"بهذه السرعه" - Translation from Arabic to English

    • so fast
        
    • so soon
        
    • so quickly
        
    • that fast
        
    • Already
        
    • so quick
        
    • this fast
        
    • on such short
        
    Not so fast, missy. I'm not done with you yet. Open Subtitles ليس بهذه السرعه , يافتاه لم أنتهي منك بعد
    - Not so fast... we don't want to spook him. Open Subtitles - ليس بهذه السرعه لا نريد ان نشعره بالخوف
    And regulators are saying, "Not so fast, Walt Camby." Open Subtitles و المراقبين يقولون "ليس بهذه السرعه والت كامبي"
    I realize it seems cold to broach the subject so soon after Mary's death, but things are moving very quickly in Scotland. Open Subtitles ادرك ان طرح الموضوع يبدو باردا لااقوله بهذه السرعه بعد موت ماري لكن الامور تتحرك بسرعه في سكوتلاندا
    Hey, Santiago, how did you guys catch three perps so quickly? Open Subtitles سانتياجو كيف استطعتم القبض على ثلاث هاربين بهذه السرعه?
    If it was going to be that fast, why did you date secretly for? Open Subtitles ان كان الامر سيكون بهذه السرعه فلما تواعدا فى السر من الاساس ؟
    - Dad's going to be syndicated. - Not so fast. Open Subtitles "ـ أبي سيكون "واسع الإنتشار ـ ليس بهذه السرعه
    I've never seen guys get cleared so fast. Open Subtitles لم تسبق لي رؤيتكم تقومون بالتحقق من الهوية بهذه السرعه
    Not so fast, mutants. The team building's just beginning. Open Subtitles ليس بهذه السرعه يا مغفلين بناء الفريق قد بدأ للتو
    We'd like to persuade them not to grow up so fast, but they won't listen. Open Subtitles ..نـرغب بإقناعهم ان لايكبـرو بهذه السرعه لكنـهم لايستمعون إلينا
    No, it's a great idea. How did you find out so fast? Open Subtitles لا انها فكره عظيمه كيف اكتشفتها بهذه السرعه
    And yesterday! How did you climb that mountain so fast? Open Subtitles وبالأمس، كيف تلقت ذلك الجبل بهذه السرعه ؟
    You know she slammed the door on me so fast I almost lost the door Open Subtitles أتعرفين بأنها أغلقت الباب علىَ بهذه السرعه فقدت الباب تقريباً
    And I need men that I can trust, but are you sure that you're ready so soon after your injury? Open Subtitles واحتاج رجلا استطيع الثقة بهم، هل انت متاكد بانك جاهز بهذه السرعه بعد اصابتك
    Sorry, I guess you do mind... because we didn't think... you'd get close to someone else so soon. Open Subtitles .. آسف ، يبدو أن لديك مانع آسف لأنه لم يخطر ببالى .. أنك ستستطيع مرافقه أحدهم بهذه السرعه
    Well, I didn't know he'd accept my offer so soon. Open Subtitles حسناً , لم أكن اعلم انه سيقبل عرضي بهذه السرعه
    What makes you want to rush to the altar so quickly? Open Subtitles مالذي يجعلك تريد لتستعجل للمذبح بهذه السرعه
    Why did you send him out to the prosecution so quickly? Open Subtitles لما قمت بتحويلها الى النيابة بهذه السرعه ؟
    Reed Reed must have pulled some strings to get on his calendar that fast. Open Subtitles لابد وان ريد ريد سحبو بعض من ملفات القضية كي يصبحوا على تقويمه بهذه السرعه
    How in the hell did this get on the Internet Already? Open Subtitles كيف تسرب هذا المقطع إلى الانترنت بهذه السرعه ؟
    Perhaps you shouldn't have been so quick to split up! Open Subtitles ربما ما كان يجب عليك ان تنفصل بهذه السرعه
    You've never moved this fast before, Steven. Why the rush? Open Subtitles لم تقم من قبل بالانتقال بهذه السرعه ستيفن، لماذا التسرع؟
    Thank you for convening on such short notice. Be seated. Open Subtitles شكراً لحضوركم بهذه السرعه تفضلوا بالجلوس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more