UNOPS has, for the first time, managed to accrue sufficient reserves for all liabilities and fully replenish its operational reserves to the level mandated by the Executive Board. | UN | وقد تمكن المكتب لأول مرة من تجميع احتياطيات كافية لتغطية جميع الالتزامات ورفد الاحتياطيات التشغيلية لديه بشكل كامل إلى المستوى الذي أمر به المجلس التنفيذي. |
Some delegations observed that the report did not adequately respond to the request made by the Executive Board in decision 98/6. | UN | ولاحظت بعض الوفود أن التقرير لا يستجيب بما فيه الكفاية للطلب الذي تقدم به المجلس التنفيذي في المقرر ٩٨/٦. |
He noted that as advised by the Executive Board, UNFPA would further strengthen and promote its strategic partnerships with various United Nations agencies. | UN | وأشار إلى أن الصندوق سيواصل توطيد وتعزيز شراكاته الاستراتيجية مع مختلف وكالات الأمم المتحدة، على نحو ما أوصى به المجلس التنفيذي. |
32. Welcomes the work undertaken by the Executive Board in further developing and implementing the regulatory framework relating to standardized baselines; | UN | 32- يرحب بالعمل الذي اضطلع به المجلس التنفيذي في مواصلة تطوير وتنفيذ الإطار التنظيمي المتعلق بخطوط الأساس الموحدة؛ |
33. Also welcomes the work undertaken by the Executive Board to streamline the regulatory framework in relation to programmes of activities; | UN | 33- يرحب أيضاً بالعمل الذي اضطلع به المجلس التنفيذي لتبسيط الإطار التنظيمي فيما يتعلق ببرامج الأنشطة؛ |
Consequently, in addition to covering its direct and allocable costs in the project budgets, UNOPS charges a management fee for the purpose of recovering indirect costs of running the business as well as making a contribution towards achieving the level of operational reserves mandated by the Executive Board. | UN | وعلى ذلك، وبالإضافة إلى أن المكتب يغطي تكاليفه المباشرة والتكاليف القابلة للتوزيع في ميزانيات المشاريع، فإن المكتب يتقاضى رسوماً إدارية بغرض استرداد التكاليف غير المباشرة المتكبّدة في إدارة الأعمال، إضافة إلى تقديم مساهمة من أجل تحقيق مستوى الاحتياطي التشغيلي الذي أمر به المجلس التنفيذي. |
38. Under the direction of the Executive Secretary, the Committee secretariat will carry out such tasks as may be assigned to it by the Executive Board, the Panel of Experts and the Panel of Arbitrators. | UN | 38 - تقوم أمانة اللجنة، تحت إشراف الأمين التنفيذي، بما يكلفها به المجلس التنفيذي وفريق الخبراء وفريق المحكمين من مهام. |
The evaluation policy of UNDP (DP/2005/28), as endorsed by the Executive Board (2006/20), guides evaluation activities. | UN | وتوجه سياسة تقييم البرنامج الإنمائي (DP/2005/28)، أنشطة التقييم، بالشكل الذي اعتمدها به المجلس التنفيذي (2006/20). |
Apart from reporting the work undertaken by the Executive Board during this period, this addendum reflects the outcomes of the Board's twenty-sixth and twenty-seventh meetings and includes draft decisions recommended by the Board for adoption by the COP/MOP at its second session. | UN | وإلى جانب تقديم تقرير عن العمل الذي قام به المجلس التنفيذي أثناء هذه الفترة، تعكس هذه الإضافة نتائج اجتماعي المجلس السادس والعشرين والسابع والعشرين وتتضمن مشاريع مقررات يوصي المجلس بأن يعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية. |
17. At the annual session 2001, the Administrator will present his report on the evaluation of non-core resources, requested by the Executive Board in its decision 98/2. | UN | 17 - وخلال الدورة السنوية لعام 2001، سيقدم مدير البرنامج تقريرا عن تقييمه للموارد غير الأساسية، وفقا لما طالب به المجلس التنفيذي في مقرره 98/2. |
Regulation 5.5: The Executive Director may require reimbursement of managerial and support services costs associated with the management and administration of trust funds up to the amount authorized by the Executive Board. | UN | البند ٥-٥: يجوز للمدير التنفيذي اشتراط رد التكاليف الخاصة بالخدمات اﻹدارية وخدمات الدعم المتعلقة بتسيير وإدارة الصناديق الاستئمانية في حدود المبلغ الذي يسمح به المجلس التنفيذي. |
