Mrs. Borzi Cornacchia (Italy): I have the honour to take the floor on behalf of the European Union. | UN | السيدة بورزي كورناكيا (إيطاليا) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
20. Ms. Borzi Cornacchia (Italy), speaking on behalf of the European Union, asked how the Special Rapporteur envisaged her future programme of work and whether she planned any missions. | UN | 20 - السيدة بورزي كورناتشيا (إيطاليا): تكلمت باسم الاتحاد الأوروبي وسألت المقررة الخاصة عن تصورها لبرنامج عملها في المستقبل وما إذا كانت تعتـزم القيام بأي بعثة. |
9. Ms. Borzi (Italy), speaking on behalf of the European Union, said that the issue of children and armed conflict was a matter of grave concern. | UN | 9 - السيدة بورزي (إيطاليا): تكلمت باسم الاتحاد الأوروبي، فقالت إن مسألة الأطفال والمنازعات المسلحة تدعو إلى بالغ القلق. |
68. Ms. Borzi (Italy) expressed her delegation's full support for the statement made by the representative of France on behalf of the European Union. | UN | 68 - السيدة بورزي (إيطاليا): أعربت عن تأييد وفد بلدها التام للبيان الذي أدلى به ممثل فرنسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
57. Ms. Rühl Burzi (Observer for Switzerland) said that the decisions taken at the Sixth Conference would have an immediate impact on all involved in the fight against climate change. | UN | 57- السيدة رول بورزي (المراقبة عن سويسرا): قالت ان القرارات التي سوف تتخذ في المؤتمر السادس سيكون لها أثر مباشر على جميع المعنيين في مكافحة تغير المناخ. |
2. Ms. Borzi Cornacchia (Italy), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors listed, said that the Committee's discussions had underlined the need for an integrated, global approach to increasing international security. | UN | 2 - السيدة بورزي كورناتشيا (إيطاليا): قدمت مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في مقدمته، فقالت إن مناقشات اللجنة أكدت الحاجة إلى نهج عالمي متكامل لزيادة الأمن الدولي. |
3. Ms. Borzi Cornacchia (Italy), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, said that, as in 2002, the draft resolution was intended to provide comprehensive coverage of all issues relating to the rights of the child. | UN | 3 - السيدة بورزي كورناتشيا (إيطاليا): عرضت مشروع القرار باسم مقدميه، فقالت إن مشروع القرار في عام 2002 كان مقصودا به توفير تغطية شاملة لجميع المسائل ذات الصلة بحقوق الطفل. |
28. Ms. Borzi Cornacchia (Italy), speaking on behalf of the European Union and the acceding countries, expressed regret at the suggestion that sponsors' meetings had not been inclusive. | UN | 28 - السيدة بورزي كورناشيا (إيطاليا): تحدثت باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة إليه، فأعربت عن أسفها لما قيل من أن اجتماعات مقدمي مشروع القرار لم تكن متسمة بالشمولية. |
48. Ms. Borzi Cornacchia (Italy) introduced the draft resolution on behalf of the European Union the acceding countries and the other sponsors, which had been joined by Albania, Andorra, Australia, Bulgaria, Estonia, Latvia, Malta, Republic of Korea and Romania. | UN | 48 - السيدة بورزي كورناتشيا (إيطاليا): عرضت مشروع القرار نيابة عن الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة إليه والدول الأخرى المشتركة في تقديم مشروع القرار وقد انضمت إليها أستراليا وإستونيا وألبانيا وأندورا وبلغاريا وجمهورية كوريا ورومانيا ولاتفيا ومالطة. |
35. Ms. Borzi Cornacchia (Italy), speaking on behalf of the European Union and the acceding countries Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia and Slovenia, said that the resolution failed to specify what the effects of globalization were on the enjoyment of human rights. | UN | 35 - السيدة بورزي كورناتشيا (إيطاليا): تكلمت نيابة عن الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة إليه إستونيا وبولندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا ومالطة وهنغاريا، وقالت إن مشروع القرار لا يحدد آثار العولمة على التمتع بحقوق الإنسان. |
45. Ms. Borzi (Italy), speaking on behalf of the European Union, said that the European Union was fully committed to the realization of the right to development, and believed that it was essential to achieve the broadest possible consensus in efforts to promote that right. | UN | 45 - السيدة بورزي (إيطاليا): تكلمت نيابة عن الاتحاد الأوروبي وقالت إن الاتحاد الأوروبي ملتزم التزاما كاملا بإعمال الحق في التنمية ويرى من الضروري جدا التوصل إلى أوسع توافق ممكن في الآراء في الجهود الرامية إلى تعزيز ذلك الحق. |
3. Ms. Borzi Cornacchia (Italy), speaking on behalf of the European Union and the acceding countries, the Group of Latin American and Caribbean States and the other sponsors, stressed the importance of the draft resolution in reaffirming the commitment of the international community to defend the rights of children. | UN | 3 - السيدة بورزي كورناشيا (إيطاليا): تحدثت باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة إليه ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وسائر مقدمي مشروع القرار، فشددت على أهمية مشروع القرار هذا في إعادة تأكيد التزام المجتمع الدولي بالدفاع عن حقوق الطفل. |
