"به إذا" - Translation from Arabic to English

    • him if
        
    • it if
        
    • follow if
        
    • if he
        
    • the marriage if
        
    --I can call him if you want, --I wait here, Open Subtitles انا يمكنني الاتصال به إذا كنت تريد انا أنتظر هنا
    You should have run into him if the interrogation finished earlier. Open Subtitles كان يجب أن تمرّ به إذا الإستجواب إنتهى في وقت سابق.
    How is a guy going to know you're flirting with him if he can't tell you're being serious? Open Subtitles كيف سيعلم الشاب أنك تتغزلين به إذا لم يعلم أنك جادة؟
    You know I can't do it if you rush me. Open Subtitles تعرفين أنه لا يمكنني القيام به إذا أستعجلتني
    Why keep it if you're liquidating everything else? Open Subtitles لماذا تحتفظ به إذا كنت ستبيع كل شيء آخر؟
    Once in possession, however, the secured creditor usually may not dispose of the assets without giving the grantor and interested third parties an advance notice (typically 15-20 days) of the mode and manner of disposition that it proposes to follow if the grantor fails to remedy the default in the interim. UN غير أنه عادة لا يجوز للدائن المضمون، بعد الاحتياز، أن يتصرف في الموجودات دون أن يوجه إلى المانح والأطراف الثالثة ذات المصلحة إشعارا مسبقا (عادة ما يكون 15-20 يوما) بأسلوب وطريقة التصرف الذي يعتزم القيام به إذا تخلف المانح عن معالجة التقصير في غضون ذلك.
    He wanted out, and he was afraid of what they would do to him if he walked away. Open Subtitles أراد الخروج، وقد كان خائفاً ممّا سيفعلونه به إذا تركهم.
    I can't catch him if I'm in the penitentiary. Open Subtitles ولا يوجد طريقة أستطيع الإمساك به إذا كنت في سجن التأديب.
    General, he was afraid we wouldn't trust ... him if we knew he had a family back there. Open Subtitles سيدي، كان خائفا أن لا نثق به إذا علمنا أن له أسرة هناك
    You're gonna tell me he'll give a damn... .. about what you do to him if he makes it out of there alive? Open Subtitles وأنت تُخبرُني إنه سَيُعيرُ إهتمام لما تقوله وما ستفعله به إذا خرج حياً؟
    Or call him, if you can find a telephone that works, and tell him wild horses wouldn't drag me back to him or his shipyard. Open Subtitles او إتصل به إذا استطعت أن تجد تليفوناً يعمل و قل له بان الخيول البرية لن تعيدني إليه أو إلى حوض بناء السفن الخاص به
    You don't have to call him if you don't want to. Open Subtitles ليس عليك الإتصال به إذا لم ترغب في ذلك
    I Promised to call him if I hear from you. Open Subtitles وعدته أن أتصل به إذا ما تواصلت معك
    Call him if you don't believe me. Open Subtitles إتصلي به إذا كنتِ لا تصدقينني.
    You can call him if you want, I'll give you the number. Open Subtitles يمكنك الإتصال به إذا أردت سأعطيك رقمه
    I could feel it if he was dead. He is not dead. Open Subtitles أستطيع الإحساس به إذا كان ميتاً، إنه ليس ميتاً.
    I'm not sure what we'll do with it if he has, but you can have the key. Open Subtitles لست متأكدة مما سنفعله به إذا فعل, ولكن يمكنك الحصول على المفتاح
    It will leave big bruises and I will beat you with it if you don't tell me what's going on and who set me up. Open Subtitles سوف يخلف كدمات كبيرة وسأضربكِ به إذا لم تخبريني ما الذي يجري
    Please, say it, if you know something, Elaine. Open Subtitles من فضلك، تحدث به إذا كنت تعرف شيئا، الين.
    Once in possession, however, the secured creditor usually may not dispose of the assets without giving the grantor and interested third parties an advance notice (typically 15-20 days) of the mode and manner of disposition that it proposes to follow if the grantor fails to remedy the default in the interim. UN غير أنه عادة لا يجوز للدائن المضمون، بعد الاحتياز، أن يتصرّف في الموجودات من دون أن يوجّه إلى المانح والأطراف الثالثة ذات المصلحة إشعارا مسبقا (عادة ما يكون 15-20 يوما) بشأن أسلوب وطريقة التصرّف الذي يقترح القيام به إذا تخلف المانح عن معالجة التقصير في غضون ذلك.
    His status, and the disadvantages associated with it, can be changed if he meets the personal criteria for obtaining a residence permit. UN ويمكن أن يتغير وضعه وكذلك المساوئ المتصلة به إذا استوفى الشروط الشخصية للحصول على رخصة إقامة.
    1. If a 15-year-old applies to marry, the judge may authorize the marriage if eligibility and physical capability are established, after obtaining the agreement of the legal guardian. If the guardian refuses to respond, the judge shall request his agreement within a specified period. If the guardian does not object or his objection is unworthy of consideration, the judge shall then authorize the marriage; UN (1) إذا طلب من أكمل الخامسة عشرة من العمر الزواج فللقاضي أن يأذن به إذا ثبت له أهليته وقابليته البدنية بعد موافقة وليه الشرعي فإذا امتنع الولي طلب القاضي منه موافقته خلال مدة يحددها له فان لم يعترض أو كان اعتراضه غير جدير بالاعتبار أذن القاضي بالزواج؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more