"بهدف تحسين التعاون بين" - Translation from Arabic to English

    • aimed at improving cooperation between
        
    • aim of improving cooperation between
        
    The Netherlands is lending its assistance to the drafting of similar legislation in the Netherlands Antilles and Aruba and has signed a treaty with the United States, which will enter into force throughout the Kingdom as a whole, aimed at improving cooperation between our countries, with provision for the sharing of assets. UN وتقدم هولندا مساعدتها في صياغة تشريعات مماثلة في جزر الانتيـــل الهولندية جزيرة أروبا، وقد وقعت على معاهدة مع الولايــات المتحدة، ستدخل حيز النفاذ في جميع أرجاء المملكة، بهدف تحسين التعاون بين بلدينا، وهي تتضمن أحكاما بشأن تقاسم اﻷرصدة المصادرة.
    (a) Having annual closed meetings with the Expanded Bureau of the fifty-ninth and subsequent sessions of the Commission, so as to exchange views aimed at improving cooperation between the two organs; UN (أ) عقد جلسات سنوية مغلقة مع المكتب الموسع للدورة التاسعة والخمسين والدورات اللاحقة للجنة من أجل تبادل الآراء بهدف تحسين التعاون بين الجهازين؛
    (a) Having annual closed meetings with the expanded Bureau of the fiftyeighth and subsequent sessions of the Commission, so as to exchange views aimed at improving cooperation between the two organs; UN (أ) عقد جلسات مغلقة سنوية مع المكتب الموسع للدورة الثامنة والخمسين والدورات اللاحقة للجنة، لتبادل الآراء بهدف تحسين التعاون بين الجهازين؛
    (a) Having annual closed meetings with the expanded Bureau of the fiftyeighth and subsequent sessions of the Commission, so as to exchange views aimed at improving cooperation between the two organs; UN (أ) عقد جلسات مغلقة سنوية مع المكتب الموسع للدورة الثامنة والخمسين والدورات اللاحقة للجنة، لتبادل الآراء بهدف تحسين التعاون بين الجهازين؛
    The Party informed the Committee at its last meeting that the relevant laws existed but were in the process of consolidation and rationalization and that the relevant institutions were also in the process of reform, with the aim of improving cooperation between the customs authorities and the national ozone unit and establishing an electronic licensing system. UN وأحاط الطرف اللجنة علماً في اجتماعها الأخير بأن القوانين ذات الصلة قائمة لكنها تمر بمرحلة التوحيد والترشيد وأن المؤسسات ذات الصلة تجتاز أيضاً مرحلة الإصلاح بهدف تحسين التعاون بين السلطات الجمركية ووحدة الأوزون الوطنية وإنشاء نظام تراخيص إلكتروني.
    (a) Having annual closed meetings with the Expanded Bureau of the fifty-eighth and subsequent sessions of the Commission, so as to exchange views aimed at improving cooperation between the two organs; UN (أ) عقد جلسات سنوية مغلقة مع المكتب الموسع للدورة الثامنة والخمسين والدورات اللاحقة للجنة من أجل تبادل الآراء بهدف تحسين التعاون بين الجهازين؛
    (a) Having annual closed meetings with the Expanded Bureau of the sixtieth and subsequent sessions of the Commission, so as to exchange views aimed at improving cooperation between the two organs; UN (أ) عقد جلسات مغلقة سنوية مع المكتب الموسع للدورة الستين والدورات اللاحقة للجنة، لتبادل الآراء بهدف تحسين التعاون بين الجهازين؛
    (a) Having annual closed meetings with the Expanded Bureau of the sixtieth and subsequent sessions of the Commission, so as to exchange views aimed at improving cooperation between the two organs; UN (أ) عقد جلسات مغلقة سنوياً مع المكتب الموسع للدورة الستين والدورات اللاحقة للجنة حقوق الإنسان من أجل تبادل الآراء بهدف تحسين التعاون بين الجهازين؛
    (a) Having annual closed meetings with the Expanded Bureau of the fiftyninth and subsequent sessions of the Commission, so as to exchange views aimed at improving cooperation between the two organs; UN (أ) عقد جلسات مغلقة سنوية مع المكتب الموسع للدورة التاسعة والخمسين والدورات اللاحقة للجنة، لتبادل الآراء بهدف تحسين التعاون بين الجهازين؛
    (a) Having annual closed meetings with the Expanded Bureau of the sixtyfirst and subsequent sessions of the Commission, so as to exchange views aimed at improving cooperation between the two organs; UN (أ) عقد جلسات مغلقة سنوية مع المكتب الموسع للدورة الحادية والستين والدورات اللاحقة للجنة، لتبادل الآراء بهدف تحسين التعاون بين الجهازين؛
    (a) Having annual closed meetings with the Expanded Bureau of the sixtyfirst and subsequent sessions of the Commission, so as to exchange views aimed at improving cooperation between the two organs; UN (أ) عقد جلسات مغلقة سنوية مع المكتب الموسع للدورة الحادية والستين والدورات اللاحقة للجنة، لتبادل الآراء بهدف تحسين التعاون بين الجهازين؛
    (a) Having annual closed meetings with the Expanded Bureau of the sixtieth and subsequent sessions of the Commission, so as to exchange views aimed at improving cooperation between the two organs; UN (أ) عقد جلسات مغلقة سنوية مع المكتب الموسع للدورة الستين والدورات اللاحقة للجنة، لتبادل الآراء بهدف تحسين التعاون بين الجهازين؛
    (a) Having annual closed meetings with the Expanded Bureau of the sixty-first and subsequent sessions of the Commission, so as to exchange views aimed at improving cooperation between the two organs; UN (أ) عقد جلسات مغلقة سنوياً مع المكتب الموسع للدورة الحادية والستين والدورات اللاحقة للجنة حقوق الإنسان من أجل تبادل الآراء بهدف تحسين التعاون بين الجهازين؛
    4. Recommends that the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime consider inviting existing regional networks to participate in its fifth session, with the aim of improving cooperation between regional networks, the United Nations Office on Drugs and Crime and the States parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto. UN 4- توصي بأن ينظر مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية في دعوة الشبكات الإقليمية القائمة إلى المشاركة في دورته الخامسة بهدف تحسين التعاون بين الشبكات الإقليمية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها.()

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more