25. Ms. Borzi Cornacchia (Italy) pointed out that the European Union, on whose behalf she spoke, was currently seeking the best possible solution to the problem of misuse of asylum procedures by migrants wishing to prolong their stay in the countries of destination. | UN | 25 - السيدة بورزي كورناشيا (إيطاليا): قالت إن الاتحاد الأوروبي، الذي تتحدث باسمه، يسعى في الوقت الراهن إلى التماس أفضل الحلول الممكنة لتناول مشكلة إساءة استخدام الحق في اللجوء من قبل المهاجرين الذين يرغبون في إطالة فترة بقائهم ببلد المقصد. |
77. Ms. Borzi (Italy), speaking on behalf of the European Union and associated States, reaffirmed those delegations' strong condemnation of terrorism in all its forms and manifestations and said that the struggle against that scourge was an absolute priority for all Member States of the European Union. | UN | 77 - السيدة بورزي (إيطاليا): تكلمت باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة إليه، فأكدت مرة أخرى الإدانة القاطعة للإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، وأشارت إلى أن مكافحة هذه الآفة لها الأولوية المطلقة لدى جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
18. Ms. Borzi Cornacchia (Italy) announced that Belarus, Colombia, Croatia, the Democratic Republic of the Congo, the Dominican Republic, Ecuador, Guatemala, Iceland, Japan, Liechtenstein, Lithuania, Peru, the Republic of Moldova, Sri Lanka, Suriname and the former Yugoslav Republic of Macedonia also wished to sponsor the draft resolution. | UN | 18 - السيدة بورزي كورناتشيا (إيطاليا): أعلنت أن إكوادور، وأيسلندا، وبيرو، وبيلاروس، والجمهورية الدومينيكية، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وجمهورية مولدوفا، وسري لانكا، وسورينام، وغواتيمالا، وكرواتيا، وكولومبيا، وليتوانيا، وليختنشتاين، واليابان تود هي الأخرى الانضمام إلى أصحاب مشروع القرار. |
13. Ms. Borzi Cornacchia (Italy) said that the report of the Secretary-General on strengthening of the United Nations: an agenda for further change (A/57/387) had called for the High Commissioner for Human Rights to develop and implement a plan, in cooperation with the United Nations Development Group and the Executive Committee for Humanitarian Affairs, to strengthen human rights-related United Nations actions at the country level. | UN | 13 - السيدة بورزي كورناتشيا (إيطاليا): قالت إن تقرير الأمين العام عن تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات (A/57/387) دعا المفوض السامي لحقوق الإنسان إلى وضع خطة وتنفيذها، بالتعاون مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية، لتعزيز حقوق الإنسان المتصلة بالإجراءات التي تتخذها الأمم المتحدة على الصعيد القطري. |
11. Ms. Borzi Cornacchia (Italy), speaking on behalf of the European Union, asked the Special Rapporteur to comment on the desirability of the process and outcome right-to-health indicators (A/58/427, para. 22) and, given the difficulty of obtaining reliable disaggregated data, how the Special Rapporteur intended to set about achieving " enhanced accountability " in connection with HIV/AIDS. | UN | 11 - السيدة بورزي كورناتشيا (إيطاليا): تكلمت باسم الاتحاد الأوروبي وطلبت إلى المقرر الخاص أن يعلِّق على استصواب مؤشرات عملية الحق في الصحة ومؤشرات نتائجها (الفقرة 22 من الوثيقة A/58/427)، وبالنظر إلى صعوبة الحصول على بيانات تفصيلية موثوقة كيف يعتزم المقرر الخاص البدء بتحقيق " مساءلة محسنة " في مجال مكافحة وباء فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز). |
67. Ms. Borzi Cornacchia (Italy), speaking on behalf of the European Union, asked if the Special Rapporteur thought that the abolition of the Military Court would change the situation she had described in her report, in which most crimes were dealt with by military courts, and if she believed that the Government had the political will to change that situation. | UN | 67 - السيدة بورزي كورناتشيا (إيطاليا): تكلمت باسم الاتحاد الأوروبي وسألت المقررة الخاصة عما إذا كانت تعتقد أن إلغاء المحكمة العسكرية يمكن أن يغير الحالة التي وصفتها في تقريرها وهي الحالة التي عالجت فيها المحاكم العسكرية غالبية الجرائم وما إذا كانت تعتقد بتوفر إرادة سياسية لدى الحكومة لتغيير تلك الحالة. |
58. Ms. Rühl Burzi (Observer for Switzerland) said that it was essential to promote the universal ratification of the three Rio conventions and progressively to strengthen them and devote particular attention to their implementation. | UN | ٥٨ - السيدة رول بورزي )المراقب عن سويسرا(: قالت أن تشجيع التصديق العالمي على اتفاقيات ريو الثلاث من اﻷمور اﻷساسية، مع تعزيزها تدريجيا والاهتمام بتنفيذها، بصورة خاصة. |