The Advisory Committee notes the ongoing audit by the Board of Auditors of procurement activities. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية عملية المراجعة الجارية التي يضطلع بها مجلس مراجعي الحسابات بشأن أنشطة الشراء. |
The Committee expects that every effort will be made to institute the system controls recommended by the Board of Auditors in order to mitigate this risk. | UN | وتتوقع اللجنة أنه لن يُدخر أي جهد لوضع ضوابط النظام التي أوصى بها مجلس مراجعي الحسابات بغية التخفيف من حدة هذه المخاطر. |
UNRWA is one of the few that has introduced a rigorous closure of monthly accounts, a step forward acknowledged by the Board of Auditors. | UN | وهي إحدى الوكالات القلائل التي حققت إقفالا محكما للحسابات الشهرية، وهي خطوة إلى الأمام نوّه بها مجلس مراجعي الحسابات. |
1. Expresses appreciation for the valuable work done by the Board of Auditors and for the breadth and scope of its report; | UN | ١ - يعرب عن تقديره لﻷعمال القيمة التي قام بها مجلس مراجعي الحسابات ولاتساع أفق ونطاق تقريره؛ |
20. In the area of Atlas-related enhancements, including SAP migration to Atlas, UNDP is working on the enhancements to Atlas recommended by BOA. | UN | 20 - وفي مجال التعزيزات المتعلقة بنظام أطلس، بما في ذلل الانتقال من نظام برنامج التكيف الهيكلي إلى نظام أطلس، يعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على إدخال التعزيزات التي أوصى بها مجلس مراجعي الحسابات على نظام أطلس. |
UNRWA is one of the few agencies that has introduced a rigorous closure of monthly accounts, a step forward acknowledged by the Board of Auditors. | UN | والأونروا هي إحدى الوكالات القلائل التي شرعت بإقفال الحسابات الشهرية إقفالا محكما، وهي خطوة إلى الأمام نوّه بها مجلس مراجعي الحسابات. |
The focus of attention was now shifting towards post-implementation activities, including the realization of benefits as recommended by the Board of Auditors. | UN | وقد أخذ مجال تركيز الاهتمام ينتقل حاليا صوب أنشطة ما بعد التنفيذ، بما في ذلك تحقيق الفوائد التي أوصى بها مجلس مراجعي الحسابات. |
An audit by the Board of Auditors and an OIOS follow-up audit noted that discrepancies of $90,000 concerning shelter materials had not been resolved. | UN | وقد تبين من مراجعة الحسابات التي قام بها مجلس مراجعي الحسابات وعملية المتابعة التي قام بها المكتب وجود تفاوتات لم تتم تسويتها تبلغ قيمتها 000 90 دولار متعلقة بمواد الإيواء. |
In this regard it should be noted that this analysis does not include the audits of country offices performed by the Board of Auditors whose audits cover five of these 27 country offices. | UN | وفي هذا الصدد ينبغي ملاحظة أن هذا التحليل لا يشمل عمليات مراجعة حسابات المكاتب القطرية التي يقوم بها مجلس مراجعي الحسابات الذي تغطي عملياته خمسة مكاتب من هذه المكاتب القطرية الـ 27. |
The tasks are far-reaching in scope and the resources are scarce, but the improvements set in the blueprint above and the recommendations made by the Board of Auditors in its report are achievable in the near term and maintainable for the longer term. | UN | والمهام الطموحة، والموارد شحيحة، ولكن التحسينات التي جاءت في المخطط المشار إليها أعلاه، والتوصيات التي تقدم بها مجلس مراجعي الحسابات في تقريره قابلة للتحقيق في المستقبل القريب، ويمكن إدامتها على الأمد البعيد. |
Efforts to implement the measures recommended by the Board of Auditors to strengthen the integrity, competitiveness and sound administration of the procurement system and to broaden the range of suppliers and provide opportunities for local suppliers should continue. | UN | وينبغي أن تستمر الجهود المبذولة لتنفيذ التدابير التي أوصى بها مجلس مراجعي الحسابات لتعزيز نزاهة نظام المشتريات وقدرته على المنافسة وإدارته بأسلوب سليم، ولتوسيع نطاق الموردين وتوفير الفرص أمام الموردين المحليين. |
20. With regard to the 2000-2001 financial period, provision of $29,600 is made for the liquidation audit of MINURCA by the Board of Auditors. | UN | 20 - وفيما يتعلق بالفترة المالية 2000-2001، رصد اعتماد قدره 600 29 دولار لتغطية تكاليف مراجعة حسابات تصفية البعثة التي يقوم بها مجلس مراجعي الحسابات. |
