The panels comprise seven participants from indigenous and local communities in the geo-cultural regions recognized by the Forum and their participation is funded by WIPO. | UN | وتتألف الأفرقة من سبعة مشاركين من الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية في المناطق الجغرافية الثقافية التي يعترف بها المنتدى الدائم، وتمول المنظمة العالمية للملكية الفكرية مشاركتهم. |
Fulfil any other duties that may be required by the Forum. (RUS) | UN | الوفاء بأي واجبات أخرى يكلفها بها المنتدى (الاتحاد الروسي) |
15. We recommend that the term " indigenous health systems " should be used in all activities conducted and documents issued by the Forum. Technical seminars9 | UN | 15 - وينبغي أن يوصى باستخدام عبارة " النظم الصحية للسكان الأصليين " في جميع الأنشطة التي يضطلع بها المنتدى وفي جميع الوثائق التي يصدرها. |
In 2012, FAO provided a secondment to the secretariat of the Forum to contribute to the reporting work of the Forum and FAO. | UN | وفي عام 2012، انتدبت منظمة الأغذية والزراعة موظفا إلى أمانة المنتدى للمساهمة في أعمال الإبلاغ التي يضطلع بها المنتدى ومنظمة الأغذية والزراعة. |
The substantive work conducted within the Forum since the Dialogue in 2006 bears witness to the ability of the Forum to address the evolving challenges and opportunities shaped by migration dynamics. | UN | فالأعمال الموضوعية التي قام بها المنتدى منذ إجراء الحوار الرفيع المستوى في عام 2006 حتى الآن، تشهد على قدرة المنتدى على التصدي للتحديات المتطورة واغتنام الفرص التي تتيحها ديناميات الهجرة. |
6. The present note provides an overview of action taken in response to the Forum's work at its first session. | UN | 6 - وتقدم هذه المذكرة لمحة عامة عن الإجراء المتخذ استجابة للأعمال التي اضطلع بها المنتدى في دورته الأولى. |
18. As shown above, the adoption by the Council of draft decisions I to IV recommended by the Forum would entail total requirements estimated at $1,340,800, broken down as follows: | UN | 18- وكما هو وارد أعلاه فإن اعتماد المجلس لمشاريع المقررات التي أوصى بها المنتدى سوف تترتب عليه احتياجات إجمالية تُقدر بمبلغ 800 340 1 دولار، تتوزع كما يلي: |
In particular, the State party should promptly implement the judicial reform recommended for the period 2005-2015 by the Forum on Justice held in 2003. | UN | وينبغي للدولة الطرف على وجه الخصوص الإسراع في تنفيذ الإصلاحات القضائية للفترة 2005-2015 التي أوصى بها المنتدى المعني بنظام العدالة المعقود في عام 2003. |
In particular, the State party should promptly implement the judicial reform recommended for the period 2005-2015 by the Forum on Justice held in 2003. | UN | وينبغي للدولة الطرف على وجه الخصوص الإسراع في تنفيذ الإصلاحات القضائية للفترة 2005-2015 التي أوصى بها المنتدى المعني بنظام العدالة المعقود في عام 2003. |
In addition, many of the projects and programmes have a duration of more than a year, so it is difficult to carry out all the initiatives recommended by the Forum in just 12 months, especially because it is essential to the Agency that its activities should be efficient, coherent and of high quality. | UN | ومن جهة أخرى، يزيد الحيز الزمني للكثير من المشاريع والبرامج عن سنة، وهو ما يجعل من الصعب القيام بجميع المبادرات التي أوصى بها المنتدى في اثني عشر شهرا فقط، ولا سيما بالنظر إلى أنه من الأساسي لوكالة التعاون الإسباني تنفيذ الإجراءات بفعالية واتساق وجودة. |
28. By its resolution 57/191 of 18 December 2002 on the Permanent Forum on Indigenous Issues, the General Assembly, inter alia, requested the Secretary-General to establish a voluntary fund for the Forum for the purpose of funding the implementation of recommendations made by the Forum. | UN | 28 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 57/191 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 بشأن المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين، في جملة أمور، من الأمين العام، إنشاء صندوق للتبرعات من أجل المنتدى لغرض تمويل تنفيذ التوصيات التي يتقدم بها المنتدى. |
21. The adoption by the Council of draft decisions I to IV recommended by the Forum in its report on its first session would entail net additional requirements estimated at $1,340,800. | UN | 21 - إن اعتماد المجلس لمشاريع المقررات (الأول إلى الرابع) التي أوصى بها المنتدى في تقريره عن دورته الأولى ستترتب عليــــه احتياجات إضافية صافية تُقدر بمبلغ 800 340 1 دولار. |
