"بهذه المطالبة" - Translation from Arabic to English

    • this claim
        
    • the claim
        
    • such a claim
        
    • that claim
        
    Consequently, the Panel makes no recommendation in respect of this claim. UN وعليه، لا يوصي الفريق بأي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    Consequently, the Panel makes no recommendation in respect of this claim. UN وعليه، لا يوصي الفريق بأي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    Consequently, the Panel makes no recommendation in respect of this claim. UN وعليه، لا يوصي الفريق بأي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    Consequently, the Panel makes no recommendation in respect of this claim. UN وعليه، لا يوصي الفريق بأي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    Consequently, the Panel makes no recommendation in respect of the claim. UN وعليه، لا يقدم الفريق أي توصية فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    Consequently, the Panel makes no recommendation in respect of this claim. UN وعليه، لا يوصي الفريق بأي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    Accordingly, the Panel recommends no award of compensation for this claim. UN وبالتالي يوصي الفريق بعدم منح تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    The Panel's recommendations with respect to this claim are reflected in annex II. UN وترد توصيات الفريق فيما يتعلق بهذه المطالبة في المرفق الثاني.
    In view of the lack of evidence, the Panel recommends no compensation for this claim. UN ونظراً إلى الافتقار إلى الأدلة، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    In view of the foregoing, the Panel recommends no compensation for this claim. UN ونظراً إلى ما تقدم، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    Therefore, the Panel recommends no compensation for this claim. UN ولذلك يوصي الفريق بعدم دفع تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    The Panel recommends that no compensation be awarded with respect to this claim as summarised below. UN ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة على النحو الموجز أدناه.
    The only evidence provided in relation to this claim was the 1986 balance sheet for the Iraqi branch. UN والدليل الوحيد المتعلق بهذه المطالبة كان كشف حسابات فرعها في العراق.
    TJV submitted spreadsheets identifying in excess of 120 items relating to this claim. UN وقدم المشروع التركي المشترك قوائم تحدد بنوداً تزيد عن 120 بنداً تتعلق بهذه المطالبة.
    Accordingly, the Panel recommends that no compensation be awarded with respect to this claim. UN وتبعاً لذلك يوصي الفريق بعدم تقديم أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    Accordingly, the Panel recommends that no compensation be awarded with respect to this claim. UN وتبعاً لذلك يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    For the reasons stated at paragraph above, the Panel recommends no award of compensation for this claim. UN وللأسباب المذكورة في الفقرة 40 أعلاه، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض فيما يتصل بهذه المطالبة.
    The Panel therefore recommends no award of compensation for this claim. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    The Panel also notes that there is evidence that the presence of the refugees resulted in damage to or depletion of rangeland areas that are the subject of this claim. UN كما يلاحظ الفريق أن هناك أدلة على أن وجود اللاجئين سبَّب ضرراً أو استنفاداً لمناطق الرعي المعنية بهذه المطالبة.
    In the light of the foregoing, the Panel recommends no compensation for the claim. UN وفي ضوء ما تقدم، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    It was merely a matter of whether the law allows such a claim and whether the person of the petitioner satisfied the prerequisites. UN وكانت المسألة تتعلق فحسب بما إذا كان القانون يسمح بهذه المطالبة وما إذا كان المطالِب يستوفي الشروط الأساسية.
    Yes, but unfortunately, I'm not empowered to hear that claim. Open Subtitles أجل, لكن لسوء الحظ أني لست مفوضاً بهذه المطالبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more