"بها الأمانة العامة" - Translation from Arabic to English

    • by the Secretariat
        
    • of the Secretariat
        
    • the Secretariat's
        
    • Secretariat and
        
    • the Secretariat-General
        
    • the Secretariat had
        
    That problem could be evaluated through an analytical assessment by the Secretariat in order to enable an appropriate distribution of labour between the Assembly and the Council. UN ويمكن تقييم تلك المشكلة عن طريق دراسة تحليلية تقوم بها الأمانة العامة سعيا إلى توزيع أفضل للمهام بين الجمعية والمجلس.
    We also wish to commend the Secretary-General for the efforts undertaken by the Secretariat to fulfil the role and responsibilities of the United Nations. UN كما نزجي التقدير للأمين العام للجهود التي تضطلع بها الأمانة العامة وفاء لدورها ومسؤولياتها.
    These activities would be undertaken by the Secretariat after sufficient funding is received in advance from States parties. UN وهذه الأنشطة تضطلع بها الأمانة العامة بعد أن تكون قد حصلت سلفا على التمويل من الدول الأطراف.
    :: Taking note of the work of the Secretariat in 2009 in implementing the United Nations Programme in Public Administration and Finance UN :: الإحاطة علما بالأعمال التي اضطلعت بها الأمانة العامة في عام 2009 لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة؛
    The Secretary-General was therefore responsible for all programme activities of the Secretariat. UN وبناء عليه فإن الأمين العام مسؤول عن جميع أنشطة البرامج التي تضطلع بها الأمانة العامة.
    Lastly, there was evident bias in the Secretariat's and Special Adviser's information-gathering activities. UN وأخيرا، هناك تحيز واضح في أنشطة جمع المعلومات التي تضطلع بها الأمانة العامة والمستشار الخاص.
    The present note highlights the major activities undertaken by the Secretariat in 2007 under the United Nations Programme in Public Administration and Finance for review by the Committee of Experts on Public Administration. UN تلقي هذه المذكرة الضوء على الأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها الأمانة العامة في عام 2007 في إطار برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة، لكي تستعرضها لجنة خبراء الإدارة العامة.
    The present note highlights the major activities undertaken by the Secretariat in 2009 under the United Nations Programme in Public Administration and Finance for review by the Committee of Experts on Public Administration. UN تلقي هذه المذكرة الضوء على الأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها الأمانة العامة عام 2009 في إطار برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة لكي تستعرضها لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة.
    Introductions by the Secretariat should be limited to 10 minutes. UN وينبغي أن لا تزيد المقدمات التي تدلي بها الأمانة العامة على 10 دقائق.
    The Assembly must be kept informed of any findings, and also of the follow-up actions taken by the Secretariat. UN وينبغي إبلاغ الجمعية العامة بشأن أية نتائج يتم التوصل إليها، وكذلك بشأن إجراءات المتابعة التي تقوم بها الأمانة العامة.
    Austria welcomed the preliminary analyses carried out by the Secretariat and contained in annexes C, D and E to the Commission's report. UN والنمسا ترحّب بالتحليلات الأولية التي قامت بها الأمانة العامة والواردة في المرفقات جيم ودال وهاء من تقرير اللجنة.
    Annexes will be made available to the Committee in the language in which they were received by the Secretariat. UN الوثائق القوانين والتنظيمات ستقدم المرفقات إلى اللجنة بنفس اللغة التي تلقتها بها الأمانة العامة.
    The following is a summary of the activities undertaken by the Secretariat to provide the Commission with adequate resources to meet that need. UN وفيما يلي موجز للأنشطة التي تضطلع بها الأمانة العامة من أجل توفير الموارد الكافية لأن تفي اللجنة بهذه الحاجة.
    The remaining sections cover activities undertaken by the Secretariat to implement paragraphs 5 and 6. UN ويغطي الفرعان المتبقيان الأنشطة التي تقوم بها الأمانة العامة لتنفيذ الفقرتين 5 و 6.
    Considering that this process should contribute to the strengthening of the functional framework for integrated and consolidated activities of the Secretariat in the field of human rights, UN وإذ ترى أن هذه العملية يُنتظر أن تسهم في تعزيز اﻹطار الوظيفي لﻷنشطة المتكاملة والموحدة التي تضطلع بها الأمانة العامة في ميدان حقوق اﻹنسان،
    Opening the discussion, the Assistant Secretary-General for Legal Affairs, Ralph Zacklin, recalled the origin and broad outlines of the recommendations of the Secretariat. UN وعند افتتاح المناقشة أشار رالف زاكلين، الأمين العام المساعد للشؤون القانونية، إلى أصل التوصيات التي تقدمت بها الأمانة العامة وخطوطها العريضة.
    The trainee familiarized himself with various aspects of the work of the Secretariat and other organs, and conducted research on specific topics. UN وقام المتدرب بالاطلاع على شتى جوانب الأعمال التي تقوم بها الأمانة العامة وغيرها من الأجهزة، وأجرى بحوثا عن مواضيع محددة.
    The audit was conducted to assess the adequacy and effectiveness of the governance, risk management and control processes of the Secretariat in providing reasonable assurance regarding the effective management of air travel activities. UN وأجري الاستعراض لتقييم مدى ملاءمة وفعالية عمليات الحوكمة وإدارة المخاطر والرقابة التي تضطلع بها الأمانة العامة فيما يتعلق بتوفير ضمانات معقولة بشأن الإدارة الفعالة لأنشطة السفر بالطائرة.
    11. The Department of Management is planning to develop a systematic monitoring framework for the procurement activities of the Secretariat. UN 11 - وتخطط إدارة الشؤون الإدارية لوضع إطار رصد منهجي لأنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمانة العامة.
    He also noted that the proposal to create job network boards would transform the Secretariat's staffing procedures and prerogatives. UN وهو يلاحظ أيضا أن مقترح إنشاء مجالس شبكات وظيفية سيُحدث تحولاً في اجراءات التوظيف التي تتبعها الأمانة العامة وفي الحقوق الامتيازية التي تتمتع بها الأمانة العامة.
    The main objective of the Committee is to strengthen and focus the normative, policy and knowledge-related functions of the Secretariat and its capacity to serve the United Nations intergovernmental bodies. UN والهدف الرئيسي للجنة هو تعزيز وتركيز المهام المعيارية والمهام المتصلة بالسياسات والمعارف، التي تضطلع بها اﻷمانة العامة وقدرتها على تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية التابعة لﻷمم المتحدة.
    Taking into account the new responsibilities being assumed by the Secretariat-General within this framework, UN وأخذاً في الاعتبار المهام الجديدة التي ستضطلع بها الأمانة العامة في هذا الإطار،
    One member expressed appreciation for the visits that the Secretariat had made to a number of countries, including her own; this had proved to be a valuable tool in accelerating the amendment ratification process. UN وقد أعربت واحدة من الأعضاء عن تقديرها للزيارات التي قامت بها الأمانة العامة إلى عدد من البلدان، بما في ذلك بلدها؛ وقد أثبتت هذه الزيارات أنها أداة قيمة في التعجيل بعملية التصديق على التعديلات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more