"بها أمانة" - Translation from Arabic to English

    • by the secretariat
        
    • the secretariat of
        
    • of the secretariat
        
    Here, we express our appreciation for the awareness-raising undertaken by the secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification. UN وهنا، نعرب عن تقديرنا للتوعية التي تقوم بها أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    The report highlights the initiatives undertaken by the secretariat of the Convention, including efforts to carry out activities collaboratively with Member States, a range of stakeholders and other United Nations entities. UN ويبرز التقرير المبادرات التي اضطلعت بها أمانة الاتفاقية، بما في ذلك الجهود الرامية إلى تنفيذ أنشطة تعاونية مع الدول الأعضاء وطائفة من أصحاب المصلحة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى.
    The Committee decided that the draft resolution should be shortened and that the replication of the work of other instruments, such as that carried out by the secretariat of the Basel Convention, should be avoided. UN وقررت اللجنة تقصير مشروع القرار وضرورة تفادي تكرار أعمال الصكوك الأخرى مثل الأعمال التي قامت بها أمانة اتفاقية بازل.
    However, by their nature, extrabudgetary resources do not ensure the necessary predictability and stability of funding of the core and recurrent activities of the secretariat of the Strategy. UN غير أن الموارد الخارجة عن الميزانية، بحكم طبيعتها، لا تكفل القدرة على التنبؤ والاستقرار اللازمين لتمويل الأنشطة الأساسية والمتكررة التي تضطلع بها أمانة الاستراتيجية الدولية.
    We wish gratefully to acknowledge the work done by the secretariat of the Conference, which was decisive for its success. UN ونود أن نعترف مع الامتنان باﻷعمال التي قامت بها أمانة المؤتمر والتي كان لها أثر حاسم في تحقيق نجاحه.
    Our delegation greatly appreciates the quality of work provided by the secretariat under his direction as well as that of his deputy, Mr. Abdelkader Bensmail. UN ويقدر وفدنا كل التقدير نوعية اﻷعمال التي تقوم بها أمانة المؤتمر تحت إشرافه وإشراف نائبه السيد عبد القادر بن اسماعيل.
    B. Global projects undertaken by the secretariat of the fiftieth anniversary . 25 - 27 15 UN المشاريع العالمية التي تضطلع بها أمانة الذكرى السنوية الخمسين
    Among the most important global youth projects undertaken by the secretariat are: UN ومن بين أهم المشاريع العالمية للشباب التي تضطلع بها أمانة الذكرى السنوية الخمسين ما يلي:
    The present report provides an update of the preparatory activities undertaken by the secretariat of the Summit since September 1994. UN والتقرير الحالي يوفر آخر المعلومات عن اﻷنشطة التحضيرية التي اضطلعت بها أمانة مؤتمر القمة منذ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Particularly relevant were the results of the five regional conferences and the work and conclusions of the six expert meetings, as well as those of the many symposia and seminars promoted by the secretariat of the Conference. UN ومن اﻵثار التي لها أهمية خاصة النتائج التي حققتها المؤتمرات اﻹقليمية الخمسة بالاضافة إلى العمل المنجز والنتائج المحققة في اجتماعات الخبراء الستة وأيضا في الندوات والحلقات الدراسية الكثيرة التي نهضت بها أمانة المؤتمر.
    Chapter II reviews the actions and measures taken by the secretariat to implement the major decisions, resolutions and declarations adopted by the last session of the Commission and other relevant review bodies. UN يتناول الفصل الثاني الأنشطة والإجراءات التي اضطلعت بها أمانة اللجنة بغرض تنفيذ المقررات والقرارات والإعلانات الرئيسية التي اعتمدتها الدورة الأخيرة للجنة وسائر أجهزة الاستعراض ذات الصلة.
    He questioned the usefulness of maintaining offices and programmes that seemed to be responsible for activities similar to those carried out by the secretariat of the Special Initiative, which were fully supported by the United States. UN وأبدى تشككه في جدوى الاحتفاظ بمكاتب وبرامج تتحمل مسؤولية أنشطة تماثل فيما يبدو تلك الأنشطة التي تضطلع بها أمانة المبادرة الخاصة، التي تحظى بدعم كامل من جانب الولايات المتحدة.
    This study is the most recent examination by the UNCTAD secretariat of developments affecting Palestinian external trade, based on regular monitoring and investigation by the secretariat. UN وهذه الدراسة تعتبر أحدث دراسة تضطلع بها أمانة اﻷونكتاد للتطورات التي تؤثر في التجارة الخارجية الفلسطينية، وهي تستند إلى رصد وبحث منتظمين من قبل اﻷمانة.
    Strengthening of the evaluation function of the secretariat of the Commission UN تعزيز مهمة التقييم التي تضطلع بها أمانة اللجنة
    The cooperative activities of the secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change consist in: UN تتمثل الأنشطة التعاونية التي تضطلع بها أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يلي:
    Oversight of the security sector has improved as a result of dialogue initiatives of the secretariat of the National Security Council, which has also increased its engagement and interaction with local authorities, including through awareness-raising campaigns. UN فقد تحسنت الرقابة على قطاع الأمن نتيجة لمبادرات الحوار التي تقوم بها أمانة مجلس الأمن القومي، الذي عزز أيضا تعامله مع السلطات المحلية، بوسائل منها حملات التوعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more