| The Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Jamal Benomar. | UN | وبدأ المجلس النظر في البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد جمال بن عمر. |
| The Special Adviser to the Secretary-General on Yemen, Jamal Benomar, and the Secretary-General of the Gulf Cooperation Council, Abdul Latif bin Rashid Al-Zayani, briefed the Council on recent developments. | UN | وقدم جمال بن عمر المستشار الخاص للأمين العام بشأن اليمن، وعبد اللطيف بن راشد الزياني أمين عام مجلس التعاون لدول الخليج العربية، إحاطة للمجلس بشأن التطورات الأخيرة. |
| The Special Adviser to the Secretary-General on Yemen, Jamal Benomar, and the Secretary-General of the Gulf Cooperation Council, Abdul Latif Bin Rashid Al-Zayani, briefed the Council on recent developments. | UN | وقدم جمال بن عمر المستشار الخاص للأمين العام بشأن اليمن، وعبد اللطيف بن راشد الزياني أمين عام مجلس التعاون الخليجي، إحاطة للمجلس بشأن التطورات الأخيرة. |
| The session was opened by Mr. Wahid Ben Amor (Tunisia), Chairman. | UN | وافتتح الجلسة السيد وحيد بن عمر (تونس)، رئيس اللجنة. |
| Wahid Ben Amor (Tunisia) (serving also as Rapporteur) D. Agenda | UN | وحيد بن عمر )تونس( )ويعمل أيضا بوصفه مقررا( |
| Mr. Benomar responded to comments. | UN | وردّ السيد بن عمر على التعليقات. |
| Mr. Benomar informed the Council that the Yemeni parties had reached a consensus regarding endorsing the Vice-President, who is now steering the transition, to succeed President Saleh. | UN | وأخبر السيد بن عمر المجلس بأن الأطراف اليمنية وصلت إلى توافق للآراء بشأن إقرار خلافة نائب الرئيس اليمني، الذي يقود الآن المرحلة الانتقالية، للرئيس صالح. |
| Morocco Noureddine Benomar Alami, Ahmed Snoussi, Bani Layachi, Ahmed Amaziane, Jawad Guerraoui, Mohamed Benyahia, Abdelkrim El Khiyari, Bensouda Korachi, Omar Askarn, Mohamed Wakrim, Abdellah El Ouadghiri | UN | المغرب نورد الدين بن عمر علمي، أحمد سنوسي، باني عياشي، أحمد أمزيان، جواد قراوي، محمد بن يحيى، عبد الكريم الخياري، بن سودا قريشي، عمر أسقرن، محمد وكرم، عبد الله الودغيري |
| I therefore dispatched a small team led by Jamal Benomar to Iraq to assist the Preparatory Committee for the National Conference, chaired by Fouad Massoum. | UN | وقد أوفدتُ لهذا الغرض فريقا مصغرا إلى العراق رأسه جمال بن عمر لمساعدة اللجنة التحضيرية للمؤتمر الوطني، برئاسة فؤاد معصوم. |
| Morocco* M. Noureddine Benomar Alami 8 | UN | المغرب* السيد نور الدين بن عمر علمي ٨ |
| On 17 May, the Special Adviser to the Secretary-General for Yemen, Jamal Benomar, briefed the Council in consultations of the whole on his recent trip to Yemen. | UN | وفي 17 أيار/مايو، قدم المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن جمال بن عمر إحاطة إلى المجلس في مشاورات المجلس بكامل هيئته عن نتائج زيارته الأخيرة إلى اليمن. |
| On 4 April, Council members met in closed consultations on Yemen and received a briefing from the Special Adviser to the Secretary-General on Yemen, Jamal Benomar. | UN | في 4 نيسان/أبريل، أجرى أعضاء المجلس مشاورات مغلقة بشأن اليمن وتلقوا إحاطة من المستشار الخاص للأمين العام بشأن اليمن، جمال بن عمر. |
| Ongoing cooperation with Mr. Jamal Benomar, appointed by the United Nations Secretary-General Ban Ki-moon as his Special Adviser on Yemen, at the level of Assistant Secretary-General. Mr. Benomar has spearheaded the commendable efforts made by the United Nations during the transition. | UN | التعاون المستمر مع السيد جمال بن عمر الذي أصدر الأمين العام للأمم المتحدة بان كي مون قراراً بتعيينه مستشاراً خاصاً له لشؤون اليمن بدرجة أمين عام مساعد، ومسؤولاً وممثلاً للمساعي الحميدة للأمم المتحدة في اليمن خلال الفترة الإنتقالية. |
