I have been sitting here for almost an hour, Agent Borin. | Open Subtitles | لقد كنت أجلس هنا لمدة ساعة تقريبا ، عميلة بورين |
Agent Borin, I'd heard our paths were about to cross again. | Open Subtitles | عميل بورين ، كنت قد سمعت أن مساراتنا تتلاقى مرة أخرى |
Good Morning, Mr. Borin, it's me, Matteo. | Open Subtitles | صباح الخير سيد بورين هذا أنا ماتيو 195 00: 17: |
Tragically, Qadous is the third civilian from the village of Iraq Burin to be killed by terrorist settlers over the past year. | UN | ومن المحزن أن قادوس هو ثالث مدني من قرية عراق بورين يتعرض للقتل على يد المستوطنين الإسرائيليين خلال العام الماضي. |
The woman, from the Burin village near Nablus, was forced to give birth at a roadblock in Hawara. | UN | واضطرت المرأة وهي من قرية بورين بالقرب من نابلس للوضع عند أحد حواجز الطرق في هوارة. |
Possible sighting of Richard Kimble on northbound El coming into Van Buren. | Open Subtitles | إحتمال تواجد ريتشارد كيمبل بالقطار العلوي المتجه شمالا إلى فان بورين |
Special Agent Borin is escorting him to our ship's corpsman. | Open Subtitles | العميلة الخاصة "بورين" ترافقه . إلى طبيبنا الخاص الموجود بالسفينة |
I need what's in that head. Aah. Special Agent Abigail Borin. | Open Subtitles | أحتاج إلى ما بداخل هذا الرأس العميلة الخاصة (أبيغايل بورين) |
Bishop, this is CGIS Special Agent Abigail Borin. | Open Subtitles | . "بيشوب" . "هذا (سي جي اي اس) العميلة "ابيغيل بورين |
This is Special Agent Abigail Borin. | Open Subtitles | . "هنا العميلة الخاصة "ابيجل بورين |
This is Special Agent Abigail Borin. | Open Subtitles | . "هنا العميلة الخاصة "ابيجيل بورين |
Hey. Still here, Borin? | Open Subtitles | هي ، لازالت موجوده هنا يا "بورين" ؟ |
Still think sucking up to Borin is the way to get a date? | Open Subtitles | أمازلت تعتقد أن التملق لـ(بورين) هو السبيل للحصول على موعد؟ |
Mr. Burin des Roziers was legal counsel for the prosecution in that case. | UN | وكان السيد بورين ديروزييه هو محامي الادعاء في تلك القضية. |
In the case of Henri Burin des Roziers, the Government has not responded to the allegation concerning the threat to the lawyer. | UN | بيد أنه في حالة هنري بورين ديروزييه، لم ترد الحكومة على الادعاء المتعلق بالتهديد الموجه إلى المحامي. |
Yesterday, 27 January 2011, an Israeli settler from the illegal settlement of " Bracha " shot and killed a Palestinian teenager in the village of Iraq Burin near Nablus in the Occupied West Bank. | UN | ففي يوم أمس، 27 كانون الثاني/يناير 2011، قام مستوطن إسرائيلي من مستوطنة " براخا " غير القانونية بإطلاق النار وقتل مراهق فلسطيني في قرية عراق بورين قرب نابلس بالضفة الغربية المحتلة. |
If you don't settle up with me right now, then your wife is gonna be fucking strangers on east Van Buren. | Open Subtitles | إذا لم تصل الى تسوية معي الآن فأن زوجتك ستكون غريبة في الشرق فان بورين |
But they did all agree that the shooter took off down Van Buren. | Open Subtitles | لكنهم جميعا متفقون أن مطلق النار أقلعت أسفل فان بورين. |
Your Majesty, we do not have any maps, so we will have to rely on the advice of a French spy, de Buren. | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة ليس لدينا أي خرائط لذلك سيكون علينا أن نعتمد على المشورة من جاسوس فرنسي, يدعى دي بورين |
Yes. Borren said the Aschen and Volian gates were discovered buried, like ours. | Open Subtitles | نعم.قال بورين أن بوابات الاسشين والقولين اكتشفت مدفونة ,مثلنا. |
Serge Neighbors in his briefs, every morning on my sofa. | Open Subtitles | سيرج بورين) يطلع) كل صباح على فراشي |
THOMAS BOREN RE-EMERGED IN FRANKLIN, INDIANA. | Open Subtitles | توماس بورين ظهر مجددا في فرانكلين,انديانا |
5.3 Moreover, the complainant notes that he has never been a general director of Global Gamin Expo, has never signed any agreements with the clients on opening margin trading accounts and can therefore not be held liable for the obligations undertaken by the two directors, Felix Alexandrovich Porin and Ekaterina Andreevna Demesh, as all asset entry or withdrawal to/from the margin trading accounts were performed by them. | UN | 5-3 وعلاوة على ذلك، يشير صاحب الشكوى إلى أنه لم يكن يوماً مديراً عاماً لشركة غلوبال غامين إكسبو، ولم يوقع يوماً أي اتفاق مع العملاء لفتح حسابات تجارة هامشية، ومن ثم لا يمكن اعتباره مسؤولاً عن الالتزامات التي تعهد بها المديران فليكس ألكسندروفيتش بورين وإكاترينا أندريفنا ديميش، إذ هما اللذان أجريا جميع أعمال إيداع أو سحب الأصول من حسابات التجارة الهامشية. |
(Cape Town) Mr. Zam Titus; meeting with IDASA Executive Director, Mr. Alex Boraine. | UN | راقب الفريق وقائع اجتماع المجلس التنفيذي الانتقالي، الذي ترأسه السيد زام تيقوس؛ وعقد اجتماعا مع المدير التنفيذي لمعهد البديل الديمقراطي في جنوب افريقيا، السيد أليكس بورين. |
La Bourienne... now, she makes the most of herself. | Open Subtitles | أما (بورين)، إنّها تجعل من نفسها مفيدة جدًا. |