> The emission reductions or enhancements of removals by sinks for a project activity may be verified in accordance with mechanisms developed by the host Party. < | UN | 89- > يجوز التحقق من تخفيضات الانبعاثات أو من عمليات تعزيز الإزالة بواسطة البالوعات بشأن أنشطة المشاريع وفقا للآليات التي يستحدثها الطرف المضيف. < |
Inventorying greenhouse gas (GHG) emissions - methods to estimate GHG emissions from sources or sequestration by sinks | UN | وضع قوائم جرد بانبعاثات غازات الدفيئة - مناهج لتقدير انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر أو من العزل بواسطة البالوعات |
Review of determination regarding a reduction of anthropogenic emissions by sources or an enhancement of anthropogenic removals by sinks: | UN | (ب) واستعراض الاستنتاجات المتعلقة بخفض الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب المصدر أو تعزيزات إزالتها بواسطة البالوعات: |
(b) The calculation of the reduction in greenhouse gas emissions by sources or the enhancement of removals by sinks for the year; | UN | (ب) حساب خفض انبعاثات غازات الدفيئة بحسب المصادر أو تعزيز عمليات الإزالة بواسطة البالوعات خلال العام؛ |
A Party participating in an Article 6 project may develop its own internal mechanisms for verifying a reduction in emissions by sources or an enhancement of removals by sinks. | UN | 86- يجوز لطرف مشارك في مشروع من مشاريع المادة 6 أن يضع لنفسه آليات داخلية للتحقق من تخفيض الانبعاثات بحسب المصادر أو من تعزيز عمليات الإزالة بواسطة البالوعات. |
The level of reporting on programmes containing measures for the abatement of GHG emissions and the enhancement of removal by sinks varied significantly among Parties. | UN | 90- وتفاوت مستوى الإبلاغ عن البرامج التي تتضمن تدابير لخفض انبعاثات غازات الدفيئة وتعزيز إزالتها بواسطة البالوعات تفاوتا كبيرا فيما بين الأطراف. |
These data include information on national removals by sinks in 1990 as well as national emissions of CO2, CH4 and N2O in that year.The Guidelines for the preparation of national communications recognise that countries with economies in transition may make a request to the COP to use a year other than 1990 as their base year for inventories. | UN | وهذه البيانات تشمل معلومات عن عمليات اﻹزالة الوطنية بواسطة البالوعات في عام ٠٩٩١، فضلاً عن الانبعاثات الوطنية من ثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز في العام المذكور)٤(. |
Verification is the periodic independent review and ex post determination by an independent entity of the monitored emission reductions by sources and/or enhancements of removals by sinks that have occurred as a result of an approved project activity during the verification period. | UN | 88- التحقق هو الاستعراض الدوري المحايد الذي يقوم به كيان محايد لتخفيضات الانبعاثات المرصودة بحسب المصادر و/أو عمليات تعزيز الإزالة بواسطة البالوعات التي حدثت نتيجة لنشاط مشروع أقر خلال فترة التحقق، وتحديده لها بعد حدوثها. |
(d) Review and determine the reduction in emissions by sources and/or enhancements of removals by sinks based on the data and information used in (a) and obtained through (b) and/or (c), as appropriate, using calculation procedures consistent with those contained in the registered project design documents; | UN | (د) استعراض وتحديد الانخفاض في الانبعاثات بحسب المصادر و/أو عمليات تعزيز الإزالة بواسطة البالوعات في ضوء البيانات والمعلومات المستخدمة في (أ) والمستمدة عن طريق (ب) و/أو (ج)، حسب الاقتضاء؛ وذلك باستخدام إجراءات حساب تتمشى مع تلك الواردة في وثائق تصميم المشروع المسجلة؛ |
Certification is the written assurance by an independent entity that, during a specific time period, a project activity achieved its emission reductions and/or removals by sinks [and other performance indicators], as verified. | UN | 92- الاعتماد هو التأكيد الخطي الذي يقدمه كيان محايد بأن نشاط مشروع قد حقق، خلال فترة زمنية محددة، تخفيضات في انبعاثاته و/أو في عمليات الإزالة بواسطة البالوعات ]وفي غيرها من مؤشرات الأداء[، على النحو الذي أمكن التحقق منه. |
