Observance of this day provides a focus for Secretariat public activities. | UN | ويتيح الاحتفال بهذا اليوم لﻷمانة أن تركز على اﻷنشطة العامة. |
How long has the water been on on this day, Daniel? | Open Subtitles | لكم من الوقت ظل مستمر الماء بهذا اليوم يا دانيل؟ |
On this day they've chosen to reaffirm their love for each other. | Open Subtitles | فيل وكلير بهذا اليوم اختارا أن يؤكدا من جديد حبهما لبعض |
the Day was celebrated for the first time in 2008. | UN | وقد أحتفل بهذا اليوم للمرة الأولى في عام 2008. |
In advance, the Office distributed 200 packs containing various materials to be used in celebrating the Day across the country. | UN | ووزعت المفوضية بشكل مسبق 200 مجموعة من مختلف المواد المستخدمة في الاحتفال بهذا اليوم في جميع أنحاء البلد. |
We thank the Assembly for its regular commemoration of that day. | UN | ونحن نشكر الجمعية العامة على احتفالها بصفة منتظمة بهذا اليوم. |
And some say they are all Died this day | Open Subtitles | و البعض يقولون أنهم جميعاً ماتوا بهذا اليوم |
They are from my street, they are from the streets where you live, and they might not be celebrating this day with us. | UN | إنهم ينتمون إلى شارعي، إنهم قادمون من الشوارع التي تعيشون فيها، وبعضهم ربما لن يحتفلوا بهذا اليوم معنا. |
We continue therefore to observe this day in order to show our enduring commitment and solidarity to the peoples of the region. | UN | ولذلك، مازلنا نحتفل بهذا اليوم لإظهار التزامنا وتضامننا الدائمين حيال شعوب المنطقة. |
Moreover, it has been agreed that the celebration of this day should be included in the MECD's academic calendar; | UN | وقد أدخل الاحتفال بهذا اليوم في الجدول الزمني للدراسة الذي تضعه وزارة التربية والثقافة والرياضة؛ |
Observance of this day provides a focus for secretariat public information activities. | UN | والاحتفال بهذا اليوم يتيح لﻷمانة أن تركﱢز على أنشطة اﻹعلام. |
Since 1990 we have observed this day in order to mobilize the commitment and resources of the international community in support of the industrialization of Africa. | UN | نحتفل بهذا اليوم منذ عام 1990 من أجل تعبئة التـزام المجتمع الدولي وموارده دعما للتصنيع الأفريقي. |
this day is now being observed all over the world. | UN | ويجري الاحتفال بهذا اليوم في جميع أنحاء العالم. |
Observance of this day provides a focus for the secretariat’s public information activities. | UN | ويتيح الاحتفال بهذا اليوم التركيز على الأنشطة التي تضطلع بها الأمانة في مجال الإعلام. |
this day was first celebrated in 1987 by thousands of participants at the Human Rights Plaza in Paris, France. | UN | فـقـد احتفل الآلاف من الأشخاص بهذا اليوم لأول مرة في عام 1987 في ساحة حقوق الإنسان في باريس. |
Vampires are a metaphor for the demons of the Day. | Open Subtitles | إنّ مصاصي الدماء مجرّد كناية عن الأشرار بهذا اليوم |
The Department also organized a series of other activities to raise awareness of the Day and its aims. | UN | كما نظَّمت الإدارة سلسلة من الأنشطة الأخرى للتوعية بهذا اليوم وأهدافه. |
Since the first International Commemoration Day ceremony at the United Nations in New York in 1996, the Day has grown to encompass thousands of rallies, sectoral, educational and lobbying events around the world. | UN | ومنذ أول احتفال بهذا اليوم الذي جرى في الأمم المتحدة في نيويورك عام 1996، اتسع نطاقه ليشمل تنظيم آلاف التجمعات الحاشدة والفعاليات القطاعية والتربوية وعمليات الضغط في جميع أرجاء العالم. |
The observance of the Day is implemented mainly at the level of individual consumer cooperatives through cultural and social activities. | UN | وغالبا ما يتم الاحتفال بهذا اليوم على مستوى فرادى تعاونيات المستهلكين، من خلال أنشطة ثقافية واجتماعية. |
I'm drawn to recall that day from our youth. | Open Subtitles | أنا أحرص على تذكيرك بهذا اليوم منذ شبابنا |
I think we still have a great chance to land this today. | Open Subtitles | أعتقد بأننا ما زلنا نملك فرصة كبيرة لنقوم بهذا اليوم لا. |
"you spurned me such a day, another time you called me dog. | Open Subtitles | نهرتني بهذا اليوم وفى يوم آخر دعوتني بالكلب |
I got accused of that today by my son. | Open Subtitles | لقد تم اتهامي بهذا اليوم من قبل ابني |
UNITED cherishes this international day by organizing annually around that date the European-wide Action Week Against Racism. | UN | وتحتفل " متحدون " بهذا اليوم الدولي بأن تنظم سنويا قرابة ذلك التاريخ أسبوع العمل لمناهضة العنصرية على النطاق الأوروبي. |