35. In General Assembly resolution 57/191 on the Permanent Forum on Indigenous Issues, the General Assembly, inter alia, requested the Secretary-General to establish a voluntary fund for the Permanent Forum on Indigenous Issues for the purpose of funding the implementation of recommendations made by the Forum. | UN | 35 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 57/191 بشأن المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، في جملة أمور، من الأمين العام، إنشاء صندوق للتبرعات من أجل المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية لغرض تمويل تنفيذ التوصيات التي يتقدم بها المنتدى. |
214. At its 46th meeting, on 24 July, the Council adopted the draft decision entitled " Report of the United Nations Forum on Forests on its tenth session and provisional agenda for its eleventh session " , as recommended by the Forum (see E/2013/42, chap. I, sect. A). | UN | 214 - في الجلسة 46، المعقودة في 24 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر المعنون " تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته العاشرة وجدول الأعمال المؤقت لدورته الحادية عشرة " ، بالصيغة التي أوصى بها المنتدى (انظر E/2013/42، الفصل الأول، الفرع ألف). |
49. The Permanent Forum welcomes the decision of the Intergovernmental Committee to organize, in cooperation with the Forum, expert preparatory meetings on the Intergovernmental Committee process for indigenous peoples representing the seven geopolitical regions recognized by the Forum. | UN | 49 - ويرحب المنتدى الدائم بقرار اللجنة الحكومية الدولية بالقيام، بالتعاون مع المنتدى، بتنظيم اجتماعات تحضيرية للخبراء بشأن عملية اللجنة الحكومية الدولية المتعلقة بالشعوب الأصلية، التي تمثل المناطق الجغرافية السياسية السبع التي يعترف بها المنتدى. |
7. The Permanent Forum welcomes the decision of the Intergovernmental Committee to organize, in cooperation with the Forum, expert preparatory meetings on the Intergovernmental Committee process for indigenous peoples representing the seven geopolitical regions recognized by the Forum. | UN | 7 - ويرحب المنتدى الدائم بقرار اللجنة الحكومية الدولية بالقيام، بالتعاون مع المنتدى، بتنظيم اجتماعات تحضيرية للخبراء بشأن عملية اللجنة الحكومية الدولية المتعلقة بالشعوب الأصلية، التي تمثل المناطق الجغرافية السياسية السبع التي يعترف بها المنتدى. |
The long-term objective of the specialized research of the Forum is to produce and make available alternative cultural information about Arab women that can be used for raising awareness and empowering women. | UN | ويتمثل الهدف الطويل الأجل للبحوث المتخصصة التي يضطلع بها المنتدى في إنتاج معلومات ثقافية بديلة عن المرأة العربية يمكن استخدامها للتوعية ولتمكين المرأة، وفي إتاحة هذه المعلومات للجميع. |
37. The member States of the Forum could organize and support events such as the region-led initiative and side events at other forums to enhance the knowledge and awareness of organizations on the work of the Forum. | UN | 37 - ويمكن للدول الأعضاء في المنتدى أن تنظم وتدعم مناسبات من قبيل المبادرة الإقليمية، وأنشطة موارنة تتم على هامش منتديات أخرى من أجل تعزيز المعرفة والوعي لدى المنظمات بالأعمال التي يضطلع بها المنتدى. |
F. Future work of the Forum | UN | واو - الأعمال التي سيقوم بها المنتدى مستقبلا |
The meeting established the unique Global Forum practice of team-based preparations of round tables and set in place the Forum's Focal Point network to help to coordinate the engagement of Member States and observers. | UN | وقد أرسى هذا الاجتماع الممارسة التي يتفرد بها المنتدى والتي تتمثل في تكليف أفرقة بالتحضير لاجتماعات المائدة المستديرة، كما أنشأ شبكة منسقين تابعة للمنتدى للمساعدة في تنسيق مشاركة الدول الأعضاء والمراقبين. |
11. In terms of generating data and information on the implementation of recommendations, many new initiatives have been undertaken and made known to the Forum. | UN | 11 - فيما يتصل بتوفير البيانات والمعلومات عن تنفيذ التوصيات، تم اتخاذ كثير من المبادرات الجديدة وأُبلغ بها المنتدى. |