There are no known individuals or entities associated with Usama bin Laden or members of the Taliban or Al Qaida known to the authorities that have not been included in the list. | UN | ليس ثمة أفراد أو كيانات مرتبطون بأسامة بن لادن أو أعضاء في طالبان أو القاعدة تعرفهم السلطات ولم يدرجوا في القائمة. |
No data are available about any individuals or entities associated with Usama bin Laden or members of the Taliban or Al-Qaida. | UN | لا تتوفر أية بيانات عن أي أفراد أو كيانات مرتبطة بأسامة بن لادن أو أعضاء حركة الطالبان أو تنظيم القاعدة. |
No funds, financial assets or economic assets had previously been frozen as being related to Usama bin Laden or members of the Al-Qaida or the Taliban or associated individuals or entities in Armenia. | UN | لم يسبق تجميد أية أموال أو أصول مالية أو اقتصادية، باعتبارها تتعلق بأسامة بن لادن أو أعضاء تنظيم القاعدة أو حركة الطالبان، أو الأفراد أو الكيانات المرتبطين بهم، في أرمينيا. |
Our security records do not include the names of any individuals or entities associated with Usama bin Laden or members of the Taliban or Al-Qaida that have not been included in the list. | UN | الجواب: لا تتضمن سجلاتنا الأمنية أسماء أفراد أو كيانات شركاء لأسامة بن لادن أو أعضاء الطالبان أو القاعدة غير الواردة أسماؤهم في اللائحة الموحدة. |
No structure involved in the fight against terrorism has reported the presence or come across the name of any individual or entity associated with Usama bin Laden or members of the Taliban or Al-Qaida in Guinea. | UN | لم تبلغ أي جهة في بلدنا معنية بمكافحة الإرهاب عن وجود أي شخص أو كيان مرتبط بأسامة بن لادن أو أعضاء الطالبان أو القاعدة موجود في غينيا، أو تسجل اسم ذلك الشخص أو الكيان في القائمة. |
Thus far we have not identified any individual or entity associated with Osama bin Laden or members of the Taliban or Al-Qaida that have not been included in the List. | UN | حتى الآن، لم نتعرف على أي فرد أو كيان مرتبط بأسامة بن لادن أو أعضاء الطالبان أو القاعدة من الذين أدرجت أسماؤهم في القائمة. |
Our authorities have not identified inside our territory any individuals or entities associated with Osama bin Laden or members of the Taliban or al-Qa`idah that have not been included in the consolidated list. | UN | لم تتعرف سلطات بلدنا في داخل إقليمنا، على أي كيانات أو أفراد تربطهم علاقة بأسامة بن لادن أو أعضاء طالبان أو القاعدة، وغير مدرجين في القائمة الموحدة. |
No individuals or entities associated with Osama bin Laden or members of the Taliban or Al-Qaida that have not been included in the List have been found in Costa Rica. | UN | لم نعثر في كوستاريكا على مَن يرتبط بأسامة بن لادن أو أعضاء حركة الطالبان أو تنظيم القاعدة من أشخاص وكيانات غير مدرجين بالقائمة. |
No funds, financial assets or economic assets have been frozen as being related to Osama bin Laden or members of Al-Qaida or the Taliban or associated individuals or entities due to the fact that no financial activities connected with them have been encountered in the Sultanate. | UN | لم يتم تجميد أي أصول مالية أو اقتصادية تابعة لأسامة بن لادن أو أعضاء تنظيم القاعدة أو حركة طالبان أو الكيانات أو الأفراد المرتبطين بهم لعدم ثبوت وجود أي نشاطات مالية لهم في السلطنة. |
No funds, financial assets or economic assets related to Usama bin Laden or members of the Al-Qaida or the Taliban or associated individuals or entities have been reported in Bhutan. | UN | لم يتم الإبلاغ عن أية أموال أو أصول مالية أو أصول اقتصادية تتعلق بأسامة بن لادن أو أعضاء في تنظيم القاعدة أو حركة طالبان أو بمن يرتبط بهما من أفراد أو كيانات في مملكة بوتان. |
To date, no financial assets or economic resources that might be related to Osama bin Laden or members of the Al-Qaida or the Taliban or associated individuals or entities have been reported to exist in Cameroon and therefore Cameroon has not had to unfreeze any funds. | UN | لم تكتشف في الكاميرون، حتى الآن، أي أموال أو أصول مالية أو أصول اقتصادية تعود ملكيتها لأسامة بن لادن أو أعضاء القاعدة أو الطالبان أو الكيانات أو الأفراد المرتبطين بهم، ومن ثم فإن الكاميرون لم تلجأ إلى رفع أي تجميد. |
4. Please submit to the Committee, to the extent possible, the names of individuals or entities associated with Osama bin Laden or members of the Taliban or Al-Qaida that have been included in the list. | UN | 4 - هل لكم أن تمدوا اللجنة بقدر الإمكان بأسماء الأفراد أو الكيانات المرتبطة بأسامة بن لادن أو أعضاء حركة الطالبان أو تنظيم القاعدة الذين أدرجت أسماؤهم في القائمة. |
