"به هنا" - Translation from Arabic to English

    • doing here
        
    • him here
        
    • it here
        
    • done here
        
    • here by
        
    • in here
        
    • here is
        
    • it right here
        
    • overwhelming in
        
    Thought we were keeping focus on what we're doing here. Open Subtitles الفكر كنا حفظ التركيز على ما نقوم به هنا.
    If my word is not good enough for you, then I do not know what I'm doing here. Open Subtitles إذا كان كلامي غير ذي ،فائدة بالنسبة لك فأنا لا أعلم ما الذي أقوم به هنا
    I can't keep him here chopping meat like me. Open Subtitles لا أستطيع الاحتفاظ به هنا تقطيع اللحوم مثلي.
    We know that his mother called him here twice from jail. Open Subtitles نحن نعرف ان أمه اتصلت به هنا مرتين من السجن
    The commerce guild controls it. Here, I have nothing to hide. Open Subtitles طائفة التجارة تتحكم به هنا , ليس لدي شئ اخفيه
    If you're not here to arrest me, we're done here. Open Subtitles إذا أنت لست هنا لاعتقالي، نحن القيام به هنا.
    My statement is in line with the statement made here by the Presidency of the European Union. UN يتسق بياني مع البيان الذي أدلت به هنا رئاسة الاتحاد اﻷوروبي.
    You know, if you can't come to me, and I can't come to you, then what are we doing here? Open Subtitles تعلم , إذا لم تستطع المجيئ إليّ ولا أستطيع المجيئ إليك إذا ما الذي نقوم به هنا ؟
    What we are doing here is contesting the occupation and its consequent brutalization of the people in the occupied lands. UN والعمل الذي نقوم به هنا هو الاحتجاج على الاحتلال وما يستتبعه من اعتداءات وحشية على السكان في الأراضي المحتلة.
    It is a good thing that we are looking critically this year at the relevance of the work we are doing here. UN إنه لشيء حسن أن ننظر هذه السنة بعين ناقدة في وثاقة صلة العمل الذي نقوم به هنا.
    We feel certain that this could be an occasion to review what we are doing here and in other multilateral forums, particularly the Conference on Disarmament in Geneva. UN وإننا على ثقة بأن هذا يمكن أن يكون مناسبة لاستعراض ما نقوم به هنا وفي المحافل اﻷخرى متعددة اﻷطراف، وخصوصا مؤتمر نزع السلاح في جنيف.
    So please, please... don't throw away all the good work we're doing here. Open Subtitles لذا أرجوكم, أرجوكم لا تضيعوا كل العمل الجيد الذي نقوم به هنا
    When he was in his coma, I could always feel him here. And as long as I could feel him here, Open Subtitles عندما كان في غيبوبة كنت دائماً أشعر به هنا
    McNeil claims convalescence, not the Trade, has brought him here. Open Subtitles ماكنيل يدعيّ بأن النقاهة لا التجارة ما جائت به هنا.
    If this isn't the guy you chased and he's not the guy who hit you with his car, then why the hell are you keeping him here? Open Subtitles اذا لم يكن هذا هو الرجل الذى طاردته و لم يكن الرجل الذى صدمك بالسيارة لذا لماذا بحق الجحيم تحتفظ به هنا ؟
    I have a right to have him here! Open Subtitles أطالب برؤية كاتب عدلي لدي الحق في أن أحظى به هنا
    As far as the Bureau's concerned, I caught him here 15 minutes from now. Open Subtitles بقدر ما يعرفه المكتب فقد أمسكت به هنا بعد 15 دقيقة من الآن
    We will do it here in New York, as well as at many other conferences and venues. UN وذلك ما سنقوم به هنا في نيويورك، وكذلك في مؤتمرات ومحافل أخرى كثيرة.
    She's such a stylish woman, it felt only right to do it here. Open Subtitles إنها امرأة أنيقة، شعرت أنه من الصواب القيام به هنا.
    However, if this is to happen the military argument will need to be made in a more focused and proactive manner than was done here: UN لكن إذا كان هذا ليحدث، فستحتاج الحجة العسكرية أن تُقدَّم بأسلوب أكثر تركيزاً واستباقية من الأسلوب الذي قُدمت به هنا:
    My delegation aligns itself fully with the statement that was made here by the Permanent Representative of Algeria on behalf of the African Group. UN ويؤيد وفد بلدي تأييدا تاما البيان الذي أدلى به هنا ممثل الجزائر نيابة عن المجموعة الأفريقية.
    And on top of that, I'd make a permanent enemy of everyone else in here, because the worst thing you can be known for, my man, is as someone who would do something like that. Open Subtitles لأن الوشاية هي أسوأ ما قد تعرف به هنا يا صاح
    What we're trying to do here is catch a serial killer, not get a gold star from Teach. Open Subtitles ما نحاول القيام به هنا هو القبض على سفّاح، وليس الحصول على نجمة ذهبيّة من التعليم
    So let me go out there and do it, or I'll do it right here. Open Subtitles أحاول إنقاذ أسرتي دعيني أخرج إليه وأقوم بهذا وإلا قمت به هنا
    45. An exhaustive overview of all major existing global initiatives and activities to address preventable maternal mortality and morbidity would be overwhelming in length. UN 45- الاستعراض العام الشامل لجميع المبادرات الرئيسية والأنشطة القائمة الرامية إلى التصدي للوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها عمل أطول من أن يتسنى القيام به هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more