"به ستعمل" - Translation from Arabic to English

    • gonna do
        
    That's what I'm gonna do from now on. Open Subtitles وهذا هو ما أقوم به ستعمل من الآن فصاعدا.
    The question now is, what are we gonna do about it? Open Subtitles والسؤال الآن هو، ما نقوم به ستعمل حيال ذلك؟
    Now that I'm not dead, I have no idea what I'm gonna do with the rest of my life. Open Subtitles الآن بأنني لست ميتا، ليس لدي أي فكرة ما أقوم به ستعمل مع بقية حياتي.
    I'll tell you exactly what we're gonna do. Open Subtitles أنا سوف اقول لك بالضبط ما نقوم به ستعمل.
    Don't know what i'm gonna do with it, But i need it. Open Subtitles لا أعرف ما أقوم به ستعمل معها، ولكن أنا في حاجة إليها.
    The real question is what are we gonna do about it? Open Subtitles السؤال الحقيقي هو ... ... ما نقوم به ستعمل حيال ذلك؟
    Yeah,well,that's what we gonna do. Open Subtitles نعم، حسنا، هذا هو ما نقوم به ستعمل.
    How? How are we gonna do that Amber? Open Subtitles كيف يتم نقوم به ستعمل أن العنبر؟
    So what we gonna do with him? Open Subtitles فما نقوم به ستعمل معه؟
    Don't you mean "what are we gonna do with the money?" Open Subtitles لا تقصد "ما نقوم به ستعمل مع المال؟"
    I'll tell you what we're gonna do. Open Subtitles سأقول لكم ما نقوم به ستعمل.
    Now, here's what we're gonna do. Open Subtitles الآن، وهنا ما نقوم به ستعمل.
    What are we gonna do about it? Open Subtitles ما نقوم به ستعمل حيال ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more