That way you'll have easier access to the eyeballs. | Open Subtitles | بهذة الطريقة سيكون لديك دخول سهل لكرات العين |
I only play That way to make the game more fun. | Open Subtitles | أنا ألعب بهذة الطريقة حتى أجعل اللعبة ممتعة أكثر فقط |
Nothing to be ashamed of. Just get double the fun That way. | Open Subtitles | لا شئ نخجل منه فقط نحصل على مرح مضاعف بهذة الطريقة |
Truth is, we don't know shit about fighting this way. | Open Subtitles | الحقيقة ، اننا لانعرف شيئا عن القتال بهذة الطريقة |
I'm terribly sorry that things turned out this way. | Open Subtitles | أنا أسف بشدة أن الأشياء أصبحت بهذة الطريقة |
Uh, Sheriff, I got to apologize for commandeering your meeting room like this. | Open Subtitles | أيها المأمور، يجب أن أعتذر للإستيلاء علي قاعة إجتماعاتك بهذة الطريقة |
He stares That way at everybody. It's his way. | Open Subtitles | انه يحدق بهذة الطريقة فى الجميع انها طريقتة |
That way, no one can use it against you. | Open Subtitles | بهذة الطريقة , لا أحد يستطيع استخدامها ضدكِ |
That way, they can learn the most, do the most good. | Open Subtitles | بهذة الطريقة , يمكنهم تعلم الكثير عمل امور جيدة كثيرة |
I said - how dare you speak to her That way! | Open Subtitles | أنا قلت : كيف تجرأتي أن تتحدثي معها بهذة الطريقة |
That way we could end things before either of us got hurt. | Open Subtitles | بهذة الطريقة يمكننا إنهاء الأشياء قبل أن تجرح أحدا |
So we start to watch her now, hopefully catch him That way. | Open Subtitles | لذا سنبدأ في مراقبتها من الآن آملين في القبض عليه بهذة الطريقة |
That way we'll always have the inside scoop. | Open Subtitles | بهذة الطريقة سيكون لديهم السبق الصحفي دائماً |
That way, if anything from your dad's investigation came to light, it would already be cast in doubt. | Open Subtitles | بهذة الطريقة إذا جاء أي شىء من تحقيق والدك ظهر، سيجعل من الأمر مشكوكاً. |
Why do we have to live this way, without any solutions? | Open Subtitles | لما يجب ان نعيش بهذة الطريقة بدون اى حل؟ |
My aunt used to do it this way -- she turned the oven way up high. | Open Subtitles | عمتى اعتادت ان تشوئى بهذة الطريقة تقوم بتسخين الفرن على درجة عالية |
And look at it this way, the half of marriages that don't end in divorce end in death. | Open Subtitles | انظرى للأمر بهذة الطريقة كل نصف حالات الزواج التى لا تنتهى بالطلاق تنتهى بالموت |
this way whatever happens you've got your ass covered from here to Houston | Open Subtitles | بهذة الطريقة أيا ما حدث مؤخرتك مؤمنة من هنا إلي هيوستن |
But her... In general, she was made this way. This is why I had chosen her as the captain. | Open Subtitles | لكنها عموما كانت تتصرّف بهذة الطريقة لهذا إخترتها كقائدة للفريق |
It makes me very happy to see you girls this way. | Open Subtitles | هذا يجعلني سعيدة جدا لرؤيتكم بهذة الطريقة |
It doesn't have to be like this. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تسير الأمور بهذة الطريقة |
And do you think Cobb would have turned himself in the way he did unless he was after something very specific? | Open Subtitles | كوب وهل تعتقد أن سلم نفسه بهذة الطريقة إلا إذا كان خلف شيء محدد؟ |