"به كندا" - Translation from Arabic to English

    • by Canada
        
    • Canada's
        
    • Canada is
        
    We value the work done by Canada and Indonesia to lead a consultative process on the subject. UN ونقدر العمل الذي اضطلعت به كندا واندونيسيا في قيادة العملية التشاورية بشأن الموضوع.
    After extended negotiations, the Soviet Union agreed to pay about half the amount claimed by Canada as the cost of clean-up operations. UN وبعد مفاوضات طويلة، وافق الاتحاد السوفياتي على دفع نصف المبلغ الذي طالبت به كندا باعتباره تكاليف عمليات التنظيف.
    In this connection, we entirely support the proposal made by Canada last week in this Assembly for the establishment of a permanent United Nations peace-keeping force. UN وفي هذا الصدد، فإننا نؤيد تمام التأييد الاقتراح الذي تقدمت به كندا في الاسبوع الماضي ﻹنشاء قوة دائمة لصون السلم تابعة لﻷمم المتحدة.
    It also enables First Nations to assume control of their capital and revenue trust moneys held by Canada. UN ويمكّن القانون الأمم الأولى أيضاً من تولي زمام السيطرة على رأس المال الخاص بها والعائد النقدي على الائتمان الذي تحتفظ به كندا.
    Canada's prosperity depended on its citizens' skills and training. UN وأضافت قائلة إن الرخاء الذي تتمتع به كندا يعتمد على مهارات مواطنيها وعلى تدريبهم.
    Prior to the ratification of an international legal instrument by Canada, the government must ensure that a domestic regime is in place that will allow the implementation of commitments Canada is about to undertake under the treaty. UN وقبل تصديق كندا على صك قانوني دولي، لا بد للحكومة من أن تكفل وجود نظام محلي يمكن من تنفيذ ما ستتعهد به كندا من التزامات بموجب المعاهدة.
    51. In the ensuing discussion several representatives expressed appreciation for the work taken on by Canada and others. UN 51 - وفى المناقشة التي تلت ذلك، أعرب العديد من الممثلين عن تقديرهم للعمل الذي قامت به كندا وآخرون.
    In the ensuing discussion several representatives expressed appreciation for the work taken on by Canada and others. UN 54 - وفى المناقشة التي تلت ذلك، أعرب العديد من الممثلين عن تقديرهم للعمل الذي قامت به كندا وآخرون.
    243. The SC-GSO recognisedrecognized and appreciated the work by Canada on the operationalization of Article 8. UN 24 - واعترفت اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها بالعمل الذي تضطلع به كندا بشأن تفعيل المادة 8.
    - A request by Canada for information about the Trade Practices Commission's experience with the infant formula industry. UN - طلب تقدمت به كندا للحصول على معلومات حول تجربة لجنة الممارسات التجارية في صيغة الصناعة الناشئة.
    30. At its first session, the Committee concluded that the notification of final regulatory action by Canada met the information requirements of Annex I and the criteria set out in Annex II to the Convention. UN 30 - وفي دورتها الأولى خلصت اللجنة إلى أن الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي الذي بعثت به كندا يفي بمتطلبات المعلومات التي يشترطها المرفق الأول والمعايير الواردة في المرفق الثاني لتلك الاتفاقية.
    37. At its first session, the Committee concluded that the notification of final regulatory action by Canada met the information requirements of Annex I and the criteria set out in Annex II to the Convention. UN 37 - خلصت اللجنة، أثناء دورتها الأولى، إلى أن الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي الذي بعثت به كندا قد أوفى بجميع المعلومات المطلوبة في المرفق الأول والمعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    Switzerland is aware of the negative impact of anti-personnel mines on development, and supports and participates in the international dialogue initiated by Canada on the integration of mine action in development. UN وسويسرا على علم بما تخلفه الألغام المضادة للأفراد من أثر سلبي على التنمية وتؤيد من ثم الحوار الدولي الذي بادرت به كندا بشأن إدماج العمل المتعلق بإزالة الألغام المضادة للأفراد في عملية التنمية، وتشترك فيه.
