– the issues to be addressed by the Commission at its eighteenth session in the year 2000, which would be supportive of the work being done by the Preparatory Committee. | UN | المسائــل التي ستعالجها اللجنة في دورتها الثامنة عشرة في عــام ٢٠٠٠ والتي ستدعم العمل الذي تقوم به اللجنة التحضيرية. |
However, in order for the Assembly to proceed expeditiously on this matter, may I take it that the Assembly wishes to consider the draft decision recommended by the Preparatory Committee directly in plenary meeting? | UN | ومع هذا، حتى تشرع الجمعية في نظر هذا الموضـــــوع على وجه السرعة، هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في النظر في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة التحضيرية مباشرة في جلسة عامة؟ |
My delegation appreciates the work carried out by the Preparatory Committee of the Organization for Prohibition of Chemical Weapons with a view to stimulating the early ratification of the Convention. | UN | ويقدر وفد بلدي العمل الذي تضطلع به اللجنة التحضيرية لمنظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية وذلك بهدف التحفيز على التصديق المبكر على الاتفاقية. |
The rules are presented in the order of the articles of the Statute, numbered according to the method adopted thus far by the Preparatory Commission. They are based on: | UN | وهذه القواعد مقدمة حسب ترتيب مواد النظام الأساسي، وفقا للترقيم الذي احتفظت به اللجنة التحضيرية حتى الآن وهي تستند إلى: |
Allow me also to commend the good work done by the Preparatory Commission for the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أشيد بالعمل الطيب الذي قامت به اللجنة التحضيرية لمنظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية. |
Noting the ongoing work of the Preparatory Commission for the Organization on the Prohibition of Chemical Weapons, | UN | وإذ تلاحظ العمل الذي تقوم به اللجنة التحضيرية للمنظمة المعنية بحظر اﻷسلحة الكيميائية، |
6. At the same meeting, the Conference adopted its rules of procedure as recommended by the Preparatory Committee (NPT/CONF.2005/1, annex III). | UN | 6 - واعتمد المؤتمر، في الجلسة نفسها نظامه الداخلي على نحو ما أوصت به اللجنة التحضيرية NPT/CONF.2005/1)، المرفق الثالث). |
6. At the same meeting, the Conference adopted its rules of procedure as recommended by the Preparatory Committee (NPT/CONF.2005/1, annex III). | UN | 6 - واعتمد المؤتمر، في الجلسة نفسها نظامه الداخلي على نحو ما أوصت به اللجنة التحضيرية NPT/CONF.2005/1)، المرفق الثالث). |
17. The Conference adopted its agenda as recommended by the Preparatory Committee (BWC/CONF.VI/1). | UN | 17- وأقر المؤتمـر جـدول أعماله على النحو الذي أوصت به اللجنة التحضيرية (BWC/CONF.VI/1). |
The Assembly then adopted the agenda as contained in document A/S-21/1 and as contained in draft decision I recom-mended by the Preparatory Committee in paragraph 35 of its report (A/S-21/2). | UN | ثم أقــــرت الجمعية العامة جدول اﻷعمال بصيغته الواردة في الوثيقة A/S-21/1 والواردة في مشروع المقرر اﻷول الذي أوصت به اللجنة التحضيرية في الفقرة ٣٥ من تقريرها )A/S-21/2( |
9. Also at its opening meeting, the Conference adopted its rules of procedure as recommended by the Preparatory Committee (NPT/CONF.2000/1, annex VI). | UN | 9 - واعتمد المؤتمر، في جلسته الافتتاحية أيضا، نظامه الداخلي على نحو ما أوصت به اللجنة التحضيرية NPT/CONF.2000/1)، المرفق السادس). |
9. Also at its opening meeting, the Conference adopted its rules of procedure as recommended by the Preparatory Committee (NPT/CONF.2000/1, annex VI). | UN | 9 - واعتمد المؤتمر، في جلسته الافتتاحية أيضا، نظامه الداخلي على نحو ما أوصت به اللجنة التحضيرية NPT/CONF.2000/1)، المرفق السادس). |
15. At the 1st plenary meeting, on 23 May, the Conference adopted the provisional rules of procedure (A/CONF.172/2 and Corr.1) as recommended by the Preparatory Committee in its decision 2 of 18 March 1994. | UN | ١٥ - اعتمد المؤتمر في الجلسة العامة اﻷولى، المعقودة في ٢٣ أيار/مايو، النظام الداخلي المؤقت )A/CONF.172/2 و Corr.1( كما أوصت به اللجنة التحضيرية في قرارها رقم ٢ المؤرخ ١٨ آذار/مارس ١٩٩٤. |
B. Deployment of personnel recommended by the Preparatory Commission in 1995 | UN | باء - توزيع الموظفين الذي أوصت به اللجنة التحضيرية في عام ١٩٩٥ |
27. Emphasis should be placed on the important role played by the Preparatory Commission, the non-governmental organizations and the numerous associations that had tirelessly advocated the creation of the Court. | UN | 27 - وأضـاف أنـه يجب التركيز على الدور المهم الذي قامت به اللجنة التحضيرية والمنظمات غير الحكومية والعديد من الرابطات التي ظلت تدعو دون كلل لإنشاء المحكمة. |
Text recommended by the Preparatory Commission to the Meeting of States Parties, LOS/PCN/152 (vol.I), Addendum 3 | UN | النص الذي أوصت به اللجنة التحضيرية لتقديمه الـى اجتمـاع الـدول اﻷطــراف LOS/PCN/152، المجلد اﻷول، اﻹضافـة ٣ |
The commendable work already done by the Preparatory Commission is coming to a conclusion, in accordance with paragraph 13 of resolution I. Credit for the successful work of the Commission is due, to a large extent, to the diplomatic skills of Ambassador José Luis Jesus of Cape Verde. | UN | إن العمل المحمود الذي تضطلع به اللجنة التحضيرية يقترب بالفعل من نهايته، وفقا للفقرة ١٣ من تقريرها. والفضل في العمل الناجح للجنة يرجع الى حد كبير، الى المهارات الدبلوماسية للسفير جوزيه لويس جيسوس، ممثل الرأس اﻷخضر. |
It also continued to support the work of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization. | UN | وما زالت الولايات المتحدة تؤيد أيضا العمل الذي تقوم به اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Noting the ongoing work of the Preparatory Commission for the Organization on the Prohibition of Chemical Weapons, | UN | وإذ تلاحظ العمل الذي تقوم به اللجنة التحضيرية للمنظمة المعنية بحظر اﻷسلحة الكيميائية، |
We express continued support for the substantial work undertaken by the Preparatory Commission of the CTBT Organization in building up all elements of the Treaty's verification regime, in particular its International Monitoring System and on-site inspections. | UN | ونعرب عن استمرار دعمنا للعمل الجوهري الذي تضطلع به اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل من أجل وضع كافة العناصر لنظام التحقق في إطار المعاهدة، وبخاصة نظام الرصد الدولي وعمليات التفتيش الميداني. |
Support was also expressed for the work of the Preparatory Committee for the International Criminal Court. | UN | وأعرب كذلك عن تأييد العمل الذي تضطلع به اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية. |