Our delegation supports the statement made at the 2nd meeting by Indonesia on behalf of the non-aligned countries. | UN | يؤيد وفدنا البيان الذي أدلت به إندونيسيا في الجلسة الثانية بالنيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز. |
Kenya associates itself with the statements made by Nigeria on behalf of the African Group and by Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement (NAM). | UN | وكينيا تؤيد البيان الذي أدلت به نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية والبيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |
My delegation associates itself with the statement from the African Group delivered by Nigeria and that of the Non-Aligned Movement presented by Indonesia. | UN | ويؤيد وفد بلدي بيان المجموعة الأفريقية الذي أدلت به نيجيريا وبيان حركة عدم الانحياز الذي أدلت به إندونيسيا. |
I wish to say that Palestine aligns itself with the important statement made by Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement at the 2nd meeting. | UN | وأود أن أقول إن فلسطين تؤيد البيان الهام الذي أدلت به إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز في الاجتماع الثاني. |
We associate ourselves with the explanation of vote made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | ونحن نؤيد تعليل التصويت الذي أدلت به إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
21. Thailand referred to Indonesia's strategic role at the regional level, within ASEAN, in particular their role in the establishment of the ASEAN Human Rights body. | UN | 21- أشارت تايلند إلى الدور الاستراتيجي الذي تقوم به إندونيسيا على الصعيد الإقليمي، في إطار رابطة أمم جنوب شرق آسيا، ولا سيما دورها في إنشاء هيئة حقوق الإنسان التابعة للرابطة. |
The Chinese delegation therefore supports the statement and the position expressed by Indonesia on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وبالتالي يؤيد الوفـد الصيني البيان الذي أدلت به إندونيسيا والموقــف الذي أعربت عنه بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
My delegation associates itself with the statement made by Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | ويعرب وفدي عن تأييده للبيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
India associates itself with the statement made by Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement (NAM). | UN | والهند تعلن تأييدها للبيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |
My delegation aligns itself with the statement made by Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement (NAM). | UN | ويؤيد وفد بلادي البيان الذي أدلت به إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
My delegation associates itself with the statement made by Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement (NAM). | UN | ويؤيد وفدي البيان الذي أدلت به إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
I also wish to state that Palestine aligns itself with the important statement made by Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | كما أود القول إن فلسطين تؤيد البيان الهام الذي أدلت به إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
India broadly associates itself with the statement made by Indonesia on behalf of the Movement of NonAligned Countries. | UN | وتؤيد الهند تأييدا كبيرا البيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
My delegation aligns itself with the statement made by Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | يؤيد وفدي البيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |
We associate ourselves with the statement made by Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | نود أن نعلن تأييدنا للبيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |
My delegation also associates itself with the statement made by Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | ووفدي يؤيد أيضاً البيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |
My delegation associates itself with the statement made by Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | يؤيد وفدي البيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |
I also would like to associate my delegation with the statement made by Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | كما أود أن أعرب عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |
I am taking the floor specifically to support the statement made by Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement (NAM) yesterday. | UN | إني أتكلم الآن بالتحديد تأييدا للبيان الذي أدلت به إندونيسيا أمس نيابة عن حركة عدم الانحياز. |
We align ourselves with the statements delivered by the representatives of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and of Barbados on behalf of the Caribbean Community. | UN | نحن نؤيد البيان الذي أدلت به إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز، وبربادوس نيابة عن الجماعة الكاريبية. |
We fully endorse the statements made by the representative of Indonesia, on behalf of the NonAligned Movement, and by the representative of Nigeria, on behalf of the African Group. | UN | وأضم صوتي للبيان الذي تقدمت به إندونيسيا باسم دول حركة عدم الانحياز والبيان الذي تقدمت به نيجيريا باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
21. Thailand referred to Indonesia's strategic role at the regional level, within ASEAN, in particular their role in the establishment of the ASEAN Human Rights body. | UN | 21- أشارت تايلند إلى الدور الاستراتيجي الذي تقوم به إندونيسيا على الصعيد الإقليمي، في إطار رابطة أمم جنوب شرق آسيا، ولا سيما دورها في إنشاء هيئة حقوق الإنسان التابعة للرابطة. |