Yeah, and we haven't been able to nail them on anything substantial. | Open Subtitles | نعم، ونحن لم نتمكن من ظفر بهم على أي شيء جوهري |
Finally, let me thank the three Chairpersons once again for their work and compliment them on the outcome of our conference. | UN | وفي الختام، أود أن أشكر الرؤساء الثلاثة مرة ثانية على عملهم وأن أشيد بهم على نتيجة مؤتمرنا هذا. |
Last night, I got out all of my old dolls and played with them on the living room floor. | Open Subtitles | الليلة الماضية أخرجت جميع دمياتي القديمة ولعبت بهم على أرضية غرفة المعيشة |
We commend them for their hard work and for engaging and consulting with a wide range of interlocutors, within and outside the United Nations system. | UN | ونشيد بهم على عملهم الشاق وعلى مشاركتهم لمجموعة كبيرة من المتحاورين واستشارتهم داخل وخارج منظومة الأمم المتحدة. |
My colleagues from the Pacific have already alluded to it, and I commend them for their support. | UN | ولقد أشار إليه من قبل زملائي من منطقة المحيط الهادئ، وإني أشيد بهم على دعمهم له. |
No matter how they looked, what they lacked in terms of the ideal, there were men who wanted them, who celebrated them on websites and file sharing networks. | Open Subtitles | من حيث الهدف لقد كانوا رجال اللذين يريدونهم من كانوا يحتفون بهم على مواقعهم وعبر شبكات مشاركة الملفات |
Well then, you need to call them on a different frequency and tell them there are still people here. | Open Subtitles | حسنٌ إذا، عليك الاتصال بهم على تردد مختلف وتخبريهم أنّه ما يزال هنا بشر |
You have to rise and meet them on their level. | Open Subtitles | عليك أن ترتفع والالتقاء بهم على مستواها. |
Well, I tried to contact them on the radio, but there was no response. | Open Subtitles | حسنا، حاولت الإتصال بهم على الراديو، لكن لم يكن هناك رد |
In the four hours since they had left home, the boys had travelled so far that Mr Hankey then had to fly them on his Seven Turdy Seven. | Open Subtitles | في 4 ساعات منذو أن تركوا منازلهم سافروا الأولاد بعيداً أن السيد هانكي طار بهم على متن 7 توردي 7 |
You try them on the landlines, and if you can't reach them there, send a car to their house. | Open Subtitles | حاول أن تتصل بهم على الخطوط الارضية, وأن لم تصل اليهم هناك, ارسل سيارة الي منازلهم. |
Cut half of these down. And line them on the walls. | Open Subtitles | قلص حجم هذا الرمح و اصطف بهم على الأسوار |
Oh, we'll definitely be keeping them on speed dial. | Open Subtitles | نحن بالتأكيد سوف نحتفظ بهم على قائمة الاتصال السريع |
But to say that I feel guilty for what I did to them, on the contrary, completely the opposite. | Open Subtitles | لكن أن أقول بأنّني أشعر بالذنب لما فعلته بهم على النقيض ، بالعكس تماماً |
Call them on the private line that rings at the safety deposit desk. | Open Subtitles | إتصل بهم على الخط الاَمن الذي يرن على مكتب الودائع |
If he's got the bombs, do you think he'd have them on his yacht? | Open Subtitles | لو هو عندة القنابلِ، هل تَعتقدُ بانة يحتفظ بهم على يختِه؟ |
Nevertheless, the Ministry officials consider themselves responsible for victims of domestic violence and sexual assault and put the matter of accommodating and caring for them on upcoming agendas. | UN | غير أن المسؤولين في الوزارة يعتبرون ضحايا العنف الأسري، وضحايا الاعتداءات الجنسية من مسؤوليتهم، ويضعون قضية إيوائهم والعناية بهم على جدول برامجهم المقبلة. |
I seize this opportunity to highly commend them for their hard work, team spirit and commitment in trying to come up with a programme of work. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لكي أشيد أيما إشادة بهم على عملهم الشاق وروح الفريق والالتزام بالسعي من أجل التوصل إلى برنامج عمل. |
We take pleasure in praising them for their wisdom and diligence. | UN | ويسرنا أن نشيد بهم على ما تحلوا به من حكمة وجدية. |
5. Participants paid tribute to the Nenets, Khanti and Selkup indigenous peoples of the area and thanked them for their traditional welcome. | UN | 5 - وأثنى المشاركون على شعوب نينيتس وخانتي وسيلكب، الأصلية التي تقطن المنطقة، وشكروها على ترحيبها بهم على الطريقة التقليدية. |
Try to think of them as romantic Travelers and romantic caves since we're technically still on our date weekend. | Open Subtitles | حاولِ التفكير بهم على أنهم رحالة رومانسيين وكهوف رومانسية بما أننا ما زلنا في موعدنا تقنيًا |