My country aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of the Netherlands on behalf of the States that requested that this debate be convened. | UN | إن بلدي يؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لهولندا بالنيابة عن الدول التي طلبت عقد هذه المناقشة. |
Turkey also aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of Australia on behalf of the Non-Proliferation and Disarmament Initiative. | UN | وتؤيد تركيا أيضا البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لأستراليا باسم مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح. |
It also heard an oral representation by the Permanent Representative of Somalia. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي أدلى به الممثل الدائم للصومال. |
It also heard an oral representation by the Permanent Representative of Tajikistan. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي أدلى به الممثل الدائم لطاجيكستان. |
Peru associates itself with the statement to be delivered by the Permanent Representative of the Maldives on behalf of the cross-regional group, of which it is a member. | UN | تعرب بيرو عن تأييدها للبيان الذي سيدلي به الممثل الدائم للملديف بالنيابة عن المجموعة الأقاليمية التي هي عضو فيها. |
I associate my remarks with the statement to be delivered by the Permanent Representative of Sierra Leone on behalf of the African Group. | UN | إنني أؤيد البيان الذي سيدلي به الممثل الدائم لسيراليون بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
Gabon associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Mauritius on behalf of the African Union. | UN | وتؤيد غابون البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لموريشيوس بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي. |
My delegation endorses the statement made by the Permanent Representative of Bangladesh on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لبنغلاديش بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Bangladesh aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | وبنغلاديش تؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لإندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |
My delegation also supports the statement made by the Permanent Representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | ويعرب وفد بلادي عن تأييده لما جاء في بيان حركة دول عدم الانحياز الذي أدلى به الممثل الدائم لإندونيسيا. |
Chile aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of Bangladesh on behalf of the Non-Aligned Movement countries. | UN | وتؤيد شيلي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لبنغلاديش باسم بلدان حركة عدم الانحياز. |
My delegation associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Algeria on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم للجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
It also heard an oral representation by the Permanent Representative of Somalia. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي أدلى به الممثل الدائم للصومال. |
It also heard an oral representation by the Permanent Representative of Tajikistan. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي أدلى به الممثل الدائم لطاجيكستان. |
We align ourselves with the statement delivered by the Permanent Representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لمصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
First of all, Germany aligns itself with the statement that will be delivered by the Permanent Representative of Belgium on behalf of the European Union later in the debate. | UN | أولا، تؤيد ألمانيا البيان الذي سيدلي به الممثل الدائم لبلجيكا باسم الاتحاد الأوروبي. |
My delegation aligns itself fully with the statement delivered by the Permanent Representative of Algeria on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | ويعلن وفد بلدي تأييده للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم للجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
The German delegation of course fully associates itself with the statement of the Permanent Representative of Ireland on behalf of the European Union. | UN | ووفد ألمانيا يؤيد بالطبع تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به الممثل الدائم ﻷيرلندا باسم الاتحاد اﻷوروبي. |