"بهذه اللحظة" - Translation from Arabic to English

    • this moment
        
    • at the moment
        
    • Right now
        
    • this minute
        
    • this very moment
        
    • that moment
        
    Just wish I could freeze this moment in time forever. Open Subtitles أتمنّى فقط لو أستطيع إيقاف الزمن بهذه اللحظة للأبد
    I just wanna enjoy this moment for as long as it lasts. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أستمتع بهذه اللحظة لآخر لحظة تستمر اليها
    Cherish this moment cos you never know when it'll come again. Open Subtitles افتخروا بهذه اللحظة لأنكم لا تعلموا أبداً متى ستعود مجدداً.
    Well, if it means anything, we're all kind of screwed at the moment. Open Subtitles حسناً, إن كان ذلك يعني شيئاً, فهو أننا فاشلون جميعاً بهذه اللحظة
    Ronan. I have dreamed about this moment so many times, Open Subtitles رونان . لقد حلمت بهذه اللحظة العديد من المرات،
    I'm not sure who's been dreaming of this moment more. Open Subtitles لست متأكدا من الذي كان يحلم بهذه اللحظة أكثر
    Just tell us what you're thinking at this moment. Open Subtitles فقط قل لنا ما تفكر فيه بهذه اللحظة.
    Jacquito Company, report on the casualties as of this moment. Open Subtitles شركة جاكيتو، تقرير عن الخسائر بهذه اللحظة
    I can't pop a champagne bottle to celebrate this moment... but we can do the next best thing Open Subtitles لا أستطيع أن أفتح لكي زجاجة شامبانيا للأحتفال بهذه اللحظة لكننا نستطيع أن نشرب ثاني أفضل شئ
    We've dreamt of this moment for so long and now the dream's come true. Open Subtitles حلمنا بهذه اللحظة منذ أمدٍ بعيدٍ. والآن ها قد استحال الحلم حقيقة.
    I was trying to hang on to this moment because I was so afraid of the future, but then I realized all of this was once the future. Open Subtitles كنت أحاول التمسك بهذه اللحظة لأنني كنت خائفاً جداً من المستقبل و لكنني أدركت أن هذا كان المستقبل من قبل
    I've dreamed of this moment ever since I met you. Open Subtitles لقد حلمت بهذه اللحظة منذ قابلتكَ أول مرّة
    Let me make sure I understand so that I might properly relish this moment. Open Subtitles دعني أتأكّد أنّي أفهم هذا بشكل صحيح حتى أستمتع بهذه اللحظة.
    Mandy, I know you think I must relish this moment, but it gives me no pleasure wasting my time to prove you wasted yours. Open Subtitles ماندي، أعلم أنكِ تظنين أني مستمتع بهذه اللحظة ولكن لست سعيدًا لأني أضعتُ وقتي لأجل أن أثبت أنكِ أضعتِ وقتكِ
    Nora in the weeks ahead, I want you to think back and remember this moment. Open Subtitles نورا، في الأسابيع القادمة، أريدكِ أن تتذكري وتفكّري بهذه اللحظة.
    Perhaps you are mistaken in this moment as to which of the two of us is in need of protection. Open Subtitles ربما أنك تخطى بهذه اللحظة بإعتقادك أن كلانا بحاجة للحماية
    I can't believe it, I've been thinking about this moment for so long and here it is. Open Subtitles لا أصدق، كنت أفكر بهذه اللحظة منذ وقت طويل وهاهي ذي.
    Now, your Lieutenant has come to me and told me about how you're feeling at the moment. Open Subtitles لقد جاء إليّ الملازم وأخبرني عمّا تشعرُ بهذه اللحظة
    Just to be able to say, like Right now, I'm happy. Open Subtitles مجرد أن أكون قادرة أن أقول إني سعيدة بهذه اللحظة
    Get out of here this minute or you will not have a job. Open Subtitles أخرج من هنا بهذه اللحظة وإلاّ لن يكون لديك عمل
    I've literally laid in bed a thousand nights and thought about this very moment. Open Subtitles لقد استلقيت في السرير وفكرت بهذه اللحظة الف مرة فعلاً
    I'd rather have that moment and lose it than die never having had it at all. Open Subtitles أفضل أن أحظى بهذه اللحظة و أخسرها على أن أموت دون أن أحظى بها أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more