11. Please convey the steps banks and/or other financial institutions are required to take to locate and identify assets attributable to, or for the benefit of, Osama bin Laden or members of al-Qa'idah or the Taliban, or associated entities or individuals. | UN | 11 - برجاء التفضل بإيضاح الإجراءات المتخذة من قِبل البنوك والمؤسسات المالية لتحديد وحصر الأصول الخاصة بأسامة بن لادن أو أعضاء من منظمة القاعدة وحركة طالبان أو أي من الأفراد أو الكيانات المشاركة لهم أو التي يمكن نسبتها إليهم؟ |
5. Please submit to the Committee, to the extent possible, the names of individuals or entities associated with Osama bin Laden or members of the Taliban or al-Qaida that have not been included in the List, unless to do so would compromise investigations or enforcement actions. | UN | 5 - رجاء تزويد اللجنة، بقدر المستطاع، بأسماء المرتبطين بأسامة بن لادن أو أعضاء الطالبان أو القاعدة من أشخاص وكيانات غير مدرجين بالقائمة، ما لم يضر ذلك بما يجري من تحقيقات وما يتخذ من تدابير للإنفاذ. |
None, as no funds, financial assets or economic assets believed to be related to Osama bin Laden or members of the Al-Qaida or the Taliban or associated individuals or entities have been reported in Namibia. | UN | 13 - لا، لأنه لم يُبلغ عن وجود أية أموال أو أصول مالية أو اقتصادية يُعتقد أنها تابعة لأسامة بن لادن أو أعضاء تنظيم القاعدة أو حركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات. |
To date, the Slovak authorities have not identified the presence of individuals or entities that have been included in the 1267 Committee's Consolidated List, or individuals or entities having direct or indirect links with Usama bin Laden or members of the Taliban or Al-Qaida organisations within the territory of Slovakia. | UN | لم تضبط السلطات السلوفاكية حتى الآن ما يشير إلى تواجد أفراد أو كيانات من الكيانات والأفراد الواردة أسماؤهم في القائمة الموحدة للجنة المنشأة عملا القرار 1267، أو أفراد أو كيانات لهم روابط مباشرة أو غير مباشرة بأسامة بن لادن أو أعضاء تنظيمي الطالبان أو القاعدة داخل إقليم سلوفاكيا. |
The authorities concerned in the Syrian Arab Republic have not released any funds, financial assets or economic assets that had previously been frozen as being related to Osama bin Laden or members of alQa`idah or the Taliban or associated individuals or entities, because there were none. | UN | - لم تقم الجهات المعنية في الجمهورية العربية السورية بالإفراج عن أي أموال أو أصول مالية أو أصول اقتصادية كانت مجمدة في السابق لصلتها بأسامة بن لادن أو أعضاء القاعدة أو طالبان أو الكيانات أو الأفراد المرتبطين بهم لعدم وجودها أساسا. |
These recommendations are applied not just to locate and identify assets attributable to Osama bin Laden or members of al-Qa`idah or the Taliban but in general to prevent the laundering of assets through banks, investment companies, mutual savings and home loan associations, savings and loan cooperatives and foreign exchange firms. | UN | ولا تطبق هذه التوصيات بغية تحديد وتوضيح الممتلكات العائدة إلى أسامة بن لادن أو أعضاء القاعدة أو الطالبان فحسب وإنما لمنع غسل الأصول عموما من خلال المصارف وشركات الاستثمار ومؤسسات الادخار والمؤسسات المعنية بالقروض السكنية وتعاونيات الادخار والائتمان وشركات القطع الأجنبي. |
5. Please submit to the Committee, to the extent possible, the names of individuals or entities associated with Osama bin Laden or members of the Taliban or Al-Qa`idah that have not been included in the List, unless to do so would compromise investigations or enforcement actions. | UN | 5 - الرجاء التقدم إلى اللجنة في أقرب وقت ممكن بأسماء الأشخاص أو الكيانات المرتبطين بأسامة بن لادن أو أعضاء حركة طالبان أو تنظيم القاعدة الذين لم تدرج أسمائهم بالقائمة، بشرط ألا تؤدي إذاعتها إلى تعريض التحقيقات أو التدابير التنفيذية للخطر. |
5. Mali does not know and has not been informed of any names of individuals or entities associated with Usama bin Laden or members of the Al-Qaida organization or the Taliban that were not included in the Committee's list. | UN | 5 - ومالي لا تعرف ولم يجر إبلاغها أسماء أشخاص أو كيانات ممن يرتبطون بأسامة بن لادن أو أعضاء تنظيم القاعدة أو حركة الطالبان غير تلك المدرجة في قائمة اللجنة. |