Certification is the written assurance by an independent entity that, during a specific time period, a project activity achieved its emission reductions and/or removals by sinks and other performance indicators, as verified. | UN | 94- الاعتماد هو التأكيد الخطي الذي يقدمه كيان مستقل بأن مشروع نشاط قد حقق، خلال فترة زمنية محددة، تخفيضات في انبعاثاته و/أو في عمليات الإزالة بواسطة البالوعات وفي غيرها من مؤشرات الأداء، على النحو الذي أمكن التحقق منه. |
(a) Convert AAUs to ERUs, in accordance with decision D/CP.6, in respect of the emission reductions and/or removals by sinks resulting from a registered project activity for a specific time period; | UN | (أ) بتحويل وحدات الكميات المسندة إلى وحدات خفض الانبعاثات، وفقا للمقرر دال/م أ-6، فيما يتعلق بتخفيضات الانبعاثات و/أو عمليات الإزالة بواسطة البالوعات الناجمة عن نشاط مشروع مسجل لفترة زمنية محددة؛ |
For appraisal/review of determinations of reductions of anthropogenic emissions by sources or enhancements of anthropogenic removals by sinks: no case. | UN | - بالنسبة لتقييم/استعراض الاستنتاجات المتعلقة بعمليات خفض الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب المصدر أو تعزيزات إزالة الانبعاثات البشرية المنشأ بواسطة البالوعات: لا توجد حالات(11). |
Determination of a reduction of anthropogenic emissions by sources or an enhancement of anthropogenic removals by sinks. | UN | (ب) استنتاج يتعلق بعمليات خفض الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب المصدر أو تعزيزات إزالة الانبعاثات البشرية المنشأ بواسطة البالوعات. |
The United States Climate Change Action Plan (CCAP) builds and expands upon existing legislation and is primarily made up of a variety of mechanisms to promote and facilitate voluntary actions to deal with emissions of CO2, methane (CH4), nitrous oxide (N2O), hydrofluorocarbons (HFC) and perfluorocarbons (PFC) as well as CO2 removals by sinks. | UN | ٥- وتستفيد خطة العمل المتعلقة بتغير المناخ للولايات المتحدة من التشريع القائم وتزيد توسيعه، وهي خطة متكونة أساسا من مجموعة آليات تهدف إلى تشجيع وتيسير اتخاذ إجراءات طوعية للتصدي لانبعاثات ثاني اكسيد الكربون، وغاز الميثان، واكسيد النيترو، والهيدروفلوكربون، والهيدروكربون المشبع بالفلور، وكذلك إزالة ثاني اكسيد الكربون بواسطة البالوعات. |
[Have submitted the last required information on net changes in greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks resulting from direct human induced activities in conformity with the requirements under Article 3.3 and 3.4, in accordance with the relevant decisions by the COP and the COP/MOP; and] | UN | (ك) [أن يكون قد قدم آخر المعلومات المطلوبة المتعلقة بصافي التغييرات في الانبعاثات من غازات الدفيئة بحسب المصدر وعمليات إزالتها بواسطة البالوعات الناتجة عن الأنشطة البشرية المباشرة تمشياً مع الاشتراطات الواردة في المادة 3-3 و3-4 وفقاً للمقررات ذات الصلة التي اتخذها مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول؛ و] |
These AIEs determine PDDs and reductions of anthropogenic emissions by sources or enhancements of anthropogenic removals by sinks of greenhouse gases (GHGs) (designated operational entities under the clean development mechanism (CDM) process may act provisionally as AIEs until the JISC has approved its procedures for accreditation); | UN | وتقوم هذه الكيانات المستقلة بتحديد وثائق تصميم المشاريع وعمليات تخفيض الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب المصدر أو تعزيزات إزالة غازات الدفيئة البشرية المنشأ بواسطة البالوعات (الكيانات التشغيلية المعينة في إطار عملية آلية التنمية النظيفة يمكن أن تقوم بصفة مؤقتة مقام الكيانات المستقلة إلى حين موافقة لجنة الإشراف على إجراءات الاعتماد)(6)؛ |