I was very pleased to see this proposal fully endorsed by Heads of State and Government in the 2005 World Summit Outcome, and I very much welcome the fact that they decided to combine this review with the comprehensive assessment of the governance arrangements of the United Nations already recommended by the Board of Auditors. | UN | وكان من دواعي اغتباطي أن أيد رؤساء الدول والحكومات، في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي في عام 2005، هذا الاقتراح تأييدا تاما، ومما يبعث على التفاؤل أنهم قرروا الجمع بين هذا الاستعراض والتقييم الشامل لترتيبات الأمم المتحدة لترشيد الإدارة التي سبق أن أوصى بها مجلس مراجعي الحسابات. |
This is important in view of the forthcoming audit by the Board of Auditors on UNFPA financial statements for the biennium ended 31 December 2009. | UN | وهذا أمر هام نظراً للمراجعة الوشيكة التي سيقوم بها مجلس مراجعي الحسابات لبيانات الصندوق المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
14. OIOS indicated that in developing its workplan, consideration was given to the residual risk, and any related oversight activities performed by the Board of Auditors and the Joint Inspection Unit. | UN | ١٤ - وأشار مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أنه أولى النظر لدى وضع خطة عمله إلى المخاطر المتبقية وما يتصل بها من أنشطة الرقابة التي يقوم بها مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة. |
22. All United Nations trust funds are subject to audit by the Board of Auditors and by the Office of Internal Oversight Services, under article XII of the Financial Regulations, the annex to the Financial Regulations and financial rule 111.12. | UN | 22 - تخضع جميع صناديق الأمم المتحدة الاستئمانية لمراجعة الحسابات التي يقوم بها مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات المراقبة الداخلية، بموجب المادة الثانية عشرة من النظام المالي، ومرفق الأنظمة والقواعد المالية 111-12. |
Subsequently, in resolution 49/224, the General Assembly requested the Board to report to the Assembly, in the context of its budget submission for 1996-1997, on the arrangements recommended by the Board of Auditors for internal audit of the Fund and the corresponding costs. | UN | وبعد ذلك، طلبت الجمعية العامة، في قرارها ٤٩/٢٢٤، إلى المجلس أن يقدم، في سياق عرض ميزانيته للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، تقريرا إلى الجمعية العامة، عن الترتيبات التي أوصى بها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالمراجعة الداخلية لحسابات الصندوق والتكاليف المترتبة على ذلك. |
13. The retroactive application of the new contingent-owned equipment reimbursement methodology in respect of peacekeeping operations had been addressed in a special audit carried out by the Board of Auditors concerning the application of the new contingent-owned equipment procedures. | UN | 13 - وكان التطبيق بأثر رجعي للمنهجية الجديدة لسداد قيمة المعدات المملوكة للوحدات، فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام، قد عولج في مراجعة خاصة للحسابات قام بها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بتطبيق الإجراءات الجديدة المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات. |
That comprehensive process helped UNOPS prepare more effectively for the audit by the Board of Auditors for the biennium 2004-2005, and positioned the organization to improve systems and strengthen internal controls during the biennium 2006-2007. | UN | وهذه العملية الشاملة ساعدت المكتب على أن يكون أكثر استعدادا لعملية المراجعة التي قام بها مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2004-2005، وجعلته في وضع يسمح له بتحسين نظمه وتعزيز الضوابط الداخلية في فترة السنتين 2006-2007. |
209. The Secretary-General further indicates that, on the basis of the preliminary work undertaken by the Board of Auditors in its review of the global field support strategy, the leadership of the Department of Field Support decided to expedite the introduction of key performance indicators for the strategy. | UN | 209 - ويشير الأمين العام كذلك، وعلى أساس الأعمال الأولية التي اضطلع بها مجلس مراجعي الحسابات في استعراضه لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، إلى أن قيادة إدارة الدعم الميداني قررت التعجيل في تطبيق مؤشرات الأداء الرئيسية للاستراتيجية. |