"بنيجيريا" - Translation from Arabic to English

    • of Nigeria
        
    • in Nigeria
        
    • the Nigeria
        
    • Nigerian
        
    • to Nigeria
        
    • Nigeria was
        
    It was co-sponsored by Pentecostal Fellowship of Nigeria (PEN) and UNICEF, in Calabar, Nigeria. UN واشتركت في رعايته زمالة عيد العنصرة في نيجيريا واليونيسيف في كالابار، بنيجيريا.
    The Chief Judge of the Federal High Court of Nigeria is a woman. UN علماً بأن كبير القضاة في محكمة النقض بنيجيريا سيدة.
    Relief materials and medicines were donated to displaced persons in Benue State of Nigeria in the year 2000. UN وقدمت مواد إغاثة وأدوية للأشخاص المشردين في ولاية بنوي بنيجيريا في سنة 2000.
    The Serbian authorities confirmed that all of those weapons were manufactured by the Serbian company Zastava in 2001 and 2002 and that the numbers matched the batch numbers of weapons that the Temex officials had claimed were destined for the Ministry of Defence in Nigeria. UN وأكدت السلطات الصربية أن جميع هذه الأسلحة من صناعة الشركة الصربية زاستافا في عامي 2001 و 2002، وأن أرقامها تطابق أرقام مجموعات أسلحة زعم مسؤولو شركة تيمكس أنها مخصصة لوزارة الدفاع بنيجيريا.
    Similarly, under the Matrimonial Causes Act, anywhere in Nigeria the courts can rule that women have a share of family property in the event of divorce on equity grounds. UN وبالمثل ففي ظل قانون القضايا الزواجية يمكن للمحاكم في أي مكان بنيجيريا أن تقضي بأن يكون للمرأة نصيب في ممتلكات الأسرة في حالة الطلاق على أساس الحصص.
    115. The Board reviewed the petty cash management processes at the Nigeria country office and noted the following weaknesses: UN 115 - راجع المجلس عمليات إدارة صندوق المصروفات النثرية في المكتب القطري بنيجيريا فلاحظ مواطن الضعف التالية:
    A number of members of the Committee requested clarification of the statement made by the NGO stating that it represented 3,500 people in the United Kingdom and 12 million in the Niger delta of Nigeria. UN وطلب عدد من أعضاء اللجنة توضيحات بشأن ما جاء في بيان المنظمة غير الحكومية عن تمثيلها لـ 500 3 شخص في المملكـــة المتحدة و 12 مليون شخص في منطقة دلتا النيجر بنيجيريا.
    During the reporting period, the organization expanded its programme coverage from 3 to 12 states of Nigeria. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وسّعت المنظمة نطاق تغطية برنامجها من 3 ولايات إلى 12 ولاية بنيجيريا.
    It is headquartered in Abuja and has volunteer clubs in each of the six political zones of Nigeria. UN ومقر المؤسسة في أبوجا، وتتبعها نواد للمتطوعين في كل من المناطق السياسية الست بنيجيريا.
    The PRESIDENT (interpretation from Arabic): I call next on the Director-General and Chief Executive of the National Drug Law Enforcement Agency and Assistant Inspector-General of Police of Nigeria, His Excellency Mr. Bappah Jama'are Muhammad. UN الرئيسة: أعطي الكلمة اﻵن للسيد باباه جماري محمد المدير العام والرئيس التنفيذي للوكالة الوطنية ﻹنفاذ قانون المخدرات ومساعد المفتش العام للشرطة بنيجيريا.
    Country Women Association of Nigeria UN الرابطة النسائية الوطنية بنيجيريا
    Country Women Association of Nigeria UN الرابطة النسائية الوطنية بنيجيريا
    Country Women Association of Nigeria UN الرابطة النسائية الوطنية بنيجيريا
    The review of Nigeria was held at the 12th meeting on 9 February 2009. UN وأُجري الاستعراض المتعلق بنيجيريا في الجلسة الثانية عشرة المعقودة في 9 شباط/فبراير 2009.
    82. In the case of Nigeria, she hoped for a peaceful transition to civilian government following the forthcoming democratic elections. UN ٨٢ - وفيما يتعلق بنيجيريا أعربت عن أملها في أن تؤدي الانتخابات الديمقراطية المقبلة إلى الانتقال السلمي إلى الحكم المدني.
    43. Protection of economic, social and cultural rights is clearly lacking in Nigeria. UN ٤٣ - وهناك نقص واضح في حماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بنيجيريا.
    E. K. Bekee, of the Petroleum Resources Division of the Nigerian National Petroleum Corporation, made a presentation on the development of offshore hydrocarbon resources in Nigeria and its applicability to the region. UN بيكي من شعبة الموارد النفطية التابعة للشركة الوطنية النيجيرية للنفط عرضا عن استغلال الموارد الهيدروكربونية في البحار بنيجيريا وقابلية تطبيقه في المنطقة.
    However, it remains concerned at the significant number of children in Nigeria working as domestic servants, in plantations, in the mining and quarrying sector, and as beggars on the streets. UN غير أن اللجنة تظل قلقة إزاء كثرة عدد الأطفال العاملين بنيجيريا خدماً في المنازل، وفي المزارع، وفي قطاع المناجم والمقالع، ومتسولين في الشوارع.
    (b) In the Nigeria country office the Board found that two motor vehicles that were still in use were not recorded in the in-service assets register. UN (ب) في المكتب القطري بنيجيريا: تبين للمجلس أن مركبتين آليتين لا تزالان قيد الاستعمال لم تدرجا في سجل الأصول العاملة.
    The chapter of the report on Nigeria formed the basis for preparing the first climate change component in an integrated programme that is now part of the Nigerian country service framework. UN وشكّل الفصل المتعلق بنيجيريا في التقرير أساسا لاعداد المكون الأول الخاص بالتغير المناخي ضمن برنامج متكامل يشكّل الآن جزءا من اطار الخدمات القطري لنيجيريا.
    (b) With respect to Nigeria, CERD noted with concern that feelings of hostility amongst and between some ethnic and religious groups are prevalent in the country. UN (ب) فيما يعلق بنيجيريا()، لاحظت اللجنة بقلق مشاعر العداوة تجاه بعض المجموعات الإثنية في نيجيريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more