    18. Based upon a statement made by Canada with respect to the compatibility between international standards for mine clearance and obligations under Article 5 of the Convention, the SCE agreed that Convention obligations and international mine clearance standards are not incompatible. UN 18- واستناداً إلى بيان أدلت به كندا بشأن مدى التوافق بين المعايير الدولية لإزالة الألغام والالتزامات المعقودة بمقتضى المادة 5 من الاتفاقية، اتفقت لجنة الخبراء الدولية على أن الالتزامات بمقتضى الاتفاقية والمعايير الدولية لإزالة الألغام ليست متباينة.
    20. With respect to Article 5, based upon a statement made by Canada with respect to the compatibility between international standards for mine clearance and Convention obligations under Article 5, the SCE agreed that Convention obligations and international mine clearance standards are not incompatible. UN 20- فيما يخص المادة 5، واستناداً إلى بيان أدلت به كندا فيما يتعلق بالتوافق بين المعايير الدولية لإزالة الألغام والالتزامات بموجب المادة 5 من الاتفاقية، أقرت لجنة الخبراء الدولية بأن الالتزامات بموجب الاتفاقية والمعايير الدولية لإزالة الألغام غير متعارضة.
    We take a positive view of the groundwork done by Canada on the non-deployment of weapons in outer space; the French ideas on a notification regime for the launching of space objects and ballistic missiles; and other proposals made by members of our Conference. UN ونرى جوانب إيجابية فيما قامت به كندا من جهود أساسية بشأن منع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي؛ وكذلك في الأفكار الفرنسية المتعلقة بنظام الإبلاغ عن إطلاق الأجسام الفضائية والقذائف التسيارية؛ وفي مقترحات أخرى تقدم بها أعضاء مؤتمرنا.
    31. In reviewing the notification of final regulatory action by Canada to severely restrict carbon tetrachloride, together with the supporting documentary information provided by the Party, the Committee was able to confirm that the action had been taken in order to protect the environment. UN 31 - وباستعراض الإجراء التنظيمي النهائي الذي بعثت به كندا لتقييد رابع كلوريد الكربون بشدة، والمعلومات الوثائقية المؤيدة التي قدمها ذلك الطرف، تمكنت اللجنة من أن تثبت أن الإجراء قد اتخذ لحماية البيئة.
    A number of measures were advocated; among them, we might mention the project of " arms for development " , which was initiated by Canada and certain donor countries -- a project that is intended to set up micro-projects to help those who turn in their arms. For the time being this project involves the areas along the borders of Cameroon, the Central African Republic and Chad. UN وتمت الدعوة لاتخاذ عدة تدابير، نذكر من بينها مشروع " الأسلحة مـــن أجل التنمية " الذي بادرت به كندا وبعض البلدان المانحة - وهو مشروع يستهدف إنشاء مشاريع صغرى لمساعدة الذين يسلمون أسلحتهم ويشمل هذا المشروع، حاليا، مناطق على طول حدود الكاميرون وجمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    Canada's proposals to address that weakness should be carefully considered. UN وطالب بضرورة الدراسة الدقيقة للاقتراح الذي تقدمت به كندا لعلاج هذا الضعف.
    Canada's proposals to address that weakness should be carefully considered. UN وطالب بضرورة الدراسة الدقيقة للاقتراح الذي تقدمت به كندا لعلاج هذا الضعف.
    " What Canada is admitting ... is that Mr. Cox will be offered a term of life imprisonment instead of the death penalty if he pleads guilty. UN " وما تقر به كندا... هو أن السيد كوكس سيتلقى عرضا بالسجن مدى الحياة بدلا من عقوبة اﻹعدام إذا ما اعترف بأنه مذنب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more