The Secretary-General has the honour to transmit herewith to the Economic and Social Council, for its consideration, the proposed amendment to the General Regulations of the World Food Programme recommended by the Executive Board of the World Food Programme in accordance with article XV of the General Regulations. | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل طيه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التعديل المقترح على النظام اﻷساسي لبرنامج اﻷغذية العالمي الذي أوصى به المجلس التنفيذي لبرنامج اﻹغذية العالمي وفقا للمادة الخامسة عشرة من النظام اﻷساسي للنظر فيه. |
The Bureau had met with members of Management System International, the consulting firm selected to undertake the external evaluation of UNIFEM, called for by the Executive Board in its decision 95/32. | UN | كما التقى المكتب مع أعضاء الشركة الاستشارية " الدولية للنظم اﻹدارية " التي اختيرت للقيام بتقييم خارجي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، وهو التقييم الذي طالب به المجلس التنفيذي في مقرره ٩٥/٣٢. |
3. As authorized by the Executive Board in its decision 94/32, paragraph 6, the Executive Director submits biennial budget estimates for UNOPS separately from those of UNDP. | UN | ٣ - ووفقا لما أذن به المجلس التنفيذي في الفقرة ٦ من مقرره ٩٤/٣٢، يقدم المدير التنفيذي تقديرات ميزانية المكتب لفترات السنتين منفصلة عن تقديرات ميزانية برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي. |
Notes the work undertaken by the Executive Board with respect to regional and subregional distribution of clean development mechanism project activities, systematic or systemic barriers to their equitable distribution and options to address these, and recommendations that were made by the Executive Board in response to decision 2/CMP.3, paragraph 29; | UN | 49- يحيط علماً بما اضطلع به المجلس التنفيذي من عمل فيما يتعلق بالتوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة، وبالعقبات المنهجية أو النظمية التي تعترض توزيعها العادل، وبالخيارات المتاحة لتخطيها، وبالتوصيات التي قدمها المجلس التنفيذي استجابة لأحكام الفقرة 29 من المقرر 2/م أإ-3؛ |
Consequently, in addition to covering its direct and allocable costs in the project budgets, UNOPS charges a management fee for the purpose of recovering indirect costs of running the business as well as making a contribution towards achieving the level of operational reserves mandated by the Executive Board. | UN | وعليه، فبالإضافة إلى تغطية المكتب تكاليفه المباشرة والتكاليف القابلة للتوزيع في ميزانيات المشاريع، يتقاضى المكتب رسوما إدارية بغرض استرداد التكاليف غير المباشرة المتكبدة في إدارة الأعمال وكذلك لتقديم مساهمة في تحقيق مستوى الاحتياطي التشغيلي الذي أمر به المجلس التنفيذي. |
39. Members of the Board emphasized the important role to be played by the Executive Board of INSTRAW in connection with fund-raising activities, as stipulated in the INSTRAW statute. | UN | 39 - وأكد أعضاء المجلس التنفيذي الدور المهم الذي يتعين أن يضطلع به المجلس التنفيذي للمعهد في إطار أنشطة جمع الأموال، على النحو الذي ينص عليه النظام الأساسي للمعهد. |
Welcomes work in progress by the Executive Board to operationalize the procedure for amendment of approved methodologies, on the basis of experience gained, bearing in mind paragraph 39 of the modalities and procedures for a clean development mechanism; | UN | 17- يرحب بالعمل الذي يضطلع به المجلس التنفيذي لتفعيل الإجراء الخاص بتعديل المنهجيات الموافق عليها، على أساس الخبرة المكتسبة، مع مراعاة الفقرة 39 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة؛ |
Welcomed work in progress by the Executive Board to operationalize the procedure for amendment of approved methodologies, on the basis of experience gained, bearing in mind paragraph 39 of the CDM modalities and procedures. | UN | (د) رحب بالعمل الذي يضطلع به المجلس التنفيذي لتفعيل الإجراء الخاص بتعديل المنهجيات التي ووفق عليها، على أساس الخبرة المكتسبة، مع مراعاة الفقرة 39 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة. |
IEO agrees with the additional amendments to the policy recommended by the review team, including the lead role to be played by the Executive Board in the recruitment, renewal and dismissal of the IEO Director. | UN | ويوافق مكتب التقييم المستقل على إجراء تعديلات إضافية على سياساته، على نحو ما أوصى به فريق الاستعراض، بما في ذلك الدور الريادي الذي يتعين أن يضطلع به المجلس التنفيذي في توظيف مدير مكتب التقييم المستقل وتجديد ولايته وإقالته. |