"به و" - Translation from Arabic to English

    • him and
        
    • it and
        
    • and he
        
    • in and
        
    • and you
        
    • do and
        
    • and they
        
    • and that
        
    • through and
        
    Well, see, she didn't really say no, and she didn't say yes, and then she booted him, and then he came back to live with me. Open Subtitles حسناً , ترى , هي لم ترفضه حقّاً لكنها لم تقبل به , و بعدها طردتهُ من المنزل و بعدها عاد للعيش معي
    If I would've called him and he said you shouldn't train, you would've said I was lying. Open Subtitles لو أنني اتصلتُ به و قال بأنه عليكي ألا تعودي للتمارين لكنتي ستقولين بأنني أكذب
    20 men surrounding him, and he calls it a private audience. Open Subtitles عشرون رجلاً يحيطون به و يسمى هذا لقاء خاص ؟
    You can live with it and die at 100. Open Subtitles يمكنكِ العيش به و الوفاة بالمئة من عمركِ
    I could have phoned him and lied, but I didn't. Open Subtitles كان بإمكاني الاتصال به و الكذب لكنني لم أفعل
    I know. Put away your groceries. I'll call him and reschedule. Open Subtitles أعرف , ضعي حاجاتك سأتصل به و اخذ موعد جديد
    I say we capture him and Get him to talk. Open Subtitles . اقول ان نقوم بالامساك به و نجعله يتحدث
    You know, and I know I won't be able to raise him, and... and that's disappointing, but... Open Subtitles أنت تعلم , وأنا أعلم لن أستطيع أن اعتني به و .. وهذا مخيب للآمال , لكن
    And if I don't see my lawyer in an hour, you better be able to prove that you've made every effort to contact him and couldn't. Open Subtitles واذا لم أرى محاميّ في خلال ساعة من الافضل لك ان تملكي دليل انك فعلتي كل شيء ممكن للاتصال به و فشلت
    I use it as a reminder... a reminder of him and a reminder of what I never wanted to become. Open Subtitles أستخدم هذه كتذكرة كتذكرة به و كتذكرة لما لا أريد أن أكونه أبدًا
    How often do you think about him and how much you wanted to go there. Open Subtitles كم أنت تفكر به و كم تحتاج بشدة أن تكون هناك معه
    No, dear, I'll look after him and make sure he has all he needs. Open Subtitles كلا يا عزيزتي سوف اعتني به و اتاكد ان لديه كل ما يحتاجه
    And then I met him, and I wasn't living in my car anymore. Open Subtitles و بعدها إلتقيتُ به و لم أعُد أعيش بداخل سيّارتي بعد ذلك
    I've invested a lot of time and energy into him, and I am telling you, he possesses real greatness. Open Subtitles لقد استثمرت كثير من الوقت و الجهد به و أنا أخبرك أنه يمتلك بحق عظمة كبيرة
    He thought you meant that you'd help take care of him, and his pregnant girlfriend. Open Subtitles هو ظن أنك كنت تعني أنك سوف تساعد في الإعتناء به و بحبيبته الحامل
    We're gonna be on it and I'm gonna get my old job back and that'll be that. Open Subtitles .سوف نلحق به و انا سوف .وانا سوف استرجع وظيفتى القديمه وهذا كل افى الامر
    Who I was back then, I'm not proud of it, and... and I know you think that everything's behind, but it's not. Open Subtitles الشخص الذي كنتُ عليه حينها لم أعد فخوراً به و ... و أعلم أنّكِ تظنين أنني تركتُ كل شيء ورائي
    I was able to spot our unsub's new ride, which is a tow truck, and he's clearly got Alexandra's car hooked up to it. Open Subtitles كنتُ قادراً على تحديد وسيلة الركوب الجديدة للمشتبه به و التي هي شاحنة قطر و من الواضح أنه يقوم بقطر سيارة ألكسندرا
    We was partying a few weeks back when his drug dealers came in and... they killed him. Open Subtitles لقد كنا نحتفل منذ عدة أسابيع ... عندما أتي تاجر المخدرات الخاص به و قتله
    You'll just have more purpose, and everyone will believe exactly what you do, and you'll believe what they do. Open Subtitles سوف يكون لديك غاية ,وكل شخص سوف يؤمن بما تقوم به و أنت ستؤمن بما يقومون به
    There's always a boy that likes you, and there's always a boy that you like, and they're never the same guy. Open Subtitles يوجد دائماً شخص معجب بك و يوجد دائماً شخص أنت معجبة به و من المستحيل أن يكونا نفس الشخص
    I'm sorry... for... everything you... you went through and... Open Subtitles أنا آسفة. بخصوص كل ما مررتَ به.. و..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more