| 23. The Ministry contacted the sponsors of the detainees initiative (European Union ambassadors and Mr. Jamal Benomar (Special Adviser to the Secretary-General of the United Nations to Yemen), identifying the most important recommendations for moving this rights and humanitarian issues forward. | UN | 23- قامت الوزارة بإرسال مخاطبات وجهت لرعاة المبادرة حول المعتقلين (سفراء الاتحاد الأوروبي وكذلك السيد جمال بن عمر مبعوث الأمين العام للأمم المتحدة إلى اليمن) حددت من خلالها أهم التوصيات لتحريك هذه القضية الحقوقية والإنسانية. |
| Council members shared the concern raised by Mr. Benomar regarding ongoing attempts to undermine the transition process and, recalling Security Council resolution 2051 (2012), they stressed the need for the Council to continue to closely follow the situation in Yemen. | UN | وذكر أعضاء المجلس أنهم يشاطرون القلق الذي أعرب عنه السيد بن عمر بشأن المحاولات المستمرة لتقويض العملية الانتقالية. وإذ أشاروا إلى قرار مجلس الأمن 2051 (2012)، أكدوا ضرورة أن يواصل المجلس متابعة الحالة في اليمن عن كثب. |
| Mr. Ben Amor (Tunisia) said that his delegation subscribed to the view expressed by the Group of 77 and China concerning programme planning. | UN | ١٠ - السيد بن عمر )تونس(: قال إن وفد بلده يؤيد وجهة النظر التي أعربت عنها مجموعة اﻟ ٧٧ والصين فيما يتعلق بتخطيط البرامج. |
| Chairman: Mr. Wahid Ben Amor (Tunisia) | UN | الرئيس: السيد وحيد بن عمر (تونس) |
| 74. The Vice-Chairman and Rapporteur of the Committee, Mr. Wahid Ben Amor (Tunisia), on behalf of the African States, requested that the following statement, which he made during the 1997 session of the Committee, be reflected in the Committee's report: | UN | ٤٧ - وقد طلب نائب الرئيس ومقرر اللجنة، السيد وحيد بن عمر )تونس(، باسم الدول الافريقية، إدراج البيان التالي الذي أدلى به خلال دورة اللجنة لعام ٧٩٩١ في تقرير اللجنة: |
| 80. At its 1999 resumed session, the Chairman of the Committee, Wahid Ben Amor (Tunisia), underlined in his opening statement that the Section was facing an increasing workload, due to the greater number of organizations in consultative status with the Council. | UN | 80 - وفي الدورة المستانفة للجنة لعام 1999، أبرز رئيس اللجنة، وحيد بن عمر (تونس)، في بيانه الافتتاحي أن القسم يواجه تزايداً في عبء العمل نظراً لارتفاع عدد المنظمات ذات المركز الاستشاري لدى المجلس. |
| Ms. Ben Amor (Tunisia) commended the Director-General and his staff for their efforts to focus on integrated programmes in African countries. | UN | 37- السيدة بن عمر (تونس): أثنت على المدير العام وموظفيه لجهودهم الرامية الى التركيز على البرامج المتكاملة في البلدان الأفريقية. |
| 18. AI recommended that Chad publicly disclose the whereabouts of individuals who had disappeared in N'Djamena in April 2006, in Dar Tama in November 2007 and in N'Djamena in February 2008, including opposition leader Ibni Oumar Mahamat Saleh. | UN | 18- وأوصت منظمة العفو الدولية بأن تفصح تشاد عن مكان وجود الأشخاص الذين اختفوا في أنجمينا في نيسان/أبريل 2006، وفي دار تاما في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وفي أنجمينا في شباط/فبراير 2008، بمن فيهم زعيم المعارضة بن عمر محمد صالح. |