabricated housing units, the current month witnessed a large—scale settlement campaign which, far from being confined to the settlement of Jews in those empty units, led to the establishment of new settlements. UN وبعد قرار رئيس الوزراء اﻹسرائيلي بنيامين نتنياهو القاضي برفع القيود المفروضة على أشغال الوحدات السكنية الجاهزة، شهد الشهر الحالي حملة استيطانية واسعة النطاق لم تقتصر على توطين اليهود في تلك الوحدات الخالية فحسب وإنما تعدى اﻷمر إلى إقامة مستوطنات جديدة.
    On 16 October 1996, at Jerusalem, the Israeli Prime Minister, Binyamin Netanyahu, met the representatives of the Arab States that had established relations with Israel. UN * اجتمع رئيس الوزراء اﻹسرائيلي بنيامين نتنياهو يوم ٦١/٠١/٦٩٩١ في القدس مع ممثلي الدول العربية التي تقيم علاقات مع إسرائيل.
    Prime Minister Netanyahu affirmed that President Abbas was his partner for peace, while President Abbas stated his desire to see a permanent end to the conflict. UN وأكد رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو أن الرئيس عباس شريكه من أجل السلام، في حين أعرب الرئيس عباس عن رغبته في أن يشهد نهاية دائمة للنزاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more