Nevertheless, it would be conceding a terrible defeat to give up on the hope that members of local minorities can return to their homes of origin. | UN | وسوف يشكل تسليماً بهزيمة رهيبة أن يُتخلى عن أمل إمكان عودة أفراد اﻷقليات المحلية إلى ديارهم اﻷصلية. |
So, I wanted to say that we also join the calls to defeat terrorist extremism everywhere. | UN | لذا أردت أن أقول إننا أيضا نضم صوتنا للصيحات المنادية بهزيمة التطرف الإرهابي في كل مكان. |
During the last two years, it is clear that the movement suffered a decisive military defeat. | UN | فخلال العامين الماضيين، بات من الواضح أن حركة يونيتا قد منيت بهزيمة عسكرية حاسمة. |
Plus, look, even if we beat one college, we'd have to feel pretty good about ourselves, right, guys? | Open Subtitles | بالإضافة إلى ، أنظر لو قُمنا بهزيمة كُلية واحدة سنشعر بأننا جيدين للغاية وراضيين عن أنفسنا ، أليس كذلك يا رفاق ؟ |
I thought you might like beating city boys. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك قد ترغب بهزيمة اولاد المدينة |
He defeated single-handed the snake warriors, what is�� | Open Subtitles | حسناً، وانتهى الأمر بهزيمة محاربو الأفعى |
He's defeating the masters one by one. He's heading this way. | Open Subtitles | أنه يقوم بهزيمة المعلمين واحدا تلو الآخر أنه متوجه لهنا |
What about this memorandum committing us to defeat the Islamic Front? | Open Subtitles | ماذا عن هذه المذكرة الدبلوماسية التي تلزمنا بهزيمة الجبهة الإسلامية ؟ |
That's not how we're going to defeat Szorlok. | Open Subtitles | هذه ليست الطريقة التي سنقوم بهزيمة زورلوك. |
We were told your light magic could help defeat the Wicked Witch. | Open Subtitles | أُخبِرنا بأن ضوءكِ السحري يمُكنه المساعدة بهزيمة الساحرّة الشريرة |
To defeat such a powerful demon you must go find the strongest King among kings. | Open Subtitles | بهزيمة وحشه مثله عليك الذهاب يجب ان نجد الملك الاقوى بين الملوك |
We must hope for a quick defeat so we can reach the boys before they come to any harm. | Open Subtitles | يجب أن نأمل بهزيمة سريعة كي نصل إلى الصبيين قبل أن يصيبهما أي أذى |
How does that 90-pound boy repeatedly defeat an entire army of bloodthirsty savages? | Open Subtitles | أن يقوم بهزيمة جيش كامل من الهمج المتعطشين للدمــاء؟ ؟ |
But without Dracula, you can never defeat the Ordo Draco. | Open Subtitles | لكن بدون دراكولا لا يمكنك أن تقوم بهزيمة منظمة دراكو |
Nicola asked me to inform you... that if you really wanna beat the house... you first must beat the odds. | Open Subtitles | إن أردت حقاً أن تهزم الرئيس، عليك أولاً بهزيمة أتباعه. |
You're lucky you helped me beat Arnold Palmer here or I'd plug you right now. | Open Subtitles | أنتَ محظوظ كونكَ ساعدتني بهزيمة هذا اللاعب المحترف بالغولف و إلاّ لقمتُ بقتلكَ هنا غير آبه لوجود الشهود |
If we're going to beat Prop 6, we tell all of them to come out. | Open Subtitles | إذا ما كنا سنقوم بهزيمة الإقتراح السادس علنا أن نخبرهم جميعا بأن يخرجوا |
As if you stand a chance of beating this huge army! | Open Subtitles | كما لَو أنّ لَديكَ فُرصةٌ بهزيمة هذا الجّيش الضّخم! |
I thought beating other sects would bring glory, but I caused trouble instead, | Open Subtitles | اِعتقدت بهزيمة الخائن "سَيعود شرف"مون هٌناك قتل مجهول آخر |
It seems my Lord Surrey gave battle to a large convoy of French, and was soundly defeated. | Open Subtitles | يبدو أن اللورد ساري قام بمعركة على قافلة فرنسية كبيرة ومنيت بهزيمة ساحقة |
My country, our country, is not a country that was defeated in the war, and the United States - so we think - has no right at all to ask for disarmament. | UN | وبلدي، بلدنا، ليس من البلدان التي منيت بهزيمة في الحرب، ونعتقد أنه ليس للولايات المتحدة الحق إطلاقاً في المطالبة بنزع سلاحنا. |
defeating a man strong enough to hurt me and utterly destroying him.. | Open Subtitles | بهزيمة الشخص الذي يستطيع إيذائي ، و الذي يمتلك كل شيء |