The summary information that follows therefore relates to these organizations only. | UN | وبناء على ذلك تتصل المعلومات الموجزة التالية بهذه المنظمات وحدها. |
It was explained that these organizations had started out with a low representation of women in their workforce and that these targets represented achievable goals. | UN | وأوضحت اللجنة أن تمثيل المرأة في قوة العمل بهذه المنظمات كان منخفضا منذ البداية وأن هذه الأهداف هي أهداف يمكن تحقيقها. |
The Ministry for the Promotion of Human Rights has excellent relations with these organizations. | UN | وتربط وزارةَ حقوق الإنسان علاقات جيدة جداً بهذه المنظمات. |
The working group may wish to recommend that the Office establishes more systematic channels of communication and information exchange with such organizations. | UN | ولعل الفريق العامل يود أن يوصي المكتب بإقامة قنوات أكثر منهجية تكفل الاتصال بهذه المنظمات وتبادل المعلومات معها. |
She expressed pride in those organizations and confidence that they would guide Morocco towards its democratic future. | UN | وأعربت العروسي عن اعتزازها بهذه المنظمات وعن ثقتها بقدرتها على قيادة المغرب نحو مستقبله الديمقراطي. |
Lists of these organizations are contained in documents TD/B/NGO/LIST/14 and TD/B/IGO/LIST/9. | UN | وترد قائمة بهذه المنظمات في الوثيقتين TD/B/NGO/LIST/14 وTD/B/IGO/LIST/9. |
A list of these organizations is contained in document TD/B/NGO/LIST/15. | UN | وترِد قائمة بهذه المنظمات في الوثيقة TD/B/NGO/LIST/15. |
A list of these organizations is contained in document TD/B/NGO/LIST/13. | UN | وترد قائمة بهذه المنظمات في الوثيقة TD/B/NGO/LIST/13. |
A list of these organizations is contained in document TD/B/NGO/LIST/12. | UN | وترد قائمة بهذه المنظمات في الوثيقة TD/B/NGO/LIST/12. |
A list of these organizations is contained in document TD/B/NGO/LIST/13. | UN | وترد قائمة بهذه المنظمات في الوثيقة TD/B/NGO/LIST/13. |
This ISU was pleased that efforts to liaise with such organisations in 2011 paid off in terms of these organizations' contributions to the Convention. | UN | وقد سُرّت الوحدة لأن الجهود الرامية إلى الاتصال بهذه المنظمات في عام 2011 قد آتت ثمارها في شكل مساهمات قدمتها هذه المنظمات إلى الاتفاقية. |
This ISU was pleased that efforts to liaise with such organisations in 2011 paid off in terms of these organizations' contributions to the Convention. | UN | وقد سُرّت الوحدة لأن الجهود الرامية إلى الاتصال بهذه المنظمات في عام 2011 قد آتت ثمارها في شكل مساهمات قدمتها هذه المنظمات إلى الاتفاقية. |
A list of these organizations is contained in document TD/B/NGO/LIST/12. | UN | وترد قائمة بهذه المنظمات في الوثيقة TD/B/NGO/LIST/12. |
A list of these organizations is contained in document TD/B/NGO/LIST/11. | UN | وترد في الوثيقة TD/B/NGO/LIST/11 قائمة بهذه المنظمات. |
A list of these organizations is contained in document TD/B/NGO/LIST/9. | UN | وترد في الوثيقة TD/B/NGO/LIST/9 قائمة بهذه المنظمات. |
Whenever possible, they should institutionalize their relationship with such organizations. | UN | وكلما أمكن ذلك، فإن عليها أن تضفي طابعا مؤسسيا على علاقتها بهذه المنظمات. |
Contributions are also levied from the Hutu local employees of such organizations. | UN | كما يفرض دفع الاشتراكات على الهوتو المحليين الموظفين بهذه المنظمات. |
Annex II provides a complete list of those organizations. | UN | وترد في المرفق الثاني قائمة كاملة بهذه المنظمات. |
The Government of India and the state governments maintain data- bases in respect of these organisations. | UN | وتحتفظ حكومــة الهنـــد وحكومات الولايات بقواعد بيانات فيما يتعلق بهذه المنظمات. |
A list of these is contained in TD/B/NGO/LiST/2. | UN | وترد قائمة بهذه المنظمات في الوثيقة TD/B/NGO/LIST/2. |
Willingness to engage these NGOs and to actively seek out their involvement in multilateral processes is not yet universal among governments. | UN | وليس هناك حتى الآن استعداد عام لدى الحكومات كلها للاستعانة بهذه المنظمات وللسعي النشط إلى إشراكها في العمليات المتعددة الأطراف. |