Reforms by the least developed countries have contributed to substantial and widespread progress in raising their investment rates. | UN | وساهمت الإصلاحات التي قامت بها أقل البلدان نموا في إحراز تقدم كبير وواسع في رفع معدلات الاستثمار فيها. |
Firstly, a number of paragraphs reflect member States' views on mutually supportive commitments by the least developed countries on the one hand, and their development partners on the other. | UN | أولا، أن عددا من الفقرات يعكس آراء الدول الأعضاء بشأن الالتزامات المتكافلة التي تعهدت بها أقل البلدان نموا من ناحية، والتزامات شركائها في التنمية من ناحية أخرى. |
46. Actions by the least developed countries and their development partners on productive capacities will be along the following lines: | UN | 46 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نمواً وشركاؤها الإنمائيون بشأن الطاقة الإنتاجية على النحو التالي: |
The annual report of the Secretary-General takes stock of the implementation of the goals and targets of the Istanbul Programme of Action, including commitments made by least developed countries and their development partners. | UN | ويقيِّم التقرير السنوي للأمين العام مدى تنفيذ أهداف برنامج عمل اسطنبول وغاياته، بما في ذلك الالتزامات التي تعهدت بها أقل البلدان نموا وشركاؤها في التنمية. |
The specific needs of the least developed countries in these areas should be considered as a priority. | UN | وينبغي النظر على سبيل اﻷولوية في الاحتياجات التي تنفرد بها أقل البلدان نموا في تلك المجالات. |
56. Actions by the least developed countries and their development partners in private sector development will be along the following lines: | UN | 56 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نمواً وشركاؤها الإنمائيون بشأن تنمية القطاع الخاص على النحو التالي: |
64. Actions by the least developed countries and their development partners on trade will be along the following lines: | UN | 64 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نموا وشركاؤها الإنمائيون بشأن التجارة على النحو التالي: |
67. Actions by the least developed countries and their development partners will be along the following lines: | UN | 67 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نمواً وشركاؤها الإنمائيون على النحو التالي: |
81. Actions by the least developed countries and their development partners on youth development will be along the following lines: | UN | 81 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نمواً وشركاؤها الإنمائيون بشأن النهوض بالشباب على النحو التالي: |
84. Actions by the least developed countries and their development partners on shelter will be along the following lines: | UN | 84 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نمواً وشركاؤها الإنمائيون بشأن المأوى على النحو التالي: |
97. Actions by the least developed countries and their development partners on economic shocks will be along the following lines: | UN | 97 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نموا وشركاؤها الإنمائيون بشأن الصدمات الاقتصادية على النحو التالي: |
107. Actions by the least developed countries and their development partners will be along the following lines: | UN | 107 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نموا وشركاؤها الإنمائيون على النحو التالي: |
113. Actions by the least developed countries and their development partners on domestic resource mobilization will be along the following lines: | UN | 113 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نموا وشركاؤها الإنمائيون بشأن تعبئة الموارد المحلية على النحو التالي: |
128. Actions by the least developed countries and their development partners on remittances will be along the following lines: | UN | 128 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نموا وشركاؤها الإنمائيون بشأن التحويلات على النحو التالي: |
135. Actions by the least developed countries and their development partners on governance will be along the following lines: | UN | 135 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نموا وشركاؤها الإنمائيون بشأن الحوكمة على النحو التالي: |
46. Actions by the least developed countries and their development partners on productive capacities will be along the following lines: | UN | 46 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نمواً وشركاؤها الإنمائيون بشأن القدرة الإنتاجية على النحو التالي: |
2. Action by least developed countries | UN | 2 - الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نموا |
1. Action by least developed countries: | UN | 1 - الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نموا |
It will be implemented in the least developed rural areas of Middle East and North African countries which poverty situation is very similar to the actual situation of the least Developed Countries (LDCs). | UN | وسيجري تنفيذ هــــذه المشاريـــع فـــي المناطـــق الريفيـــة الأقل نموا في بلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا التي تتشابه أوضاع الفقر فيها إلى حد كبير مع الأحوال الفعلية التي تعرف بها أقل البلدان نموا. |
Specific problems of least developed countries (LDCs) and gender | UN | المشاكل الخاصة التي تنفرد بها أقل البلدان نمواً ونوع الجنس |
The poorest countries, which had the lowest levels of emission and were the least prepared, but the hardest hit by the adverse impact of climate change, must be assisted by the international community. | UN | وقال إن أشد البلدان فقراً، والتي بها أقل مستويات من الانبعاثات وهي الأقل استعداداً لمواجهة الآثار المعاكسة لتغير المناخ، ولكنها الأكثر تضرراً منه، ينبغي أن تلقى عوناً من المجتمع الدولي. |
Policies with global objectives are more difficult to implement since they are less concretely felt at the national level, where more evident and acute local needs are prioritized. | UN | أما السياسات ذات اﻷهداف العالمية فهي أصعب في التنفيذ ﻵن اﻹحساس بها أقل على الصعيد الوطني حيث تحتل اﻷولوية فيه الاحتياجات المحلية اﻷكثر وضوحا واﻷشد حدة. |