Summary statement by the Special Representative of the Secretary-General | UN | بيان موجز يدلى به الممثل الخاص للأمين العام |
In that regard, the extraordinary work done by the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict was welcome. | UN | وفي هذا الصدد، يحظى العمل غير العادي الذي قام به الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة بالترحيب. |
We support the work of the Special Representative of the Secretary-General and head of Mission. | UN | ونؤيد العمل الذي يضطلع به الممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة. |
Commending the support and the voluntary contributions of donor countries for the work of the Special Representative in the fulfilment of his mandate, | UN | وإذ تشيد بالدعم والتبرعات المقدمين من البلدان المانحة من أجل العمل الذي يضطلع به الممثل الخاص للوفاء بولايته، |
The Council heard a statement by the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به الممثل الخاص لﻷمين العام المعني باﻷطفال والمنازعات المسلحة. |
The Committee heard an introductory statement by the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict. | UN | استمتعت اللجنة إلى بيان تمهيدي أدلى به الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة. |
It commends the important role played by the Special Representative of the Secretary-General. | UN | ويثني المجلس على الدور المهم الذي يضطلع به الممثل الخاص لﻷمين العام. |
They noted the coordinating role that could be played by the Special Representative of the Secretary-General in that context. | UN | ولاحظت دور التنسيق الذي يمكن أن يقوم به الممثل الخاص لﻷمين العام في ذلك السياق. |
Statement by the Special Representative of the Secretary-General | UN | البيان الذي أدلى به الممثل الخاص لﻷمين العام لكمبوديا |
Statement by the Special Representative of the Secretary-General | UN | بيان أدلى به الممثل الخاص لﻷمين العام |
Commending the support and the voluntary contributions of donor countries for the work of the Special Representative in the fulfilment of his mandate, | UN | وإذ تشيد بالدعم والتبرعات المقدمة من البلدان المانحة من أجل العمل الذي يضطلع به الممثل الخاص للوفاء بولايته، |
In Angola, the forthcoming signing of the peace agreement, thanks to the outstanding work of the Special Representative of the Secretary-General, will unquestionably do credit to the United Nations. | UN | وفي أنغولا، أن التوقيع الوشيك على اتفاق السلام نتيجة للعمل البارز الذي يقوم به الممثل الخاص لﻷمين العام سيعزى الفضـل فيه دونما شك الى اﻷمم المتحدة. |
Finally, they expressed support for the leadership of the Special Representative. | UN | وأخيرا، أعربوا عن تأييدهم للدور القيادي الذي يضطلع به الممثل الخاص. |
Council members expressed full support for the role of the United Nations in Iraq and commended the leadership of the Special Representative as he reached the end of his tenure. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم التام لدور الأمم المتحدة في العراق، وأشادوا بالدور القيادي الذي قام به الممثل الخاص وقد أوشكت فترة ولايته على الانتهاء. |
The Special Representative's continuing work on access to remedy is aimed at meeting each of these three objectives. | UN | ويهدف العمل المستمر الذي يقوم به الممثل الخاص في مجال الانتصاف إلى تحقيق كل من هذه الأهداف الثلاثة. |
On a case-by-case basis, operational response or preventive action, as authorized by Special Representative of the Secretary-General. | UN | استجابة عملية أو إجراء وقائي، على أساس كل حالة إفرادية، على النحو الذي يأذن به الممثل الخاص للأمين العام. |
" The Security Council notes with appreciation the work of the outgoing Special Representative of the Secretary-General, Mr. Ján Kubiš, and of all the personnel of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT), and encourages the Mission to continue assisting the parties in the implementation of the General Agreement. | UN | " ويحيط مجلس اﻷمن علما مع التقدير بالعمل الذي قام به الممثل الخاص لﻷمين العام السيد جان كوبس، الذي أوشك على ترك منصبه، وبالعمل الذي قام به جميع أفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان ويشجع البعثة على مواصلة ما تقدمه من مساعدة إلى اﻷطراف لتنفيذ الاتفاق العام. |