With regard to the process, we welcome the openness displayed by Nigeria in holding a dialogue with Member States on the annual report. | UN | فيما يتصل بالعملية، نرحب بالانفتاح الذي تحلت به نيجيريا بعقد حوار مع الدول الأعضاء حول التقرير السنوي. |
Kenya associates itself with the statements made by Nigeria on behalf of the African Group and by Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement (NAM). | UN | وكينيا تؤيد البيان الذي أدلت به نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية والبيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |
My delegation associates itself with the statement from the African Group delivered by Nigeria and that of the Non-Aligned Movement presented by Indonesia. | UN | ويؤيد وفد بلدي بيان المجموعة الأفريقية الذي أدلت به نيجيريا وبيان حركة عدم الانحياز الذي أدلت به إندونيسيا. |
His delegation also associated itself with the statement by Nigeria on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وأعرب عن تأييد وفده أيضا للبيان الذي أدلت به نيجيريا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
His delegation supported the statement made by the delegation of Nigeria on behalf of the Group of 77 and inspired by the spirit of solidarity prevailing in the Havana Programme of Action. | UN | وهي تؤيد البيان الذي أدلت به نيجيريا باسم مجموعة الـ77، والذي يستلهم روح التضامن السائدة في برنامج عمل هافانا. |
My delegation associates itself with the statement made by Qatar on behalf of the Group of 77 and China and the statement by Nigeria on behalf of the African Group. | UN | ووفدي يؤيد البيان الذي أدلت به قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلت به نيجيريا باسم الاتحاد الأفريقي. |
The delegation of Cape Verde associates itself with the statement made by Nigeria on behalf of Africa. | UN | ويؤيد وفد الرأس الأخضر البيان الذي أدلت به نيجيريا باسم أفريقيا. |
The Conference based its discussion on a proposal made by Nigeria. | UN | واستند المؤتمر في مناقشته إلى مقترح تقدّمت به نيجيريا. |
We associate ourselves fully with the statement made by Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement (NAM) and the one to be made by Nigeria on behalf of the African Group. | UN | نؤيد تمام التأييد البيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز، والبيان الذي ستدلي به نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية. |
Appreciation was expressed for the lead being taken by Nigeria in the subcontinent to mobilize resources to ensure the eradication of the polio virus by 2002 and certification by 2005. | UN | وأعرب عن التقدير للدور الرائد الذي تقوم به نيجيريا في هذه المنطقة من القارة من أجل تعبئة الموارد لضمان القضاء على فيروس شلل الأطفال بحلول عام 2002 والتأكد من ذلك رسميا بحلول عام 2005. |
4. Her delegation endorsed the statement made by Nigeria at the 65th meeting on behalf of the Group of 77 and China. | UN | 4 - وأعربت عن تأييد وفدها للبيان الذي أدلت به نيجيريا في الجلسة 65 باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
23. As a member of the Group of 77, his delegation fully endorsed the statement made by Nigeria on its behalf. | UN | 23 - واسترسل قائلا إن وفده، بصفته عضوا في مجموعة الـ 77، يؤيد تماما البيان الذي أدلت به نيجيريا باسمها. |
My delegation associates itself with the statement made yesterday by Nigeria on behalf of the African Union, and it will confine itself to making some basic comments on the various facets of Africa's action and the international community's support. | UN | ويود وفدي أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلت به نيجيريا أمس باسم الاتحاد الأفريقي، وسيكتفي بالإدلاء ببعض الملاحظات البسيطة عن مختلف أوجه عمل أفريقيا ودعم المجتمع الدولي. |
Appreciation was expressed for the lead being taken by Nigeria in the subcontinent to mobilize resources to ensure the eradication of the polio virus by 2002 and certification by 2005. | UN | وأعرب عن التقدير للدور الرائد الذي تقوم به نيجيريا في هذه المنطقة من القارة من أجل تعبئة الموارد لضمان القضاء على فيروس شلل الأطفال بحلول عام 2002 والتأكد من ذلك رسميا بحلول عام 2005. |
617. The leading part played by Nigeria in the struggle against apartheid is acknowledged with satisfaction. | UN | ٦١٧ - واعترفت اللجنة مع الارتياح بالدور الرائد الذي تضطلع به نيجيريا في مكافحة الفصل العنصري. |
617. The leading part played by Nigeria in the struggle against apartheid is acknowledged with satisfaction. | UN | ٦١٧ - واعترفت اللجنة مع الارتياح بالدور الرائد الذي تضطلع به نيجيريا في مكافحة الفصل العنصري. |
The delegation of Mali associates itself with the statement made by Nigeria on behalf of the States of Africa and with the statement made by Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | ووفد مالي يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلت به نيجيريا بالنيابة عن دول أفريقيا والبيان الذي أدلت به إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
86. Mr. Fonseca (Brazil) said that his delegation associated itself with the statement made by Nigeria on behalf of the Group of 77 and China. | UN | 86 - السيد فونسيكا (البرازيل) : قال إن وفد بلده يؤيد البيان الذي أدلت به نيجيريا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
69. Mr. Tiwari (India) said his delegation associated itself with the statement made by Nigeria on behalf of the Group of 77 and China. | UN | 69 - السيد تيواري (الهند): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلت به نيجيريا باسم مجموعة الـ77 والصين. |
We fully endorse the statements made by the representative of Indonesia, on behalf of the NonAligned Movement, and by the representative of Nigeria, on behalf of the African Group. | UN | وأضم صوتي للبيان الذي تقدمت به إندونيسيا باسم دول حركة عدم الانحياز والبيان الذي تقدمت به نيجيريا باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
The Sudan aligns itself with the statements made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and the representative of Nigeria on behalf of the African Group. | UN | وأضم صوتي للبيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم حركة دول عدم الانحياز، والبيان الذي أدلت به نيجيريا باسم مجموعة الدول الأفريقية. |